Saltar al contenido Ir al menú de traducción
Sup with the Sup
Sup con el Sup
Episodio 26: Isabella Leite, alumna de último curso de PHS
Loading
/

Bienvenidos todos al próximo episodio del podcast What's Up with the Sup del Distrito Escolar de la Ciudad de Provo. Soy la Superintendente Wendy Dau. Esta semana me acompaña Bella Leite, una estudiante de último año de la Escuela Secundaria de Provo que ha pasado de estudiante a profesora, ya que ha desarrollado un plan de estudios totalmente en portugués destinado a educar a los adolescentes sobre el abuso en la pareja.

Antes de eso, repasemos nuestras actualizaciones.

  • En primer lugar, queremos reconocer que febrero es el Mes de la Historia Negra y también el Mes de la CTE.
  • A continuación, el lunes 12 de febrero, tendremos una reunión informativa para las familias que viven alrededor de la construcción de nuestra nueva Wasatch Elementary. Esta reunión se llevará a cabo a las 5 de la tarde en la biblioteca de nuestra actual Wasatch Elementary School.
  • Por favor, únase a nosotros para el Día Distrital de Danza el lunes 12 de febrero en Provo High School. El evento comienza a las 7 p. m. Las entradas para adultos cuestan 5 en línea o 7 en la biblioteca.
  • La próxima reunión de la junta escolar será una sesión de estudio y reunión de negocios el martes 13 de febrero. Las sesiones de estudio se llevan a cabo en la Sala de Juntas 1 en la Oficina del Distrito y las reuniones de negocios tienen lugar en el Centro de Desarrollo Profesional. Ambas reuniones están abiertas al público y los comentarios del público son bienvenidos en la reunión de negocios. La sesión de estudio comenzará a las 4 de la tarde y la reunión de negocios comenzará a las 7 de la tarde.
  • El jueves 15 de febrero a las 6 de la tarde en Sunset View Elementary, tendremos una noche de información para el Campamento Big Springs para todos los padres de estudiantes de 5to grado en el Distrito Escolar de la Ciudad de Provo.
  • Las conferencias de padres y maestros continúan este mes con las escuelas secundarias el 15 de febrero y las escuelas intermedias el 20 de febrero. Por favor, busque más información para venir directamente de su escuela.
  • Y, como siempre, no se pierdan mi videocast semanal de los viernes. En este breve vídeo, proporciono información importante y actualizaciones sobre el trabajo que se realiza en todo el distrito.

Nuestra invitada de hoy es Bella Leite, estudiante de último año en Provo High School. Bella es también la hija de uno de nuestros directores de primaria, Jamie Davis-Leite, en Lakeview Elementary.

Wendy: Estoy aquí hoy con Bella Leite. Uh, ella es una estudiante de último año en Provo High School y estoy muy emocionada de tenerte como invitada en nuestro programa.

Bella: Muchas gracias por invitarme. Estoy muy contenta de estar aquí.

Wendy: Háblanos un poco de ti, Bella. Cuéntanos cómo han sido tus estudios, en qué has estado trabajando y cómo te estás preparando para los próximos pasos de tu vida.

Bella: Soy una estudiante de último año de secundaria en Provo High School, y he sido parte del Programa de Inmersión Lingüística Dual, um, Programa de Inmersión Lingüística Dual Portugués, um, desde el primer grado. Y así he sido capaz de, um, aprender y, aprender y ser fluido en portugués durante los últimos 12 años. Crecí con un padre brasileño y una madre estadounidense. Y hablaba portugués en casa cuando era muy joven, pero, um, que con el tiempo tipo de disipado ya que había más influencia de, como, los que me rodean en mi comunidad hablando Inglés. El programa de inmersión en dos lenguas me permitió seguir aprendiendo portugués y adquirir fluidez en el idioma. Y estoy muy agradecida por haber tenido esa oportunidad, porque sin ella no sería capaz de hablar el idioma.

Me apasiona la sanidad. Creo que es algo que quiero hacer en el futuro. Estoy estudiando para ser asistente médico en MTech y quiero especializarme en biología, y mi sueño es poder utilizar mi fluidez en portugués y mi pasión por la medicina para ayudar a comunidades como las de habla portuguesa que existen aquí en Estados Unidos.

Wendy: ¿Quieres ser médico o simplemente hacer algo en el campo de la medicina?

Bella: Um, creo que mi objetivo final sería ir a la escuela de medicina.

