saltar navegación
Sup con el Sup
Podcast 8: Provost Musical con Kirsti y Claire
Loading
/

Bienvenidos todos al siguiente episodio del podcast Qué pasa con el Sup del distrito escolar de la ciudad de Provo. Soy la superintendente Wendy Dau. Para el episodio de esta semana, me acompañan dos invitados. Ellas son Kirsti Kirkland, la Especialista en Medios Bibliotecarios de la Escuela Primaria Provost y Claire Moreira, una estudiante actual de Timpview que asistió a la Escuela Primaria Provost.Ellas me contarán todo sobre el musical que Provost monta cada año y el impacto que tiene en los estudiantes. 

Pero antes, aquí están nuestras actualizaciones de esta semana. 

  • Por favor, siga consultando la página web de su escuela, el calendario y las redes sociales para obtener información y fechas importantes. 
  • Richard Culatta, director general de la Sociedad Internacional para la Tecnología y la Educación, visitará el distrito la próxima semana. El jueves 5 de octubre será el orador destacado de nuestra serie comunitaria Digital for Good de 7 a 8. 30 p. m. en la sede de NuSkin. Este evento se centra en las familias y en cómo educar a los niños para que prosperen en un mundo en línea. Invitamos a todos a unirse a nosotros para este evento especial. Consulte nuestro sitio web para obtener información sobre las entradas y las opciones de transmisión.
  • La próxima reunión del consejo escolar será una sesión de estudio y una reunión de trabajo el martes 10 de octubre. Las sesiones de estudio comienzan generalmente a las 5 de la tarde y se celebran en la Sala del Consejo1 en la oficina del distrito. Las reuniones de negocios comienzan a las 7 p. m. y se celebran en el Centro de Desarrollo Profesional en la oficina del distrito.Ambas reuniones están abiertas al público. 
  • Les informamos de que el distrito escolar cobrará a los clientes $10 por aparcar sus vehículos en Centennial Middle School durante el partido de BYU del viernes. Todo lo recaudado ayudará a los alumnos de 8º curso a pagar su viaje a Washington, D. C. el próximo verano. Lamentablemente, es sólo con tarjetas. No hay dinero en efectivo.
  • Busque mi videocast semanal todos los viernes. En este breve vídeo, proporciono información importante y actualizaciones sobre lo que estamos trabajando en todo el distrito. 

Aquí están los agradecimientos de esta semana. 

  • El lunes 2 de octubre es el Día Nacional de Agradecimiento a los Conserjes. Nos gustaría dar un enorme agradecimiento a todos nuestros conserjes que hacen de nuestras escuelas lugares tan increíbles para que nuestros estudiantes aprendan.
  • También es el Mes de la Herencia Hispana hasta el 15 de octubre. 
  • Y la graduación de otoño tendrá lugar en el instituto Independence el miércoles a las 5 de la tarde. 

Bueno, ahora pasamos a nuestros invitados para nuestro podcast. 

Así que tenemos a Kirsti Kirkland, que es la especialista en medios de la biblioteca en Provost. Y también es la directora del musical.

Nuestra segunda invitada es Claire Moreira, una antigua alumna de Provost que actualmente estudia en el instituto Timpview y que participó en el musical de Provost cuando era estudiante allí. 

Kirsti y Claire, háblennos un poco de ustedes. Así que Kirsti, vamos a empezar contigo y luego iremos a Claire. 

Kirsti: De acuerdo, como ha dicho, trabajo como bibliotecaria en la escuela primaria Provost, así como gestora de contenidos en las redes sociales y coordinadora de los clubes extraescolares, así que hago muchas cosas. Mis cinco hijos fueron a Provost cuando eran más pequeños, así que me involucré mucho con la escuela desde que eran pequeños. Y luego, en cuanto mi hijo menor entró en primer grado, se abrió el puesto de bibliotecaria en Provost y yo lo solicité y lo conseguí. En realidad tengo una licenciatura de la BYU en educación teatral para escuelas secundarias, pero me enamoré de los alumnos de primaria, así que decidí quedarme en Provost.

