June 24, 2025 Community Update
24 6 月, 2025
每週,Wendy Dau 校長都會與普羅沃市社區分享最新視訊,提供...
欢迎大家收听下一集普罗沃市教育局的 "What's Up With The Sup "播客。我是校长温迪-道(Wendy Dau)。为庆祝西班牙传统月,我将与来自迪克森中学的三位嘉宾进行访谈。露西-奥达兹-桑切斯(Lucy Ordaz Sanchez)是迪克森中学的食品科学和食品安全教师。她也是迪克森中学 "拉丁人在行动 "项目的顾问。此外,我还将与迪克森中学参加 "拉美人在行动 "项目的两名学生一起讨论 "拉美人在行动 "项目、西班牙传统月以及这些嘉宾如何努力分享和推广他们的传统。
在我们请来嘉宾之前,先介绍一下本周的最新情况。
现在,让我们为他们喝彩。
温迪:欢迎大家收听本周的播客。本周播客的主角是来自迪克森中学 "拉丁人在行动 "项目的几位学生,以及来自迪克森中学的 "拉丁人在行动 "项目顾问。我将向大家介绍他们,他们将帮助我正确发音他们的名字,因为这对人们的身份来说是非常重要的一部分,有时我们只是轻描淡写地一笔带过,好像正确发音并不重要。但这确实很重要。所以,我要试一试,他们会纠正我,我们要把这个问题解决好。露西-奥达斯-桑切斯是我们的老师。跟我们介绍一下你自己吧你在迪克森中学教了多久?教什么科目?给我们详细介绍一下你的工作吧
我在迪克森已经工作了 14 年。今年是第 14 个年头。我教 "拉美人在行动",教 "食品",还教 "CCA",即 "大学与职业意识"。在迪克森工作是我的梦想。甚至在我毕业之前,我就看到,比如,我哥哥就住在附近。看到孩子们走过,我就梦想着能在迪克森教书。所以我就来了。
温迪:14 年后。
露西:14 年了。
温迪 哦,这太不可思议了。我喜欢然后我们还有 Maximo,这部分你得帮帮我,Aguilera。
马克西莫A -gui-lera.
温迪A-gui-lera
是的。
温迪阿奎莱拉 - 埃雷拉
Her-rer-a.
赫雷拉我说对了吗?好吧,马克西莫。好吧,给我们翻译一下马克西莫,告诉我们你读几年级?跟我们说说你自己你喜欢迪克森中学哪一点?
露西(为马克西莫翻译): En qué de Dixon?还有你。
Maximo好吧,我现在是八年级的学生......事实上,这是我在迪克森的第二年。我去年 11 月来到美国。
露西(为马克西莫翻译): En qué de Dixon?Y poquito de ti.呃,哦,我想用西班牙语再说一遍。今年是他在迪克森的第二年了他去年... 来到美国。好极了 Perfect.
温迪你读几年级?
露西(为马克西莫翻译): 八年级
温迪八年级谢谢还有亚历克西娅-卡尔德隆我没说错吧?没错好的,阿莱克西娅,跟我们说说你自己吧你读几年级?你喜欢迪克森中学的哪一点?所有美好的事物
亚历克西娅我现在读八年级。我喜欢迪克森的一点是,我不知道,老师们都很善解人意,你能感觉到他们非常关心你的教育。
温迪:我喜欢。每次我走进学校,都能感受到一种不可思议的感觉。老师们真的就像一家人一样,对吧?这是,这是真棒。所以,爱这个。So love this. - Okay.我们准备好开始聊天了吗?我要和奥达斯-桑切斯小姐聊聊 So I'm going to talk with, uh, Miss Ordaz Sanchez.我没听错吧?
露西:是的。
温迪好吧。好的
学生们都叫我奥达兹小姐。太长了
太长了。那么奥尔达斯小姐
露西:是的。
温迪Okay.好极了那么,嗯,跟我们说说 "拉丁人在行动 "是什么,这个项目的目的是什么,学生们又是如何参与其中的?
