コンテンツへスキップ 翻訳メニューへスキップ
Search Icon

最終更新日10月 6, 2023

ポリシー番号:3214 P3 タイトルIXに基づくセクシャル・ハラスメント

2018年1972年教育改正法のタイトルIXにはこうある:"アメリカ合衆国のいかなる人も、性別を理由に、連邦政府の財政援助を受ける教育プログラムや活動への参加を排除されたり、その恩恵を拒否されたり、差別を受けたりしてはならない。"

プロボ市学区は、学校および学校主催の行事や活動において、いかなる形態のセクシュアル・ハラスメントも容認せず、セクシュアル・ハラスメントのすべての申し立てに対し、完全かつ徹底的な調査を行い、被申立者と申立人の双方にとって適正な手続きを確保します。セクシュアル・ハラスメントを受けたと感じた生徒および職員は、地区がセクシュアル・ハラスメントのすべての事例に対応し、対処できるよう、本手順に概説されたプロセスに従って苦情を申し立てることが強く奨励される。セクシュアル・ハラスメントに気付いた、またはその疑いがある従業員は、徹底的な調査が行われるよう、適切な職員に報告することが義務付けられています。

定義

以下、本手順書を通じて定義された用語はすべて大文字で表記し、用語が定義されていることを示す。1

実際の知識

セクシュアル・ハラスメントまたはセクシュアル・ハラスメントの申し立てが地区の職員に通知さ れた場合、地区の対応義務が生じる。「通知」には、タイトル IX コーディネーターへのセクシュアル・ハラスメントの報告が含まれるが、こ れに限定されない。

原告

セクシャル・ハラスメントに該当する可能性のある行為の被害者とされる個人

デート・バイオレンス

被害者と恋愛関係または親密な関係にある、またはあった人物による暴力。このような関係の有無は、以下の要素を考慮した上で、通報者の供述に基づくものとする:

  1. 交際期間
  2. 関係のタイプ
  3. 関係者間の交流の頻度。デート中の暴力には、性的もしくは身体的虐待、またはそのような虐待の脅しが含まれるが、これらに限定されない。デート・バイオレンスには、ドメスティック・バイオレンスの定義に含まれる行為は含まれない。

ドメスティック・バイオレンス

被害者の現在または以前の配偶者または親密なパートナー、被害者と子を同じくする者、配偶者ま たは親密なパートナーとして被害者と同棲している者または同棲していた者が犯した重罪または軽 罪の暴力犯罪を含む、助成金を受領する司法管轄区のドメスティック・バイオレンス法またはファミリー・バイオレンス法の下 で、被害者の配偶者と同様の立場にある者、または司法管轄区のドメスティック・バイオレンス法またはフ ァミリー・バイオレンス法の下でその者の行為から保護されている成人または青少年の被害者に対す るその他の者によるもの。

正式な苦情

正式な苦情(Formal Complaint)とは、被申立人に対するセクシュアル・ハラスメントを申し立て、学 区がセクシュアル・ハラスメントの申し立てを調査することを要請するために、申立人が提出し、第 IX 条コーディネーターが署名した文書である。正式な苦情は、本方針および学区のウェブサイトに記載されているタイトル IX コーディネー ターの連絡先を用いて、直接、郵便、または電子メールでタイトル IX コーディネー ターに提出することができる。

回答者

セクシャル・ハラスメントに該当する可能性のある行為の加害者として報告された個人

責任

被申請者がセクシャルハラスメントに関与したことを、証拠の優越によって認定すること。刑事上の文脈における「有罪」、または民事上の文脈における「有責」という用語に類似し、この用語は、被申請人の行為がセクシュアル・ハラスメントであると、すべての証拠に基づいて判断された場合に使用される。