Wendy: De acuerdo.

Bella: Estoy muy interesado en, um, la neurociencia también.

Wendy: Oh, wow.

Bella: No sé exactamente a qué me gustaría dedicarme, pero hice un curso en la Universidad de Brown durante el verano sobre neurociencia, y definitivamente me interesó mucho.

Te enganchaste.

Bella: Sí, lo era.

Sí, ha sido increíble. Vale, quieres combinar este amor por la ciencia y la medicina y la sanidad y ayudar a la gente con este conocimiento del portugués. Me encanta que digas que creciste hablando portugués en tu casa, porque creo que a veces, al menos cuando yo crecí, si crecías hablando otro idioma, no se lo decíamos a nadie. Así que ahora tenemos una actitud muy diferente al respecto. ¿Hablas portugués con tu madre? ¿Con tus hermanos? Bueno, ¿cómo es eso? Cuéntame un poco sobre eso.

Bella: Sí. En primer lugar, me gustaría reconocer, como, um, hemos aceptado los que tienen, como, que hablan un idioma diferente en casa. Y es realmente increíble que con el programa de inmersión lingüística dual portugués, tenemos un montón de estudiantes que son trilingües con el español. Y creo que es increíble que ahora estemos empezando a reconocer más a esos estudiantes.

No podría estar más de acuerdo. Creo que es fantástico. Tenemos que verlo como. No es algo para superar, pero como, no, celebrar esto. Esto le da un montón de ventajas. Al igual que, al igual que usted está conectando con la gente en todo el país y el mundo, ¿verdad? Es definitivamente una ventaja.

Bella: Y tu otra pregunta, hablo portugués, probablemente sobre todo en la escuela, y me relaciono sobre todo con mi familia en inglés. Pero cuando visitamos a mi familia en Brasil, siempre hablamos en portugués. Definitivamente uso el portugués como lengua secreta con mis hermanos.

Me lo preguntaba. Esa iba a ser mi siguiente pregunta. De acuerdo.

Bella: Sí, si estoy hablando por teléfono con mi padre o mi madre, empiezo a hablar en portugués para mantener la privacidad. Pero sin duda es algo agradable que me gusta usar con mi familia.

Wendy:Estupendo. Estás aludiendo a un proyecto en el que has estado trabajando, así que háblanos un poco de este proyecto y de cómo combina lo que te apasiona con tus conocimientos de portugués.

Bella: Sí, soy una Girl Scout. Empecé en Girl Scouts cuando estaba en cuarto grado y Girl Scouts permite la plataforma para ser capaz de completar un proyecto y crear una diferencia sostenible en su comunidad. Tienen el premio de oro y puedes desarrollar un proyecto sobre cualquier cosa que te apasione. Siempre supe que quería dedicarme a esto desde muy joven. Y estuve investigando sobre diferentes cosas que podría querer discutir o abordar. Al mismo tiempo, mis padres se estaban divorciando y vi de primera mano en mi familia y en mi familia extensa el impacto de la violencia doméstica y el maltrato en la pareja. Así que fui muy consciente de ello y empecé a investigar y a darme cuenta de que era algo de lo que quería ocuparme. Y con el tiempo, aprendí que la educación y la sensibilización son el primer paso para crear un cambio sostenible.

Así que supe que quería hacer algo en relación con la educación y el plan de estudios. Y gracias a mi relación con el Programa de Inmersión en Lengua Portuguesa y mis contactos con el coordinador del plan de estudios del programa de portugués, decidí que quería hacer un plan de estudios en portugués sobre la violencia doméstica tanto en Estados Unidos como en Brasil. La violencia doméstica es especialmente frecuente en Brasil debido a la cultura y a la masculinidad tóxica, que en portugués se llama machismo, y que está muy extendida.

Wendy: Quiero decir, estás compartiendo una gran parte de ti mismo en esto. Entonces, ¿cómo es ese proceso cuando estás pasando por algo y piensas, voy a convertir esto en algo que va a ayudar a los demás? Háblame de cómo funciona ese proceso de pensamiento y cómo te ha ayudado.

Bella: Cuando mis padres se divorciaron, yo estaba en medio de todo y lo veía como un déficit. Es malo y yo sólo quería la familia ideal, pero con el tiempo me di cuenta de que gané mucho conocimiento y fuerza de la experiencia y casi se convirtió en mi superpotencia y como puedo empatizar con personas en situaciones similares. O incluso con gente que tiene dificultades en general. Creo que me permitió tener más empatía y eso es lo que me impulsó a querer ayudar a la gente y contribuir a mi comunidad, porque sé que nuestras luchas pueden inspirar a otras personas a marcar la diferencia en sus propias vidas.