拉美人在行动有三大支柱。嗯,我们这个计划的目标,或者说首席执行官何塞-恩里克斯博士的目标,就是让他们接受自己的文化,并以此为荣,学习更多的文化知识,不要忘记自己的文化。嗯,鼓励他们接受大学或高等教育,无论如何,这可能看起来--技术职业或高中以上的东西。此外,还要鼓励他们为社区服务。因此,这门课涉及到很多服务,也是这门课的一部分。这是一门选修课,但他们必须申请加入该班。
温迪:所以这需要一定程度的承诺。
露西:是的。
温迪 比如,我想参与其中。我想发展这套技能。
露西:这是一项为期一年的承诺。所以你要放弃两门选修课才能参加。
温迪Oh, wow.所以,你必须非常专注,这就是你想要的,你想做的。
露西:是的。
温迪 好的普罗沃市学区的所有学校都有这个项目吗?只是中学课程吗?请给我们介绍一下。
露西:因此,它是可用的,嗯,这是,呃,一个新的试点,他们开始在小学。我不确定我们是否已经开始了,但有些地区已经开始了小学,但初中,嗯,Centennial 和 Dixon 有,然后我们的两所高中都有。我不确定独立中学是否在开展这项活动,但他们曾有过一小群学生。
温迪太好了你觉得学生为什么会选择这门课?这是他们必须申请的。他们必须放弃两门选修课,这是很重要的。那么,根据你的经验,他们为什么会选择这门课呢?
露西:我想,呃,他们中的一些人听到了传言,对吧,或者有兄弟姐妹曾是班级的一员。嗯,但我认为主要是与来自他们文化背景的人走到了一起。嗯,我曾让学生在书面或评论中分享他们在这个班级里是如何感受到家庭般的温暖的。让他们来上课,我从西班牙语转换到英语,这种感觉非常不同。我用他们父母用过的说法。我,你知道,就像我给他们的脏看 父母和他们认识它。他们也能认出来。而且,我们喜欢,我开玩笑,就像......这对我来说很自然,他们接受起来也很自然,因为这是他们每天在家里生活的东西。我们只是笑着说关于我们的文化的傻事,嗯,你知道,我们谈论我们想从父母那里改变的事情,对吧。他们做事情的方式 或者他们父母做事情的方式嗯,所以,在班级或学年结束时,班级就像一个大家庭,就像往年一样,有学生受伤了,孩子们想去医院探望。那些不能去的孩子,就做了一张卡片,我们把它寄了出去。如果有人缺席,我会通过 "提醒 "与他们沟通,比如发生了什么,对吗?就像他们通过短信聊天一样,他们总是互相问候,互相开玩笑。因此,即使有人在班上不认识某个人,他们最终也很有可能交到至少几个朋友,甚至是全班的朋友。
温迪:我想我看到很多海报都与 LIA 有关,就像 "La Familia",你知道,所以这真的是家庭的一部分,你真的是家庭的一部分,承认这一点,然后帮助彼此振作起来,对吗?
露西:我们有一个分配给我们的实际课程,对吧。但我们会按照自己的想法和顺序来调整,嗯,我做的一些活动,我真的很喜欢让他们哭。 我很享受让他们感受到自己脆弱的一面这也是我一开始告诉他们的。我们在这里分享的东西会一直留在这里,对吗?我会分享我生活中的一些事情,因为我信任你们。 学生们会把某些事情托付给你。这是,这是我们的家庭,它保留在这里,对吗?所以有些事情,在他们感受到自己情绪的时候,我会告诉他们,没关系,不管你感受到什么,对吗?你想哭,就哭出来。我们不笑,也不取笑,就是这样。
温迪:所以,你真的创造了这样一个空间,嗯,让每个人都能感觉到,我,我真的可以成为一个真正的人,这就是,这就是我内心深处的样子,而且,我正在和其他人交谈,他们真的了解我是什么样的人。
露西对我就有这样的印象我想是在去年的前一年,我有一个学生,非常害羞。我教她的时候她才七年级,上课几乎不发言。我发现她真的很有趣。她有一件事她一进门就会跳起舞来她总是跳俄罗斯舞这就是她的特点她总是这样你永远不会... 我从来没想过会看到她的那一面 因为我觉得她很害羞当我告诉她 我想起了你 看到你在跳舞 她会说 只有在这里 我才能真正做回自己
温迪:所以你每天都能看到。那么,嗯,阿莱克西亚,给我们讲讲你为什么想加入 "拉美人在行动 "组织吧。
阿莱西亚去年,很多和我一起上课的八年级学生都会说:"哦,是的,在洛杉矶,我们是这样做的,奥尔达斯女士也是这样做的,而且......你能感受到那堂课的活力,听起来每个人都在互相交流,听起来很有趣,我想更多地了解如何拥抱我的文化,而不是......因为有很多孩子因为他们的文化而被说得很刻薄。
温迪:是的。所以,这真的给了你一个探索文化的空间,让你可以放心地说,不,这是我的一部分,我爱它。我们需要找到一个空间,让我们的孩子,让我们的孩子知道,你不必抛弃它,对吗?所以棒极了好的Maximo 该你了跟我们说说你为什么加入LIA?