責任ある従業員

プロボ市学区の全職員は、セクシャル・ハラスメントに該当する可能性のある行為を観察した場合、報告を受けた場合、またはその他の方法でセクシャル・ハラスメントに該当する可能性のある行為に気付いた場合、その行為を直属の上司に報告する義務があります。すべての責任ある職員は、そのような行為を直属の上司に報告する義務があります。

性的暴行

性的満足を得る目的で、被害者の同意なしに他人に対して行われるあらゆる性的行為(被害者が同意を与える能力がない場合を含む)。以下はすべて性的暴行の例である:

  1. 強姦:被害者の同意なしに、膣や肛門に身体の一部や物を挿入すること、または他人の性器を口腔内に挿入すること。
  2. 愛撫:性的な満足を得る目的で、被害者の同意なしに、他人の私的な身体部位を触ること(被害者が年齢や一時的または永続的な精神的能力障害のために同意を与えることができない場合を含む)。
  3. 近親相姦:近親相姦:法律で婚姻が禁止されている程度の血縁関係にある者同士の性交。
  4. 法定強姦:法定同意年齢に満たない者との性交渉。

タイトルIXにおけるセクシャル・ハラスメント

以下の1つ以上を満たす、性別を理由とする行為:

  1. 地区の職員が、個人の好ましくない性的行為への参加を条件に、地区の援助、利益、またはサービスを提供すること;
  2. 地区の教育プログラムや活動への平等なアクセスを事実上否定するほど、深刻で、広範で、客観的に不快であると合理的な人が判断する歓迎されない行為。
  3. 性的暴行、デート・バイオレンス、ドメスティック・バイオレンス、ストーキングと見なされる行為。

性的不品行

他の生徒または学校関係者の福祉、安全、または道徳心を脅かす行動またはその恐れがあるため、ポリシー3310に違反する性的性質の行為であるが、タイトルIXのセクシャルハラスメントのレベルには達していない。 

ストーキング

特定の人物に向けられた一連の行為であって、合理的な人が自己または他者の安全を恐れたり、相当な精神的苦痛を被ったりするような行為を行うこと。一連の行為とは、ストーカーが直接的、間接的に、または第三者を通じて、いかなる行為、方法、装置、または手段により、人を尾行、監視、観察、監視、脅迫、または人について通信する行為、または人の財産を妨害する行為を含むが、これらに限定されない2つ以上の行為を意味する。実質的な精神的苦痛とは、医学的またはその他の専門的治療やカウンセリングを必ずしも必要としない、重大な精神的苦痛または苦悩を意味する。合理的な人とは、被害者と同様の状況下にあり、同様の身分を有する合理的な人を意味する。この定義に該当する事件はすべて、クレリー法(Clery Act)報告における犯罪とみなされる。

支援措置

懲罰的でもなく、懲戒的でもない、苦情申立人または被申立人に提供される個別サービスは、相手方に不合理な負担を強いるものである。支援措置は、正式な苦情を申し立てる前または申し立てた後、あるいは正式な苦情は申し立てられていないが報告があった場合に、速やかに提供されるべきである。