Wendy: Absolutamente. Háblame de este plan de estudios. ¿Cómo se educa? ¿Cuál es la mejor manera de educar a alguien sobre la violencia doméstica porque es un tema difícil? Golpea a muchos individuos y a veces cuando es un tema difícil, simplemente lo evitamos. Hacemos como si no existiera. ¿Cómo lo construisteis y cómo pensasteis en ayudar?

Bella: Así que me di cuenta de que esto es como un tema maduro y debe ser implementado para un público maduro, pero también es importante tipo de aplicación de estas ideas y enseñar estas cosas como cuando la gente es joven y como la neuroplasticidad. Puedes aprender cosas más rápido y encarnar esas experiencias cuando eres más joven. Así que pensé que la escuela secundaria sería una especie de buen rango para que los estudiantes sean capaces de abordar estos maduramente, pero también no desarrollar malos hábitos.

Wendy: Y es cuando la gente está empezando a tener relaciones, ¿verdad?

Bella: Sí.

Wendy: Y por lo que son, se están poniendo un poco serio a veces. Y esto es útil. Así que pueden aprender muy rápido. Como, aquí hay algunas señales de advertencia. Esto es lo que, esto es lo que tienes que tener en cuenta. Bien, continúa. Te interrumpí.

Bella: No, eres buena. El plan de estudios está dividido en cinco semanas y trata diferentes partes o aspectos de la violencia doméstica. La primera semana es muy básica y trata los diferentes tipos de violencia o abuso y luego la segunda semana se centra en las señales de advertencia, como dijiste, y luego la siguiente parte es llegar a diferentes organizaciones e instituciones que protegen a las víctimas y una parte importante de esto es que los estudiantes traten de desarrollar un proyecto de servicio, ya sea llegando a cualquier organización de violencia doméstica y viendo lo que se necesita de ellos y luego crear más servicio,

Casi más conciencia, ¿verdad? Porque si no me conecto realmente con esas organizaciones, entonces sólo estoy aprendiendo superficialmente. Pero si realmente puedo ver y sentir el impacto, entonces cambia.

Bella: Sí. Mm hmm. Y definitivamente permite a los estudiantes a ser, como, consciente de lo que su comunidad necesita en este momento y luego van a estar más dispuestos a, como, ser conscientes de estas cosas, como usted ha dicho.

Wendy:Uno de tus profesores te describió como uno de los estudiantes más empáticos que habían conocido, lo cual me parece una afirmación increíble. No solo dijeron que eras brillante, sino también que eras empático y, y es difícil conseguir esa combinación a veces en las personas, no solo en los jóvenes. Quiero decir, en un adulto también, pero cuéntame un poco cómo tus experiencias te han ayudado a ayudar a los demás o te han ayudado simplemente a ser capaz de conectar con otras personas y apoyarlas.

Bella: Así que definitivamente creo que sin, como, las experiencias que he tenido, nunca habría querido seguir un proyecto como este y tratar de hacer una diferencia en lo que respecta a la violencia doméstica. Creo que estas experiencias me permiten, como, conectar con aquellos que han luchado, y muchos de mis amigos y compañeros están dispuestos a hablar y ser vulnerables conmigo, y podemos beneficiarnos mutuamente de esta vulnerabilidad, um, y sabiendo que ambos estamos tratando de sanar juntos, y creo que me ha permitido crear conexiones más profundas en mis relaciones, pero también sólo Crear algo que puede ayudar a la gente en mi comunidad también.

Wendy: Una de las cosas de las que también hablaste fue de cómo estás intentando conectar a la gente a través de este plan de estudios con recursos y organizaciones. Si el plan de estudios está en portugués, ¿ponéis en contacto a personas portuguesas con organizaciones aquí en Estados Unidos, o se dirige específicamente a personas, digamos, de Brasil, por ejemplo, y las pone en contacto con organizaciones de allí? ¿O es una combinación? Cuénteme, cuénteme un poco sobre ese proceso.