Bueno, yo me uní porque yo quería un reto para mi persona.
露西(为马克西莫翻译):嗯,我加入是因为我想接受个人挑战。
温迪所以你觉得这门强调领导力、学术和服务的课程是你挑战自我的一种方式。
马克西莫:是的。
温迪给我举个例子--马克西莫,嗯,你觉得这门课特别挑战你的地方,无论是在,它挑战你跳出框框,做一些你可能不会做的事情。
露西(为马克西莫翻译):这门课是我每天来上学的原因。
露西:哦,作为他的老师,这一定让你感觉很棒。太不可思议了。好的,那么阿莱克西娅,请你给我们讲讲你遇到的挑战,或者这门课是如何帮助你走出舒适区,或者做一些你平时不会做的事情的。
亚历克西娅嗯,就像奥尔达斯女士说的,她,她就像,我不知道,她就像更像家庭,就像一个老师,而不是像很多老师是非常不同的,他们会像在家里与他们的家人或与他们的孩子或与他们的丈夫或妻子,她更像一个家长,就像她,她就像.
温迪 就像第二个妈妈?
阿莱克西娅:是的,她非常喜欢我们,她会督促我们做到最好,我们和她有很多共鸣。
你会让她哭的。所以,对你们俩来说,她知道你们可以完成非常了不起的事情,她会推动你们去做,挑战你们去做。我听到的是这样吗?
亚历克西娅我们很多人从小就知道自己的亲戚......他们并不喜欢在生活中越走越远。她为我们树立了一个很好的榜样,让我们知道未来可以做什么。
温迪:这样你就能真正找到你喜欢做的事情,但它可能与你家人传统上做的事情不同,这也没关系。就像我们只是在做不同的事情,对吗?我们仍然非常重视家人教给我们的东西,以及他们对我们的影响,但是,我们可以探索更多的东西。
阿莱克西亚是的。
好的。那么,你觉得加入 "拉丁人在行动 "组织对你和学校都有哪些好处?当我说学校时,我的意思是,有一个像 LIA 这样的团体对学校有什么好处?
Maximo: El servicio no es malo para la gente.
露西(为马克西莫翻译):因此,我认为它能帮助我,嗯,看到服务对我有好处。服务对其他人也有好处。为他人服务是很棒的。
Wendy: 所以,这不仅有利于你自己,也有利于整个学校社区。这很好。那么,阿莱克西亚,你怎么说?
亚历克西娅这有助于所有的学生找到拥抱自己文化的方式,比如不仅仅是 LIA 学生,而是 LIA 学生--无论他们了解到什么文化,他们都会与朋友分享,而他们的朋友又会与更多的朋友分享。
温迪你是否觉得它有助于让人们更加欣赏多样性,即使有人不是拉丁裔或拉丁裔,也没关系,你的不同之处在于你需要接受这种背景?你觉得这样做对吗?这就是我走进大楼时的感觉。你在这里就能感受到我们从 Maximo 开始。告诉我们你在 LIA 的一些活动,或者如果你想分享你参与的一些服务机会。
露西(为马克西莫翻译): 我最喜欢的事情之一就是我们去给孩子们读书。他说他喜欢教书,所以这对他来说是非常棒的经历。
温迪马克西莫,你想当老师吗?