Wendy: Eso es asombroso. Así que usted usa muchos sombreros en la Primaria Provost. 

Kirsti: Así es. 

Wendy: He oído que usted es como el corazón de la escuela. 

Kirsti: No sé qué decir a eso.

Wendy: Bueno, he oído que usted es el corazón de la escuela y vamos a ir con eso. 

Kirsti: Bien. ¿Qué le parece? 

Wendy: Bien, Claire, tu turno. Cuéntanos un poco sobre ti. 

Claire: Um, así que soy un estudiante de segundo año. He estado haciendo teatro durante muchos años, desde que estaba en la escuela primaria. Tengo 15 años. Tengo una hermana mayor.

Wendy: Eso es impresionante. ¿Ha continuado su interés por el teatro y los musicales en Timpview? 

Claire: Sí, así que ahora mismo estoy en Jorobado. Bueno, Jorobado de Notre Dame en el Teatro Timpview. Um, soy una solista de conjunto. Así que, um, básicamente estoy en el conjunto, pero tengo algunas líneas de solista. Um, sí, he seguido haciendo eso durante años. Como que hago cosas en el Teatro Scera allá en Orem. Estoy en un grupo de allí. 

Wendy: Oh, tengo tantas preguntas a las que vamos a llegar, así que no las olvidaré. Así que Kirsti, empecemos con ¿qué de este programa te interesó lo suficiente como para querer formar parte de este musical en Provost? 

Kirsti: Vale, cuando era más joven y estaba creciendo, era muy, muy tímida y un poco perfeccionista, así que siempre tenía miedo de fracasar en las cosas. Y entré en el instituto y quería retarme a mí misma y aprender a hablar e interactuar mejor con la gente, así que me matriculé en una clase de teatro y descubrí que era aterrador, pero me encantó. Me encantó. Y descubrí que era capaz de más de lo que creía. Aprendí que la mayoría de la gente se sentía exactamente igual que yo. También se sentían socialmente torpes o tenían miedo de decir o hacer algo malo en su vida. Así que cuando empecé a trabajar en Provost, decidí que quería compartir mis experiencias con los estudiantes de allí, para que no tuvieran que esperar a tener 16 o 17 años para descubrir que eran capaces de mucho más de lo que creían ser. Para mí, el teatro consiste en probar cosas diferentes, en experimentar, en fracasar y en volver a intentarlo, en que nunca nada es perfecto y en que eso está bien. Y quería que estuvieran rodeados de sus compañeros y sus amigos para que pudieran pasar a la escuela secundaria y al instituto y, con suerte, empezar a ver estos retos como una oportunidad para crecer, ya fuera académica, mental o socialmente, que tuvieran ese comienzo desde el principio. 

Wendy: Realmente siento que el teatro te hace hacer a veces cosas extraordinarias como que realmente te obliga a salir de tu zona de confort y en un espacio seguro porque se supone que tienes que hacer eso. Cierto. Así que eso te permite aprender a hacer eso en este espacio seguro. Entonces, ¿diría que eso ayuda a los niños cuando lo hacen fuera del teatro?

Kirsti: Definitivamente. Por supuesto que sí. 

Wendy: Eso es impresionante. Entonces. ¿Por qué eligió a Claire para representar el musical? 