タイトルIXコーディネーター

本方針と連邦規制が適切に施行されるよう、地区の責任を遵守するための努力を調整する責任を負う指定職員。

ダグ・フィンチ

学生サービス部次長 

280西940北

ユタ州プロボ 84604

801-370-4631

douglasf@provo.edu

ジェイソン・コックス

人事部次長

280西940北 

ユタ州プロボ 84604 

801-374-4822 

jasonc@provo.edu

管轄

  1. プロボ市学区は、発生したすべてのセクシャル・ハラスメントの申し立てに対処します:
    • すべての学校、地区のプログラム、活動において、
    • プロボ市学区の通学路での活動。
    • 地区が被申請者と報告されたセクシャル・ハラスメントが発生した状況の両方を実質的に管理していた場合。
  2. 米国外で発生したセクシャルハラスメントの申し立てであっても、地区が後援するプログラムまたは活動の一環として発生したものについては、本方針では扱われませんが、方針3310または3320の下で扱われる場合があります。
  3. 学外で発生したセクシャルハラスメントの申し立てであっても、学校との関連性が明らかであり、申し立て者が教育プログラムを効果的に利用し、継続する能力に影響を与えるものは、本ポリシーに基づき対処することができる。
    • これには、インターネット、電子モバイル機器、および/またはソーシャルメディアプラットフォームを通じたセクシャルハラスメントの申し立てが含まれます。
    • 学外に起因するセクシュアル・ハラスメントの申し立てが、本ポリシーに基づき対処されない場合、ポリシー3310または3320に基づき対処される場合があります。

手順

一般規定

  1. セクシャルハラスメントの責任が被申立者にあると判断された場合、被申立者に救済措置を提供し、被申立者に対して懲戒処分やその他の措置が取られる前に、この苦情処理手続きに従うことにより、申立人と被申立者は公平に扱われる。
  2. これらの苦情処理手続きでは、有罪を示す有罪証拠と無罪を示す有罪証拠の両方を含む、すべての関連証拠を客観的に評価する必要があります。信憑性の判断は、申立人、被申立人、または証人としての地位に基づくことはできません。
  3. タイトル IX コーディネータ、調査官、意思決定者、または非公式解決プロセスを促進するために指名された人物はすべて、以下のことを行わなければならない:
    • 一般的な申立人または被申立人、あるいは個々の申立人または被申立人に対して、利害の対立や偏見を持たないこと。
    • 以下の「トレーニング」の項に記載されているトレーニングを受ける。
  4. 被申立人は、苦情処理プロセスの終了時に責任に関する決定がなされるまでは、申し立てられた行為について責任を負わないと推定される。
  5. 地区は、不服申し立ての提出と解決、および非公式な解決手続を含め、苦情処理手続の妥 当に迅速な終了期間を確保する。地区の苦情処理手続は、以下を含む正当な理由によって遅延することがある:
    • 当事者、当事者のアドバイザー、証人の欠席;
    • 法執行活動の同時進行
    • 障害者のための言語支援の必要性
  6. 責任判定後の懲戒処分および救済措置の範囲には、以下が含まれる:
    • 制裁だ:
      • 短期間の退学(最長10日間)、
      • 長期の休学(10日以上)、
      • 代わりの職業紹介雇用の終了
    • 治療法
      • カウンセリング、
      • 締め切りの延長やその他のコースに関する調整、
      • 勤務または授業スケジュールの変更、
      • 従業員または学生従業員の勤務形態を変更する、
      • 学校の安全計画、
      • 当事者間の相互接触制限、
      • 勤務地の変更、
      • 休暇、
      • 学校内の特定区域の警備と監視を強化する。
      • その他の類似施策
  7. このプロセスによるセクシャル・ハラスメントのすべての苦情に対する証拠基準は、証拠の優越である。
  8. 申立人および被申立人の双方は、下記の「不服申し立て」の項に従って、決定者の決定に不服を申し立てる権利を有するものとする。
  9. 苦情処理プロセスを通じて、苦情申立人と被申立人には支援措置が提供されます。支援措置の例は、以下の手続きセクションに記載されている。
  10. 苦情処理手続は、法的に認められた特権により保護されている情報を構成する、またはその開示を求める質問または証拠を、当該特権を有する者が放棄しない限り、要求、許可、依拠、またはその他の方法で使用しない。

