Vai al contenuto Vai al menu di traduzione
Search Icon

Ultima modifica: Marzo 19, 2024

Politica di accesso alla lingua

Il Consiglio scolastico si impegna a rispettare le leggi federali e statali per gli studenti che imparano l'inglese, i loro genitori e le loro famiglie. È politica del Consiglio d'istruzione includere i genitori e i tutori nel processo educativo dei loro studenti, indipendentemente dalla lingua. Verranno forniti supporto e assistenza nella comunicazione per coinvolgere le famiglie nel processo educativo come partner nell'istruzione dei loro studenti.

Piano di accesso alla lingua

    1. Revisione annuale: Il Dipartimento del Titolo III è responsabile dell'attuazione e dell'aggiornamento annuale del piano di accesso alle lingue. La revisione annuale comprenderà la comunicazione alle parti interessate.
    2. Formazione annuale: Il personale scolastico riceverà una revisione annuale di questa politica, compresi i servizi di traduzione e interpretazione disponibili; la formazione sarà coordinata dal Dipartimento Titolo III.
    3. Determinazione della lingua principale: I genitori o i tutori devono indicare la lingua principale per la comunicazione tra scuola e casa nel sondaggio sulla lingua domestica (HLS) durante la registrazione. Questa documentazione viene raccolta durante il processo di registrazione online.
    4. Comunicazione ai genitori o ai tutori: Se nel modulo HLS è indicata una lingua diversa dall'inglese, il genitore sarà informato dei diritti di assistenza per comunicare con la scuola/distretto entro 30 giorni dall'iscrizione.
      • Utilizzando le informazioni fornite dall'HLS, il Distretto fornirà ai genitori o ai tutori informazioni sui servizi di traduzione o interpretazione gratuiti, tra cui:
        • Informazioni di contatto per il servizio di traduzione e interpretariato;
        • Istruzioni sul sito web del Distretto per la traduzione e le modalità di accesso ai servizi di interpretariato.

Servizi di interpretariato e traduzione

Il Distretto scolastico della città di Provo fornirà servizi di interpretariato durante il normale orario di lavoro ai genitori che ne hanno bisogno per comunicare con il distretto/la scuola in merito a informazioni fondamentali sull'istruzione del proprio figlio.

I servizi di interpretariato possono essere svolti di persona, in loco, virtualmente o al telefono. I servizi saranno forniti, se appropriati e ragionevoli, per le seguenti attività: attività in classe, visite in ufficio o telefonate, processi di iscrizione o registrazione, processi 504 e IEP, processi di pianificazione educativa e occupazionale degli studenti, processi di esonero dalle tasse, attività di coinvolgimento dei genitori, riunioni disciplinari degli studenti, consigli della comunità scolastica, riunioni del consiglio scolastico, altre attività scolastiche o distrettuali e altre interazioni tra i genitori di uno studente che impara l'inglese e il personale educativo. I traduttori o gli interpreti devono soddisfare le qualifiche richieste (vedi procedura 1).

Il Distretto produrrà e tradurrà a livello centrale le comunicazioni ai genitori/tutori contenenti le informazioni fondamentali relative all'istruzione del figlio, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo: materiale per la registrazione o l'iscrizione, compresi i sondaggi sulla lingua di origine e le notifiche di ingresso e uscita dal programma di apprendimento dell'inglese, compiti e materiale di accompagnamento, pagelle o altri rapporti sui progressi compiuti, politiche e procedure disciplinari per gli studenti, procedure di reclamo e avvisi sui diritti e sulla non discriminazione, manuali per i genitori o per le famiglie, richieste di autorizzazione dei genitori e qualsiasi altra guida.

Reclami relativi ai servizi di accesso alla lingua

I reclami relativi ai servizi di accesso alle lingue saranno trattati dal Direttore del Titolo III. Quando un reclamo viene presentato al Direttore del Titolo III, la documentazione includerà le informazioni di base: Quando, Cosa, Chi, informazioni di contatto e preferenza linguistica per la risposta. La documentazione relativa alla determinazione, compresi, ma non solo, eventuali aggiustamenti procedurali e tempistiche. I reclami saranno esaminati e la risposta dovrà includere una risposta tempestiva da parte del distretto, non superiore a 10 giorni.

Definizioni

  1. Per lingua principale si intende la prima lingua parlata dal genitore o dal tutore di uno studente.
  2. Per interpretazione si intende la comunicazione simultanea tra un parlante di inglese e un parlante di un'altra lingua. Per traduzione si intende la comunicazione scritta in cui le parole scritte di una persona vengono comunicate ad altri per iscritto in una lingua diversa.
  3. Per traduzione si intende la comunicazione scritta in cui le parole scritte di una persona vengono comunicate ad altri per iscritto in una lingua diversa.

Approvato dal Consiglio d'istruzione

  • 12 marzo 2024
it_ITItaliano