Kirsti: Claire estuvo en el primer musical que dirigí en Provost. Estaba en cuarto grado y fue un absoluto placer trabajar con ella. Ella continuó haciendo espectáculos conmigo en quinto grado y luego otra vez en sexto grado. Así que pude ver a Claire crecer en confianza. Pude verla crecer en sus talentos y habilidades. Pero más que eso, pude ver a Claire crecer en su capacidad de liderazgo. Así que, como alumna de sexto curso, empezó a ejercer de mentora y a ayudar a los alumnos más jóvenes a sentir que pertenecían al elenco. Y la vi animarlas cuando se desanimaban. Y ella era simplemente una fuerza buena y positiva para estos niños más jóvenes. Y supe que ella no había dejado su experiencia teatral después de la escuela primaria. Me invitó a algunos de sus espectáculos en la escuela media y pude ver que seguía trabajando duro y creciendo y progresando. Así que cuando me propusieron hacer este podcast, pensé inmediatamente en ella y pensé que tal vez tendría algo que compartir que podría ayudar a otros ahí fuera a llegar un poco más alto, esforzarse un poco más, eh, que ella podría ser la que marcara la diferencia para uno de nuestros oyentes. 

Wendy: ¿Cuáles eran los musicales que hacían cuando Claire estaba en Provost? ¿Os acordáis? 

Kirsti: ¿Te acuerdas? Me acuerdo.

Claire: Sí. Um, así que la primera en la que estuve fue Piratas del Espacio. Um, creo que el segundo en el que estuve fue Tut Tut, el musical. Um, y en sexto grado, así que la tercera, fue BOTS el musical. 

Wendy: ¿Era qué? 

Claire: BOTS el musical, sí. 

Wendy: Eso suena, es como sobre los pequeños robots, como, como robots, o... 

Claire: Sí, es sobre... robots. 

Kirsti: Trata de estos tres equipos escolares que construyen robots y van a una competición con sus robots.

Wendy: Eso suena increíble. 

Kirsti: Es un programa divertido. 

Wendy: Eso suena como un programa muy divertido, así que. Así que Claire, he oído que Provost se centra en la música y que los estudiantes aprenden instrumentos mientras están en Provost. ¿Aprendiste alguno? Y si es así, ¿qué instrumentos aprendiste mientras asistías allí? 

Claire: Cuando empecé en Provost, empezamos con el violín, quiero decir. Después de eso, cada año aprendíamos uno diferente o continuábamos con el mismo instrumento. En tercer curso, aprendí a tocar el piano. Y al año siguiente, volví al violín. Y luego pudimos elegir entre bajo, violonchelo, violín y viola. Así que hice violonchelo durante un tiempo y volví a violín. Nuestro año de quinto grado, aprendimos ukelele o guitarra, o podías continuar con los otros. Y luego, nuestro sexto año de grado, hicimos banda. Teníamos clarinete, flauta, trombón y trompeta, y yo elegí el clarinete. 

Wendy: ¿Y sigue tocando esos instrumentos hoy en día, o hay alguno que haya mantenido?

Claire: Sí, después de la escuela primaria, tomé algunas clases de piano y luego me interesé por la guitarra, que fue una de las que no elegí cuando estaba en la escuela primaria. 

Wendy: De acuerdo. 

Claire: Pero definitivamente siento que aprender a tocar la guitarra ahora es mucho más fácil porque a lo largo de los años he aprendido a tocar más instrumentos y a aprender más instrumentos, así que aprendí a tocar la guitarra muy rápido y todavía la toco.

Wendy: Es increíble. ¿Así que se involucró con todos esos instrumentos? ¿Fue eso lo que te ayudó a conectar con el musical o fue algo más lo que te hizo querer involucrarte en el espectáculo? 

Claire: En tercer grado surgió nuestro musical y yo fui una de las primeras en preguntar si a sus alumnos de grado se les permitía estar en el musical y ella dijo que sí y yo estaba tan emocionada de audicionar porque sólo quería hacer tantos amigos como pudiera y estar en eso me inspiró a hacer como los otros musicales que estaban disponibles. Y mi única cosa, como el objetivo que siempre tengo en mente cuando voy a cualquier espectáculo, no importa qué personaje o papel o lo que sea que consiga, voy allí para hacer amigos y hacer que todos los demás sientan que son bienvenidos. 