苦情の報告

  1. セクシュアル・ハラスメントを経験した学生または職員は、タイトル IX コーディネー ターに直接報告することも含め、地区のいかなる職員にも報告することができる。
  2. 当地区の全職員は、性的不品行およびセクシュアル・ハラスメントの申し立てまたは観察があった場合、直属の上司に報告することが義務付けられており、上司は申し立て者が在籍または勤務する学校の校長に報告する。
  3. 校長は、疑惑の表面上、その行為が性的不品行またはセクシュアル・ハラスメントの可能性が高いかどうかを判断するために、最初の調査を行います。
  4. 最初の調査の後、校長がその行為がセクシャルハラスメントである可能性が高いと判断した場合、校長はその申し立てをタイトルIXコーディネーターに通知する。
  5. タイトルIXコーディネーターは、校長とともに、申立人に連絡し、以下の情報を提供する:
    • 正式な苦情の申し立て方法
    • 苦情申立ての有無にかかわらず、苦情申立人が利用できる支援措置
  6. 正式な苦情は、タイトルIXコーディネーターに直接、面談、郵送、または電子メールで申し立てることができます。

支援措置

  1. 支援措置は、相手側に不合理な負担をかけることなく、教育プログラムまたは活動への平等なアクセスを回復または維持するために考案されたものであり、すべての当事者または教育環境の安全を守るため、あるいはセクシュアル・ハラスメントを抑止するために考案されるべきである。
  2. 地区がセクシュアル・ハラスメントの申し立てを知った場合、申立人と被申立人に支援措置が提供される。
  3. 支援措置は懲罰的なものであってはならない。
  4. 支援措置は、申立人および/または被申立人の状況に応じて個別に設定される場合があります。
  5. 支援措置には以下が含まれる:
    1. カウンセリング、
    2. 締め切りの延長やその他のコースに関する調整、
    3. 勤務または授業スケジュールの変更、
    4. 従業員または学生従業員の勤務形態を変更する、
    5. 学校の安全計画、
    6. 当事者間の相互接触制限、
    7. 勤務地の変更、
    8. 休暇、
    9. 学校内の特定区域の警備と監視を強化する。
    10. その他の同様の措置。
  6. 地区は、苦情申立人または被申立人に提供された支援措置について、守秘義務を守ることで地区の支援措置提供能力が損なわれない範囲で、守秘義務を守らなければなりません。
  7. タイトルIXコーディネーターは、学校長とともに支援措置の効果的な実施を調整する責任を負う。
  8. 提供されたすべての支援措置は、タイトル IX コーディネーターにより文書化されなければならない。このような状況下で苦情申立人に支援措置が提供されない場合、支援措置を提供しない理由を文書化しなければならない。

正式な苦情

  1. セクシュアル・ハラスメントを受けた学生または職員は、以下のすべてを含む書面を提出することにより、正式な苦情を申し立てることができます:
    • 被申立人または複数の被申立人に対するセクシュアル・ハラスメントの申し立て
    • 調査依頼
    • 申立人が在籍する学校、または従業員の場合は、申立人が雇用されている学校または地区の部署
    • 被申立人が在籍または雇用されている学校または地区の部署
  2. 正式な苦情は、地区の書式であっても、上記の要素をすべて含むその他の文書であってもよい。
  3. 正式な苦情は、学生または学生が未成年の場合は学生の両親/保護者が申し立てることができます。従業員は、タイトルIXコーディネーターが従業員に代わって正式な苦情を申し立てることを選択しない限り、自ら正式な苦情を申し立てる必要があります。
  4. タイトルIXコーディネーターは、以下の場合、学生または職員に代わって正式な苦情を申し立てることができます:
    • 申立人が正式な苦情の申し立てを拒否しているが、その申し立てが表面上セクシャルハラスメントの定義を満たし、管轄要件をすべて満たしている場合
      • この場合、タイトルIXコーディネーターは正式な苦情を申し立てるべきである。
    • 告訴人に対する物理的脅威があるが、告訴人が手続きを進めることができない場合
    • 制度上の問題がある場合

緊急撤去

  1. セクシュアル・ハラスメントの申し立てに起因する、生徒またはその他の個人の身体的健康または安全に対する緊急の脅威が、個別の安全およびリスク分析に基づき、地区が退去を正当化すると判断した場合、被申立人は、緊急に被申立人の学校、プログラム、または活動から退去させられることがある。
  2. 本規定に基づき解任された被申立人には、解任直後に通知と異議申し立ての機会が与えられるものとする。