露西(为马克西莫翻译):就像是他的后备力量。他不是真的想当老师,但这是一个选择。
温迪绝对是一种选择。你肯定知道这是你可以做的事情。所以这很好。你呢,阿莱克西娅?你有哪些非常喜欢的服务机会?
亚历克西娅其中一个服务机会即将到来。我们上周就在讨论这件事。我们想去一家养老院,和他们一起吃感恩节晚餐,分享我们的感恩之情,因为他们很多人都没有家人,看到他们的喜悦会让我们更开心。
温迪既然你们基本上是一家人,那你就是在和他们分享你的家庭,对吗?我觉得这听起来是个很好的主意,因为在那种生活条件下,人们往往会被遗忘,对吧?因此,这对你来说是一个很好的机会。你觉得参加 LIA 对你的生活有什么真正的影响,或者它将如何影响你升入高中后的一些选择?
露西(为马克西莫翻译):这门课彻底改变了我的生活,并将继续影响我的生活。将来,我希望能在高中时参加这个班。如果没有机会参加,我希望能自己继续为社区服务。
温迪:非常好。所以,你的计划是去上课,但如果没有实现,你还是会利用你在迪克森学到的所有技能和东西。你想继续融入这些。这太不可思议了。你呢,阿莱克西亚?
阿莱克西亚我觉得是一样的。比如,它真的让我看到了我们的文化是多么特别和美丽。我想在高中多参加这样的活动。
温迪:我喜欢你用美丽来形容你的文化。这让我心里暖暖的。我经常看到有的孩子因为不想与众不同,而试图与自己的文化保持距离,我觉得当我们在学校开展 LIA 计划时,真的会营造出这样一种氛围,让孩子们认识到文化的重要性,认识到他们的家庭有多么重要,认识到你们的家庭所做出的牺牲,对吧。我觉得这太不可思议了。所以,我们正在谈论这一点。今天是全国西班牙传统月。请告诉我们这对你个人意味着什么。
露西:所以,嗯,在我们开始录音之前,我告诉大家我有两个姓。嗯,我记得我刚来的时候,我是在墨西哥长大的。我在墨西哥出生长大。我上了大学,然后就留在这里工作。但当我刚开始适应这里的文化时,每个人都把我的桑切斯扔掉了。所以我觉得这样做是对的,我可以忍受自己的名字被篡改,因为我觉得,他们不知道,对吧?所以,我的驾照上一度只有奥尔达斯,在我读硕士的时候,我做了一次自学,我才真正意识到,不要忘记我的母亲,我的母亲是多么重要,因为她在我生命中的影响是,我不能就这样放弃桑切斯。所以后来我甚至问比亚大学,你们能重印我的毕业证书吗?因为实际上是奥达斯-桑切斯。我要求校区把桑切斯加进去于是每个人都发现了其中的不同他们问,你结婚了吗?我说没有,这只是我的两个姓,对吧?我就解释说,不,是奥达斯-桑切斯。你可以直接叫我奥尔达斯,但之所以有这个名字,是因为我想尊重我的母亲和我的文化,因为这就是我的姓氏。我没有用连字符,因为这不是两个姓。因此,我认为随着时间的推移,我很荣幸同时也很谦卑地传承我的文化、我的传统、我的奋斗。我与他们分享我成长过程中的挣扎,就像我在贫困线以下成长一样,而我现在,你知道,一个拥有硕士学位的专业人士,正试图鼓励处于类似情况下的孩子们,我们可以做到,这是因为我们的文化,而不是把它抛在脑后。我们没必要抛弃它。
温迪:人们不理解你们文化的这一部分,不理解你们有两个名字,这让我有点摸不着头脑。我们需要了解这一点。这非常重要。这是人们身份的一部分,你不能抹去其中的任何一面,对吧。这是非常非常重要的。我很高兴你分享了这一点。非常感谢那么,嗯,对你来说,马克西莫?