Wendy: Ni siquiera puedo hacerme a la idea de eso porque es una razón tan increíble por la que querrías formar parte de un musical como que la mayoría de la gente quiere formar parte de un musical porque quiere ser el centro de atención. Y lo que estás intentando hacer es construir una comunidad. Y ese es un concepto realmente poderoso en mi mente. Quieres... quieres desarrollar estas conexiones con otras personas. Y ahora tienes esta cosa en común que has hecho que es bastante poderosa. Así que cuénteme cómo han continuado o han continuado esas amistades. O con cada programa, ¿simplemente haces nuevos amigos y luego sois amigos durante un tiempo y luego me hablas de eso? ¿Cómo le ha ayudado eso?

Claire: Así que definitivamente después de la escuela primaria, quería hacer más cosas con el teatro. Así que empecé a hacer audiciones para cosas en el teatro Scera y el primer espectáculo que hice allí fue Mary Poppins Jr. en el escenario Shell durante el verano y cuando fui allí, no esperaba un papel más importante ni nada por el estilo e hice tantos amigos, y con todos ellos sigo en contacto hoy en día, y con algunos de ellos incluso hago espectáculos, e incluso después de eso estuve en General Ruckus allí, e hice mis mejores amigos que he tenido durante los siguientes tres años y todavía mantengo el contacto con todos ellos Todos vamos juntos a la escuela, así que eso realmente me ha inspirado todavía a seguir haciendo cosas como esta porque dondequiera que voy siempre estoy haciendo amigos. Y el teatro es una de las principales cosas que hago para hacer amigos. 

Wendy: Es genial que tengas esa comunidad construida y, y suena como si se mantuviera, siguiera adelante incluso después de que el espectáculo haya terminado. Entonces, Kirsti, ¿qué beneficios has visto en los estudiantes que participan en el musical?

Kirsti: Creo que el principal beneficio es su capacidad para creer en sí mismos. Así que verles permitirse ser vulnerables delante de cientos de personas, hace algo en un estudiante que no creo que ninguna otra cosa pueda. Sienten una especie de conexión con todo el mundo, no sólo en el reparto, sino con todo el público y eso les emociona y quieren más de eso. Y les prepara para estar más dispuestos a interactuar socialmente con sus compañeros y con otras personas de su entorno. También he visto como un aumento de la capacidad de comunicación. Una mejor comprensión de las emociones y de cómo manejarlas. Empatía hacia otras personas. Hemos visto un aumento de la asistencia a la escuela porque no pueden participar en el espectáculo a menos que estén en la escuela todos los días. Hay una mejora del comportamiento durante la jornada escolar y algunos profesores incluso han informado de que su rendimiento académico ha mejorado una vez que han empezado el espectáculo. No lo sé. Creo que hay algo en el hecho de que un alumno sepa que se le ve, que se le necesita, que se le valora y que se le quiere que afecta a todos los aspectos de su vida.

Wendy: En realidad hay algunas investigaciones bastante buenas por ahí que muestran que cuando los estudiantes están involucrados en actividades extracurriculares o de alguna manera conectados a una comunidad en la escuela, en realidad tiene un impacto realmente positivo en sus académicos. Así que no me sorprende que los profesores informen de ello porque creo que hay investigaciones bastante buenas al respecto. Entonces, ¿cuáles son todos los musicales en los que ha participado desde Provost? Ya sabes, tal vez sólo compartir un par de grandes recuerdos. Kirsti sacó a colación algo realmente interesante sobre ser vulnerable. ¿Algo en lo que un musical o una producción le haya hecho realmente estirarse y qué aprendió de ello y cómo se ha trasladado a otras partes de su vida? 

Claire: Perfecto. Me encanta cómo planteas esta pregunta. Así que, en la escuela intermedia, mi séptimo año de grado, me transferí a la Escuela Intermedia Dixon, que está en el lado opuesto de los límites de mi escuela primaria. Así que fui allí sin conocer a mucha gente. Y me presenté a la audición. De nuevo, por la razón de hacer más amigos, um, porque lo necesitaba en ese momento. No tenía muchos amigos y quería conocer a más gente, así que hice la audición para el espectáculo. El espectáculo era Cenicienta, de Rogers y Hammerstein.