訴えの却下

  1. 以下の場合、正式な苦情は却下されなければならない:
    • 申し立てられた行為が、本ポリシーに定義されるセクシャルハラスメントに該当しないこと。
      • その申し立てがセクシャルハラスメントに該当しない場合、正式な苦情は却下されなければならない。
      • 本ポリシーに概説されている手順に従って調査を行った結果、申し立てがセクシャルハラスメントに該当しないと判断される場合もあり、その場合、正式な苦情は却下されなければなりません。
    • 申し立てられた行為は、地区の教育プログラムや活動で起きたものではないこと。
    • 被疑行為は米国内で行われたものではない
    • 提訴者は、当地区に在籍または雇用されていない、あるいは在籍または雇用を希望していない。
  2. 以下の場合、正式な苦情は却下される:
    • 申立人は、正式な苦情を取り下げたい旨をタイトル IX コーディネータに書面で通知する;
    • 被申立人は、もはや当地区に在籍していない、または当地区に雇用されていない。
    • 特定の事情により、地区が決定を下すのに十分な証拠を集めることができない。
  3. 正式な苦情が却下された場合、却下の通知と却下の理由を記した書面を、苦情申立人と被申立人に同時に速やかに送付しなければならない。
  4. 本方針のいかなる規定も、セクシャルハラスメントに該当しないとして正式な苦情が却下されたにもかかわらず、その行為が地区の方針に違反している場合、地区が別の地区の方針に基づき調査を進めること、および/または被申立人に対して適切な制裁を科すことを禁止するものではありません。
  5. 不服申立人は、本手順書の「不服申立」の項に記載されている手続きに従うことにより、解雇に対して不服を申し立てることができる。

苦情通知

  1. 正式な訴状が提出された後、却下されない限り、両当事者に通知を送らなければならない。
  2. その通知には、以下の内容が含まれていなければならない:
    • など、原告の具体的な申し立て:
      • 申立人の氏名
      • 申し立てられたハラスメントの内容
      • ハラスメントが発生したとされる日付の範囲
      • 違反したすべての方針(安全な学校、差別禁止、いじめ、報復、行動規範、タイトルIX方針など)
    • 被申立人に対する無責任の推定
    • 面接がいつ行われるかの通知:
      • 会合の日時および場所(当事者が通知を受領した日から2日以内)
      • 会議の目的
      • 会議参加者
      • 当事者は会議にアドバイザー(弁護士でも可)を同伴することができるという規定
      • 当事者が調査官に検討してもらいたい文書、証拠、その他の情報を持参できる旨の規定
    • プロセスに関する情報
    • 適用される証拠基準
    • 報復を行わないよう指示する(被申立人に対して) 
    • 非公式解決プロセスに関する情報と提供

非公式な解決

  1. プロボ市学区の主な非公式解決仲裁人は、学校または学区の管理者であり、申し立てられたハラスメントが生徒または職員、あるいはその両方に関わるかどうかによって異なる場合があります。
    • すべての仲裁人は、タイトル IX 非公式解決を実施するための研修を受ける。
  2. 正式な苦情の提出後、苦情者および被申立人には、非公式解決プロセスに参加する機会が与えられます。
  3. 非公式解決プロセスは、正式な苦情が提出された後、両当事者の自発的な書面による同意があれば、責任に関する決定がなされる前であればいつでも促進することができる。
  4. 当事者が非公式解決プロセスを要請する場合、両当事者に書面による通知を行い、以下の内容を含む参加への同意を与えなければならない:
    • 疑惑
    • どのような情報や書類が相手方と共有されるかを含む、プロセスの要件、
    • 解決に至る前であればいつでも、非公式解決プロセスを撤回/再開する権利、
    • 非公式解決協定に署名した時点で、当事者はその条件に拘束され、解決の対象となった行為に基づく正式な苦情処理手続きを選択することはできないという通知、
    • 同じ申し立てに起因する正式な苦情を再開する状況。
    • 記録の保存と共有を含む結果。
  5. 非公式解決プロセスでは解決できない場合がある:
    • 入学または雇用の条件として義務付けられていること。
    • 従業員による生徒へのセクハラ疑惑がある場合、申し出る、または助長する。
  6. 非公式な解決プロセスが失敗した場合、正式な苦情が再開されます。