露西(为马克西莫翻译): 这对我来说真的很重要,因为我的文化塑造了我,也塑造了我的父母。因此,我的父母也塑造了我,嗯,还有他们之前的所有家庭成员。我们的家人为了我们有一个更好的未来牺牲了很多。
温迪阿莱克西娅,作为对这个问题的回答,你有什么感觉?
亚历克西娅我们最近布置了一项作业,让我们了解我们是如何成为现在这个样子的。比如,我们得写写自己的家庭,以及我们的祖籍。我们的祖父母和外祖父母,我从来没有和我的父母谈过这个问题,直到那次作业,我在想这个问题,我在做这个问题,然后我们必须写下的一件事是,你的父母是如何到达他们所在的地方的,因为我们最初来自亚利桑那州。我就是。我妈妈出生在墨西哥,我爸爸出生在亚利桑那州,我不得不打电话给我外婆,因为我不知道他们为我们牺牲了多少,直到那次作业。我从来没有想过这个问题,现在我意识到了,并且必须写点什么,这让我非常感激他们,因为如果没有他们......他们离开是为了更好的生活,不仅是为了他们的孩子,也是为了我们,还有我的兄弟姐妹和表兄弟姐妹,我从来没有意识到这一点。
温迪:你认识到他们做出的牺牲,会不会让你想在学校里一样努力学习,并想,我一定要抓住这个机会。
亚历克西娅是的
温迪:我肯定会改变的,对吧?它让你的视角发生了一些变化。我很高兴你分享了这个故事。这太不可思议了。这说明这些作业是多么重要,让我们真正反思自己从哪里来。
亚历克西娅是的
温迪:我们为什么会变成这样,对吗?你希望人们了解你的文化、你的传统、你所经历的挑战,而你觉得人们对此视而不见的是什么?
露西:五月五日不是我们的独立日。
温迪Perfect.谢谢告诉我们什么是五月五日节,这样我们就能纠正所有的误解。好吧,也许是一些误解。
实际上是一个营,呃,在一个州。嗯,所以这很重要,但这,这,这对我来说真的很有趣,我们在这一天是怎么过的。这对我们来说不是什么大事
温迪:你希望我们更多地关注在你的文化中更有意义的其他节日吗?
露西:我们的独立日是九月。我们很多国家,拉丁美洲国家,都在九月庆祝独立。所以,如果有的话,我们应该在 9 月比 5 月更多地举办墨西哥卷饼派对。而且不是每个墨西哥人都喜欢吃辣。
阿莱克西亚是的。
温迪哦,是的,这是一个刻板印象。这可不行。
露西:我没有。所以我总是被问到 你是不是从墨西哥来的?嗯,是的,但我没有长大 吃辣。我妈妈不喜欢我爸喜欢,所以她给他做辣酱。我们有不同的,所以
温迪:就像这里一样丰富多彩。
露西:嗯。
温迪:其他国家也是这样,对吧、
露西Right.对
温迪我喜欢马克西莫,你有什么想和大家分享的吗?
露西(为马克西莫翻译):他是智利人,所以他说圣地亚哥并不是智利唯一伟大的地方
温迪哦,很好。那么,你希望人们知道智利之所以伟大的原因是什么?
露西:好的。嗯,所以他希望,嗯,每个人都知道有很多好人。智利不只有坏人。智利也有很多好人。 不幸的是,人们只关注智利人的坏处和负面因素,而没有关注我们的优点。
温迪:非常感谢你参加我们的播客。我很高兴能与你交谈。感谢您抽出时间。你们都很棒。
感谢大家收看本期《超人怎么了》。 一如既往,所有节目都将在您收听播客的任何地方发布。如果您有任何希望我们讨论的话题或问题,请发送电子邮件至 podcast@provo.edu。
下周,我将拜访本学区的 CTE(职业技术教育)主任 Clay Bingham。我们希望强调通过 CTE 课程为学生提供的众多机会,并与大家分享如何让学生更多地参与此类课程和计划。下次再见
每週,Wendy Dau 校長都會與普羅沃市社區分享最新視訊,提供...
The next school board meeting will be held on Tuesday, June 24, 2025 The study session will begin...
Study Session Board Training: 1:10 Board Handbook Training 61025 Discussion,...