Wendy: Sí

Claire: Junior, y terminé consiguiendo una de las hermanastras, que era una gran oportunidad para mí, y durante ese me vinculé con tanta gente allí, y después de eso yo estaba como yo sé que puedo hacer tanto con el poder que tengo con cualquier papel que usted consigue, o si usted está allí por como la cantidad más corta de tiempo, usted todavía puede ayudar a otras personas no importa lo que hagas. Y así que después de eso, decidí hacer cosas en la Scera, y sólo hacer eso me ayudó tanto y sobre todo porque en el teatro juvenil puede ser muy competitivo con la gente y me encanta 

Wendy: Yo creería que sí, 

Claire: Me encanta ir a las audiciones y simplemente conocer a todos los chicos allí y decirles como lo hicisteis tan bien como vuestra audición fue tan buena y especialmente si sienten que tenían dudas sobre lo que hicieron aún así se pusieron ahí fuera para estar en este espectáculo, aún así hicieron lo que querían hacer, como que están siguiendo su corazón y haciendo teatro, y eso es algo tan grande para que lo hagan. Y me encanta recordárselo a la gente. 

Wendy: Creo que estás sacando a relucir algo realmente importante aquí y es que parte de esa vulnerabilidad significa. Estoy dispuesta a hacer a veces una audición para algo y no ser elegida o al menos no. Tal vez no consiga el papel que esperaba conseguir, pero en cuanto a lo que dices, sacar lo mejor de esa experiencia y extraer todo lo que puedas aprender de ella, esa es una habilidad realmente importante que deben aprender nuestros hijos. Y también para los adultos. Seamos realistas. Nuestros adultos también lo necesitan. 

Kirsti: Hablamos mucho de eso en nuestra primera reunión de reparto sobre... Por qué elegí a quien elegí y cómo lidiar con esas emociones porque es natural estar celoso o estar un poco triste o enfadado y eso está bien, está bien sentir eso, pero lo que importa es cómo sigues con ello. Como, ¿qué dicen tus acciones sobre ti después de ese hecho? 

Wendy: Y creo que a veces nosotros, al menos lo sé con mis propios hijos, quieres abalanzarte y como que salvarlos de la decepción, pero en realidad, les ayuda a aprender a progresar a través de eso, ¿verdad? Como que creces tanto de ese proceso y observando incluso a tu hijo y ayudándole a manejar esas emociones ligadas a eso. Así que realmente aprecio que saquéis a relucir esas cosas. Kirsti, ¿qué otros musicales ha hecho además de en los que ha participado Claire? 

Kirsti: Bueno, suelo elegir musicales de los que nadie haya oído hablar antes o que nadie haya visto. Y lo hago sobre todo porque no hay nada con lo que los alumnos puedan compararse.

Wendy: Eso es inteligente. 

Kirsti: Así que es nuevo, no tienen que sentir que tienen que actuar de una determinada manera, o estar a la altura de algún tipo de expectativas. Y elijo espectáculos que están hechos específicamente para niños. Así que además de Bots, hemos hecho uno llamado Dream que yo escribí, Giants in the Sky, y luego Grunch. Así que este año es mi séptimo musical en Provost.

Wendy: ¿Y suele escribirlas? 

Kirsti: No, sólo escribí ese. 

Wendy: Ok. Yo estaba como, wow. No puedo imaginarme haciendo todas las cosas que estás haciendo y además, ahora estás escribiendo un musical y dirigiendo. Vale, eso me hace sentir un poco mejor. Así que Kirsti, háblanos de una de tus experiencias favoritas haciendo un musical de Provost. 