調査

  1. プロボ市学区の主な調査者は、学区または学校の管理者であり、申し立てられたハラスメントが生徒または職員、あるいはその両方に関わるかどうかによって異なる場合があります。
    • すべての調査員は、セクシュアル・ハラスメント調査を実施するための研修を受ける。
  2. 正式な苦情を受理した場合、調査担当者は本手順書の「通知」の項に記載された通知を行います。
  3. 調査官は、まず申立人と面会し、正式な苦情に記載されている申し立てを直接聞きます。
    • 調査員は、申立人から証拠書類と証人の提出を求めます。
    • アドバイザーは、苦情申立人との面談に同席することができますが、サポートのためだけに同席し、苦情申立人の代弁をすることはできません。
    • 調査員は詳細なメモを取り、苦情申立人の同意を得て会話を録音することができる。
  4. その後、調査官は被申立人と面談し、申し立てに対する被申立人の回答を聴取する。
    • 調査官は、被申立人から証拠書類と証人の提出を求める。
    • アドバイザーは、被申立人との面談に同席することができますが、あくまでもサポートのために同席するのであって、被申立人のために発言することはできません。
    • 調査員は詳細なメモを取り、被申立人の同意があれば会話を録音することができる。
  5. 調査員は、申立人または被申立人ではない他の学生、従業員、保護者と面談することができ、面談を記録、供述、文書化することができる。
  6. 調査員は、地区のコンピュータネットワークまたはコンピュータまたは機器に保存されている関連する防犯カメラの映像またはその他の証拠を確認します。
  7. 調査員/捜査官は、捜査の過程で行われるすべての捜索において、地区の捜索および押収に関する方針(3230)を遵守する。
  8. 調査後、調査担当者は、証拠の概要を電子フォーマットまたはハードコピーで両当事者に送付し、閲覧を求める。
    • 両当事者は10暦日以内に、証拠の要約に回答しなければならない。
    • 調査官は、両当事者の回答を検討するものとするが、その回答を採用する必要はない。
  9. 10日間の回答期間後、調査員/調査対象者は、以下を含む最終調査報告書を作成する:
    • 証拠の要約と
    • 事実認定 
  10. 調査担当者は、最終調査報告書を両当事者および意思決定チームと共有する。

意思決定

  1. 意思決定チームは地区長で構成され、申し立てられたハラスメントが生徒または職員、あるいはその両方に関わるかどうかによって異なる場合がある。
    • 意思決定チームの全メンバーは、セクシャルハラスメントの意思決定を行うための研修を受ける。
  2. 意思決定チームは、当事者双方に、相手方当事者および証人に反対尋問の質問を書面で提出するための10暦日があることを通知する。
    • 意思決定チームは、提出された質問の関連性と適切性を検討し、どの質問を相手側当事者と証人に転送するかを決定する。
    • 両当事者は、意思決定チームから転送された質問に回答する機会を持つものとする。
    • 意思決定チームは、回答書の返送期限を決定する。
  3. 意思決定チームは、承認された反対尋問の質問に対する回答と、最終調査報告書に記載された証拠(調査 から得られた関連資料と成果物を含む)を検討し、回答者が、タイトル IX の下での地区のセクシュアル・ハラスメン ト方針で定義されている通り、セクシュアル・ハラスメントに関与した責任があるかどうかを、証拠の優劣に より判断します。
  4. 意思決定チームは、両当事者に同時に決定書を発行するものとし、決定書には以下の内容が含まれる:
    • 疑惑の特定
    • 証拠の収集方法を含め、正式な苦情の受領から調査までに取られた手続き手順の説明;
    • 決定を裏付ける事実の調査結果;
    • タイトルIXの下での地区のセクシャルハラスメントポリシーに違反したかどうかについての結論;
    • 各申告に関する結果の説明とその根拠:
      • 責任に関する決定 
      • 被申立人に課された懲戒処分;
      • 申立人のために、地区の教育プログラムまたは活動への平等なアクセスを回復または維持するための救済措置。
    • 本手続の不服申し立てセクションに概説されている通り、決定書に対して当事者のいずれかが不服申し立てを行うことができるプロセス。