Bella: Sí. El plan de estudios se ha elaborado en portugués, pero he incluido traducciones para quienes lo vean en mi sitio web, y no proporciona recursos específicos en un lugar determinado, sino que pide a los estudiantes que investiguen las organizaciones de su zona. Este plan de estudios se está aplicando en Massachusetts y Florida, y en él se pide a los estudiantes que investiguen las organizaciones e instituciones de su zona que pueden ayudar a las víctimas. Pero también he hablado más ampliamente sobre las diferentes legislaciones que protegen a las víctimas. Por ejemplo, la Ley de Violencia contra la Mujer en EE.UU. y la Ley María Pena en Brasil.

Wendy: Y para los que no lo sepan, háblanos de esos dos actos y de lo que hacen.

Bella: Sí, Maria da Pena era una mujer en Brasil, y en ese momento, había muy poca legislación o protección para, eh, las mujeres que han sido, como, experimentar la violencia en una relación de pareja íntima, y fue electrocutada, creo, y, como, quedó paralizado, y creo que en el transcurso de, como, diez años, ella, como, luchó por esta ley que se promulgó, por lo que ahora, ha sido una década más o menos desde que se ha aplicado, pero definitivamente protege a las mujeres en Brasil y muy similar con la Ley de Violencia contra la Mujer. Ha pasado una década y protege a las mujeres en situaciones de violencia doméstica, como el acoso, y está dirigida específicamente a las mujeres en esas situaciones.

Wendy: Y es mi entendimiento a que la legislación como que está diseñado específicamente para proteger a las mujeres que están en Relaciones porque a veces cuando estaban en estas relaciones, entonces había muy poco que pudieran hacer como si estuvieran casados, entonces es como, bueno, no, no hay protección para usted en este caso particular, porque porque porque están juntos. Así que no vamos a abordar eso. Así que ahora es realmente, ya sabes, realmente, um, declarando que no, no lo hacemos, no toleramos esto no importa cuál sea la situación, um, y proporcionar a las mujeres con ese recurso y que la ayuda que necesitan.

Bella: Sí, eso es muy cierto que está definitivamente orientado hacia la violencia doméstica y el abuso de pareja que no se aborda tanto porque estás en una relación comprometida.

Wendy: Háblame un poco de por qué decidiste hacerlo en portugués. ¿Fue simplemente porque te apasiona el idioma? O, quiero decir, ya lo has mencionado un poco, pero explóralo un poco más.

Bella: Sí, definitivamente el portugués es algo que me apasiona y es uno de mis primeros idiomas, fue algo que me atrajo inicialmente y quería, um, mejorar mi fluidez, pero también me di cuenta de lo omnipresente que era este tema de la violencia doméstica en mi familia y mi país y sólo en la cultura de Brasil y las diferentes expectativas implícitas que son dadas por los padres y la familia y la sociedad en general.

Así que definitivamente vi que eso era más frecuente en mi lado brasileño de la familia, pero también lo he reconocido. Hay una parte de la cultura de mi madre que también perpetúa ese problema. Así que creo que era importante para mí poder abordar Brasil y Estados Unidos al mismo tiempo. Y con la inmersión lingüística dual en portugués, hay estudiantes estadounidenses que viven en Estados Unidos y pueden explorar la cultura de Brasil al mismo tiempo. Así que pude combinar las dos cosas en un plan de estudios coherente.

Wendy: Y usted dijo que la gente está utilizando este plan de estudios en Massachusetts y Florida. Háblenos un poco de ello. ¿Cómo ha ocurrido? Y, um, eso es muy emocionante así que cuéntanos un poco.

Bella: Sí, así que, um, tienen programas de inmersión en lengua portuguesa en Massachusetts y Florida. Hay una gran población de personas que hablan portugués en esos dos estados. Así que he estado trabajando con Silvia Juhas, que es la coordinadora del plan de estudios de Utah, y ella ha podido ponerse en contacto con ellos y hemos estado trabajando juntos, y estaban muy contentos de utilizar el plan de estudios. Es fantástico.

Wendy: ¿Se está utilizando con estudiantes de secundaria?

Bella: Sí, la escuela secundaria.

Wendy: Bueno, eso tiene sentido. Entonces, ¿cuál fue el mayor beneficio de este proyecto? ¿Qué dirías que te ha sorprendido, que no pensabas que ibas a sacar de este proyecto?