Kirsti: Era el año en que acabábamos de volver de COVID y no estábamos seguras de si íbamos a poder hacer un espectáculo, por eso escribí un espectáculo, el espectáculo llamado Sueño, porque quería poder ensayarlo en pequeños grupos si conseguíamos la aprobación para hacerlo. Y obtuvimos esa aprobación en enero, así que empezamos a ensayar un poco más avanzado el año y actuamos justo al final. Pero todo el espectáculo trataba de mantener vivas nuestras esperanzas y sueños cuando las cosas se ponían difíciles. Y así, durante el transcurso de nuestros ensayos, hablábamos como elenco sobre lo que eso significaba para los estudiantes, cuáles eran sus sueños, cuáles sus esperanzas. Y cuando llegó el momento de actuar, decidieron en cierto modo que querían dedicar el espectáculo a sus profesores y a sus familias porque eran las personas que sentían que les ayudaban a hacer realidad sus sueños. Así que durante el último número, todo el elenco salió al público, rodearon a todo el público con velas LED y cantaron la canción You Will Be Found del musical Dear Evan Hansen. Y la emoción en esa sala era tangible. Es algo que nunca olvidaré. Los padres lloraban, el reparto lloraba, y al día siguiente, cuando tuvimos nuestra reunión de reparto y hablamos de ello, varios de los estudiantes mencionaron que no tenían ni idea de que podían influir en la gente de esa manera. Que podían ser impactantes y marcar la diferencia. Y así, verles llegar a comprender que sus acciones y las cosas que hacían y su voluntad de ser vulnerables y compartir sus corazones con otras personas podían marcar una diferencia positiva en el mundo. Creo que eso es algo que fue enorme para mí también, y como que cambió mi vida y cómo interactuaba con ellos y las cosas que quiero para ellos también, 

Wendy: Especialmente saliendo de covid que hay mucha emoción, ¿verdad? Cuando no eras capaz de actuar o estar en grupos o cosas así, entonces eso es muy poderoso. Claire, cuéntanos un poco ¿cuáles son algunas de las habilidades que has recogido del teatro y que utilizas cada día? Que puedas decir, vaya, esto ha, esto ha cambiado realmente como hago las cosas o realmente me ha ayudado de esta manera.

Claire: El año pasado, estaba en el gobierno estudiantil de Provo High. Celebramos un mercado agrícola y empezó a llover muy fuerte. Y... tuve que acercarme a todos los vendedores y decirles: pueden quedarse o pueden entrar. Um, simplemente muchas gracias por venir. Um, realmente apreciamos todo lo que han hecho. Pueden decidir lo que quieren hacer. Si tienen alguna pregunta, por favor pregúntenme o vayan a como estas personas. E hice eso a más de 80 vendedores que estaban allí. Después de eso, realmente ayudó a muchos de ellos porque muchos de ellos sí se mudaron al interior. Así que esa fue como una de las situaciones que tuve en las que me dije, vale, vamos. Tenemos que hacerlo.

Wendy: Así que te ha ayudado con habilidades como la resolución de problemas en el momento porque tienes que hacer eso a medida que surgen las cosas, ¿verdad? Porque no todo va a salir en un espectáculo exactamente como tú quieres, así que tienes que ser capaz de improvisar sobre la marcha, así que eso es genial. Kirsti, ¿cuál es su proceso para elegir un espectáculo y luego hacer el casting?

Kirsti: Bueno, en cuanto termina nuestro último musical, tiendo a rastrear internet en busca de cualquier cosa nueva que se haya escrito ese año. Y busco espectáculos que tengan muchas oportunidades para mis alumnos. Así que muchas partes habladas, muchos solos vocales, muchos solos de baile, cualquier cosa que podamos utilizar para destacar al mayor número posible de alumnos para darles su oportunidad de brillar.

Y luego suelo acabar poniéndome en contacto con la compañía para ver si me permiten cambiar cosas y adaptarlo a nuestras necesidades de lo que puedan necesitar nuestros alumnos. Y luego, sinceramente, el casting de un espectáculo es probablemente la parte más difícil de montar un espectáculo porque siento que cada alumno podría interpretar cualquier papel y hacerlo fantásticamente y ser fabuloso.

Así que lo que hago es empezar a enchufar nombres en cuanto terminan las audiciones. Empiezo a enchufar sus nombres a los diferentes papeles y luego vuelvo a escuchar el programa con ellos en mente como ese personaje y si no se siente bien. Los cambio de sitio. Y realmente busco papeles que los estiren. Así que a menudo no reparto los espectáculos de la forma en que otras personas podrían pensar que deberían ser repartidos porque mi principal motivación al hacer teatro es desafiar a estos estudiantes.

Así que muchas veces, mis niños más ansiosos y tímidos y con más dificultades sociales son los que reciben las pistas. Y entonces lo hacen absolutamente fenomenal y salen de su caparazón y eso marca una gran diferencia. Eso no ocurre siempre, pero ha sucedido con bastante frecuencia. Y solía aterrorizarme cuando eso ocurría al principio, pero al final... sabía que era la decisión correcta. Así que ahora me emociono mucho por ellos porque sé lo que van a experimentar. Y a menudo lo único que lamento al hacer un espectáculo es que me gustaría que el público pudiera ver desde dónde empezamos cuando empezamos hasta dónde terminamos cuando los niños están actuando.

Wendy: Sí. Así que creo que es realmente importante de lo que estás hablando en términos de encontrar maneras de estirar a los estudiantes en lugar de simplemente elegir lo que se ajusta a ellos. No van a crecer con eso, ¿verdad? Tiene que desafiarles de verdad y al hacerlo también les está ayudando a verse a sí mismos de una forma diferente. Creo que es una forma muy singular de verlo y probablemente realmente genial y por lo que vemos tanto éxito saliendo de su musical. 

Kirsti: Y sobre todo para su primera experiencia teatral. Quiero que sea algo mágico para ellos y algo que disfruten, ya sabes, e intentamos que sea divertido y los niños lo saben porque llevo haciendo esto el tiempo suficiente como para que los niños sepan que así es como hago el reparto de un espectáculo. Así que si no consiguen un papel principal no hemos tenido ningún cotilleo a espaldas de la gente o gente hablando mal porque saben que sentí que ese estudiante lo necesitaba más que ellos en ese momento.

Así que reduce mucho la mezquindad y los celos y, dicen, Oh, lo necesitan por alguna razón. ¿Qué puedo hacer yo para ayudarles en su lugar? 

Wendy: Esa es una forma estupenda de construir también esa comunidad. Uh, ¿qué puedes decirme sobre el musical de este año, Kirsti? 

Kirsti: Estoy súper emocionada por el musical de este año. En realidad no puedo decirte cuál es porque aún no lo hemos anunciado. Vamos a anunciarlo en nuestra próxima asamblea el 4 de noviembre, creo que es eso. Y luego nuestras audiciones serán el 17 de noviembre. Así que ninguno de los niños lo sabe. Lo mantenemos como un gran secreto hasta ese momento. Pero puedo decirle que mi ayudante de dirección y yo nos pasamos el verano rehaciendo el espectáculo. Nos pusimos en contacto con la compañía. Tiene 72 partes. 

Wendy: Wow. Mucho. 

Kirsti: Sí. Alrededor de 40 partes habladas. Algunos niños no quieren partes habladas la primera vez que lo hacen. Así que siempre les damos esa opción. Y luego intentamos animarles a medida que crecen a que prueben, tal vez una línea de habla, tal vez un pequeño solo a medida que crecen.