Bella: Sí, definitivamente no me imaginaba que iba a sanar tanto a lo largo de este proyecto. Pude reconciliar mi relación con Brasil. Me sentía un poco desconectada de mi cultura por el mero hecho de vivir en Estados Unidos. Dejé de hablar portugués a una edad temprana y no me sentía realmente conectada a mi cultura. Pude reivindicar el hecho de que soy brasileña-estadounidense, pero pude desarrollar una nueva conexión con Brasil y Estados Unidos y abordar las cosas que son perjudiciales, pero también reconocer las cosas bellas de la cultura.

Wendy: Así que no permitiste que esto empañara tu visión de toda una sociedad, obviamente lo estás viendo y diciendo que todavía hay tremendos aspectos positivos que están saliendo de esto, y este es un problema que afecta a muchas culturas diferentes y a muchas familias diferentes, no sólo en Brasil, pero es algo en lo que puedes proporcionar alguna ayuda. Háblame un poco de tus planes para después de graduarte en el instituto de Provo.

Bella: Sí. Um, así que solicité el Smith College y me enteré de que fui aceptada y es definitivamente la universidad de mis sueños. Se encuentra en Massachusetts, y es una escuela sólo para chicas y tienen un programa de Biología increíble y un programa de portugués allí. Y esa es una de las principales razones por las que elegí Smith. Así que estoy muy emocionada de mudarme a Massachusetts. Definitivamente será una aventura. Definitivamente será una aventura.

Wendy: He visto a tu madre publicar cosas en las redes sociales porque estaba muy emocionada por ti. Y ahora, ¿toda tu familia tiene sudaderas del Smith College?

Bella: Sí, lo hacemos.

Wendy: Bueno, bueno. Tienes un buen botín. De acuerdo.

Bella: Nosotros, um, fue a visitar el campus hace un año y yo y mi madre acaba de sentir una sensación inmediata de como la paz y la calma. Era como, sólo como un ambiente muy seguro y como perfecto. Así que estoy muy emocionada. Creo que será un gran lugar para mí.

Wendy: Bueno. Tu madre ha publicado algo interesante. Quería preguntarte sobre esto, que cuando hacen los requisitos de educación general, puedes diseñar tu programa basándote en tu especialidad y tus intereses. Háblame un poco de eso y de cómo crees que tu afición por el portugués puede encajar con ello. ¿Cómo lo ves?

Bella: Sí, por lo que tienen un plan de estudios abierto y son los únicos, creo que Smith College es como una de las nueve universidades en los EE.UU. que tiene un plan de estudios abierto, que, uh, significa que no hay cursos de educación general. Sólo tienes que cumplir los requisitos para tus especialidades. Así que definitivamente quiero tener biología y portugués para ser una gran parte de mi horario. También exigen una asignatura de inglés, y la verdad es que me gusta mucho escribir en inglés, y creo que eso es como el conocimiento, y escribir es una forma de reivindicar tu poder. Así que definitivamente creo que el inglés, la biología y el portugués serán las principales cosas en las que me centre y que me darán muchas ventajas en el futuro.

Wendy: Entonces, ¿podrías tomar clases puntuales? Por ejemplo, si te interesa la astronomía y quieres tomar una clase allí. ¿Te permiten hacer eso o tiene que ser algo muy específico?

Bella: Creo que sólo tienes que cumplir con los requisitos para tus especializaciones, pero permiten un montón de espacio para probar cosas nuevas, especialmente para aquellos que no saben exactamente lo que quieren especializarse en lo que son capaces de, eh, experimentar y sólo tomar una clase, como usted ha dicho, y ver si les gusta. Um, y eso es algo que definitivamente me gustaría hacer porque me he dado cuenta de que tengo un montón de diferentes pasiones. También me gusta mucho escribir. Y creo que poder explorar y experimentar me permitirá sentirme más segura de lo que quiero ser.

Bella: Suena como si fueras una persona que realmente le encanta aprender lo que sea. Y se te iluminan los ojos cuando hablas de lo que has sido capaz de hacer. Así que es muy emocionante ver que. ¿Qué ha sido algo que has aprendido sobre ti mismo, ya sea como la aplicación a la escuela o este proyecto que usted ha estado involucrado? ¿Qué has aprendido sobre ti?

Bella: En realidad he estado escribiendo una redacción para una beca sobre mis diferentes valores y explicando cómo mis experiencias influyeron en los valores que tengo y me di cuenta de que mis tres valores principales son la curiosidad, la empatía y el trabajo duro. Y definitivamente he visto cómo esos tres valores han desarrollado mi personalidad y la forma en que quiero mostrarme y presentarme en el mundo. Y puedo ver cada aspecto en todo lo que hago y el proyecto y la escuela y todo ha demostrado que soy muy trabajadora y que me encanta aprender y que quiero ayudar a los demás.