El espectáculo trata de una chica que se enfrenta a sus miedos para seguir adelante. Le asusta mucho lo desconocido y progresar. Ella quiere que todo siga igual porque es donde se siente cómoda. Y cuando leí esta obra, realmente resonó en mí porque creo que muchas veces sentimos esto en nuestra sociedad. No sabemos lo que va a pasar. Y estos chicos no saben lo que les depara el mañana y puede dar miedo seguir adelante. Pero a lo largo de la serie, el personaje descubre que tiene todo este sistema de apoyo entre sus amigos y gente que ni siquiera conocía de antes que la están apoyando hasta que da un pequeño momento... tiene un pequeño momento de valentía en el que da ese paso adelante para vencer ese miedo. Y eso es todo lo que necesita para seguir adelante.

Wendy: Parece un musical increíble. Estoy deseando verlo. Así Claire, para terminar, um, dime lo que te emociona trabajar en los próximos años con los musicales. Como si pudieras pensar en algo así como un musical de ensueño del que te gustaría formar parte, ¿cuál sería y por qué?

Claire: Sí, así que hace poco me aceptaron en un grupo llamado Acting Up en el Teatro Scera, y, básicamente, vamos a California y hacer esta competición llamada MTCA. Y a lo largo de los años, son como ganadores del primer lugar, hay como trofeos cuando subes al teatro y esas cosas, y este año, voy a ser parte de eso y estoy tan emocionada. Y también sólo mi carrera en la escuela secundaria, como hacer teatro allí. Como estoy haciendo El jorobado de Notre Dame en Timpview en este momento, y está yendo tan increíble y sólo estoy amando tanto. Así que eso es lo que me emociona. 

Wendy: Parece que tienes muchas cosas que esperar, y parece que Kirsti ha desempeñado un papel muy importante para que te introduzcas en esto. Así que gracias a las dos por estar hoy en nuestro programa. Ha sido increíble. No tenía ni idea de que todo esto estaba teniendo lugar, y es simplemente emocionante ver todo el gran trabajo que estáis haciendo en Provost. 

Kirsti: Bueno, está invitado a venir a ver nuestro espectáculo en marzo.

Wendy: Oh, definitivamente estaré allí. 

Kirsti: 21, 22 y 23 de marzo. Es gratis para quien quiera venir a verla.

Wendy: Definitivamente voy a estar allí. 

Kirsti: A los niños les encantaría. 

Wendy: Bueno, ya me han invitado, creo, dos alumnos de sexto curso del Sr. Sprunger. 

Kirsti: Oh, fabuloso. 

Wendy: Creo que ya lo tengo en mi calendario. 

Kirsti: Sí. 

Wendy: Así que estoy emocionada. Y Claire, a mí también me encantaría recibir una invitación para tus espectáculos en Timpview. 

Claire: Oh, por supuesto.

Wendy: Así que espero que también me avise cuando tengan lugar. Gracias de nuevo. Y gracias a todos por acompañarnos, eh, mientras exploramos el musical en la Primaria Provost. 

Gracias a todos por acompañarme en este episodio de Qué pasa con el Sup. Como siempre, todos los episodios estarán disponibles dondequiera que obtenga sus podcasts. Si tiene algún tema o pregunta que le gustaría que tratáramos en el podcast, envíenos un correo electrónico a podcast@provo.edu.

Y no olvide acompañarnos la semana que viene. Me acompañará Lucy Ordaz, profesora de FACS y Ciencias de la Alimentación en la Escuela Media Dixon. FACS, por cierto, significa Ciencias de la Familia y del Consumidor, por si se lo estaba preguntando. También es la coordinadora del programa Latinos en Acción de la Escuela Media Dixon. También hablaré con algunos estudiantes que participan actualmente en el programa Latinos en Acción.

Hablaremos del Mes de la Herencia Hispana y de cómo estos invitados se esfuerzan por compartir y promover su herencia y de cómo el programa Latinos en Acción les ayuda a convertirse en mejores líderes y estudiosos. Hasta la próxima.

Shauna Sprunger
  • Coordinador de Comunicaciones
  • Shauna Sprunger

Antes de que acabe el año, decimos adiós a algunos de nuestros mejores profesores y personal Los que se jubilan este...

es_MXEspañol de México