Wendy: Bueno, y creo que lo que es genial cuando hablas de curiosidad es que creo que va tan bien con la empatía cuando piensas en ello porque ser curioso es que voy a hacer preguntas y estoy tratando de no poner un juicio de valor. Sólo intento comprender, pero eres capaz de comprender porque sientes empatía por los demás y puedes ponerte en su lugar.

Bella: Sí, ambas cosas están muy relacionadas. Y siempre intento recordar que no quiero tener ideas preconcebidas y simplemente ser empática y curiosa con los que me rodean.

Wendy: Es realmente poderoso escuchar y comprender las experiencias vividas por los demás. Si dedicáramos más tiempo a pensar en ello, podríamos ponernos más de acuerdo y darnos cuenta de que tenemos mucho en común. Así que sí. ¿Qué es lo que más le asusta a tu madre de que te vayas a estudiar? Me imaginé que haría las maletas y se mudaría contigo.

Bella: Ella ha dicho tantas veces que ella, como, Smith es el más fresco y ella desea que ella podría venir a vivir en el dormitorio conmigo. Um,

Tal vez no.

Bella: Sí.

Wendy: Aunque tu madre es bastante guay.

Bella: Así que sí, sería una compañera de cuarto divertida. Creo que la distancia. Creo que no poder vernos todos los días. Realmente espero que podamos llamarnos mucho por teléfono y que ella pueda visitarme y yo pueda volver a Utah, pero creo que la distancia será dura. Sé que ella tenía muy buenas vibraciones con Smith y que me cuidarían. Tienen muchos recursos y se trata de una hermandad en una comunidad en la que quieren que todo el mundo esté seguro y se sienta como en casa. Así que cree que será un gran lugar para mí, pero será duro no estar tan cerca.

Wendy: Absolutamente. Ahora mismo, reconociendo que aún no has decidido todas las cosas que quieres hacer, ¿cuál sería un ejemplo de un trabajo de ensueño que te gustaría tener y que sientas que engloba tus valores y tus pasiones?

Bella: Yo diría que desde muy joven siempre he estado obsesionada con la ciencia, así que creo que la medicina es algo que alimenta ese amor por la ciencia que tengo, y me encanta ver cirugías. Lo hago en mi tiempo libre.

No quiero ni saberlo.

Bella: Así que, quiero decir, me gusta mucho ver cirugías y por lo que algo con eso y tal vez la neurociencia, diciendo que quiero ser un neurocirujano suena loco.

No, no es así. Creo que suena increíble.

Bella: Definitivamente creo que es algo que me apasionaría y me interesaría mucho. Y también me gustaría poder utilizar el portugués en un lugar con una gran población de habla portuguesa como Massachusetts y poder atender a esos pacientes. Y me encanta la literatura y no sé cómo seguirá siendo en mi vida, pero creo que siempre seré una fanática de la poesía y los libros por el resto de mi vida.

Wendy: Y eso está bien. Quiero decir, será genial. Sea lo que sea el mundo te va a traer lo que sea y vas a hacer grandes cosas con ello. Ya puedo decir que

Bella: Muchas gracias.

Wendy: No, ha sido un placer visitarte. Gracias por compartir y ser vulnerable y abrirte y compartir tu historia con nosotros y has hecho un trabajo increíble. Es notable. Y te deseo la mejor de las suertes cuando termines tu último año y vayas a Smith. Esto va a ser grande.

Bella: Muchas gracias. Me lo he pasado muy bien hablando con vosotros.

Wendy: Gracias a todos por acompañarme en el episodio de esta semana de Qué pasa con la sopa. Como siempre, todos los episodios se publicarán en Spotify, YouTube y el sitio web del distrito.

Si tiene algún tema o pregunta que quiera que tratemos en el podcast, envíenos un correo electrónico a podcast@provo.edu.

Les invito a unirse a nosotros de nuevo la próxima semana, donde nos reuniremos con personas de Centennial Middle School para hablar de su nuevo programa de padres voluntarios y cómo ha ayudado a los estudiantes en Centennial.

Hasta entonces, que tengáis todos una buena semana.

Shauna Sprunger
  • Coordinador de Comunicaciones
  • Shauna Sprunger
es_MXEspañol de México