アピール

  1. 異議申し立ての要請は、決定チームからの決定書を受け取ってから5営業日以内に、タイトルIXコーディネーターに提出しなければなりません。
  2. タイトル IX コーディネー ターは、訴えを教育長の被指名人に転送し、教育長は以下の根拠に基づいて訴えを要請する当事者に 認める:
    • 請求当事者は、問題の結果に影響を与えた手続き上の不正の証拠を提示する;
    • 請求当事者が、決定が下された時点では合理的に入手できなかった、問題の結果に影響を与える可能性のある新たな証拠を提示する場合。
    • タイトル IX コーディネータ、調査官、または決定者が、利害の対立や、要請当事者に対する偏見を持ち、それが問題の結果に影響を及ぼした。
  3. 教育長の被指名人は、被指名人の裁量に基づき、追加的な根拠に基づいて要請者に上訴を認めることができる。
  4. 不服申し立てが認められた場合、両当事者には、結果を支持する、または結果に異議を唱える書面を提出する合理的かつ平等な機会が与えられる。
  5. 書面を検討した後、教育長の被指名人は、異議申し立ての結果とその根拠を記載した決定書を発行し、合理的な期間内に両当事者に決定書を同時に提出する。
  6. 上訴に対する決定書は、以下の3つの立場のいずれかを取ることができる:
    • 意思決定チームの決定を支持する
    • 決定チームの決定を撤回する
    • 決定チームの決定を差し戻す。

記録保持

  1. 調査過程で作成されたすべての記録は、7年間または学生の卒業後2年間(いずれか長い方)保存されなければならない。すべてのタイトルIXの記録は、一般的に家族教育権利およびプライバシー法(FERPA)の下で保護されます。
  2. すべての記録に含まれる:
    • 責任に関する決定
    • 被申立人に課された懲戒処分
    • 地区の教育プログラムまたは活動への平等なアクセスを回復または維持するために、提訴者に提供された救済措置。
    • 上訴とその結果 
    • 非公式な解決とその結果
    • タイトルIXコーディネーター、調査官、意思決定者、および非公式な解決プロセスを促進するすべての人の研修に使用されるすべての資料
    • セクシャルハラスメントの報告または正式な苦情に対して取られた、支援措置を含むあらゆる措置の記録。

トレーニング

  1. すべてのタイトル IX コーディネータ、調査官、決定者、および非公式な解決プロセスを促進する人は、以下に関する研修を受けなければならない:
    • セクハラの定義
    • 地区の教育プログラムまたは活動の範囲
    • 該当する場合、公聴会、不服申し立て、非公式な解決プロセスを含む、調査および苦情処理プロセスの実施方法
    • 問題になっている事実に対する先入観、利益相反、偏見を避けるなど、公平に職務を遂行する方法。
  2. すべての意思決定者は、質問と証拠の関連性の問題について研修を受けなければならない。
  3. すべての調査官は、関連証拠を公正に要約した調査報告書を作成するために、関連性の問題に関する研修を受けなければならない。
  4. すべての研修教材は、公平な調査を促進するものでなければならず、性のステレオタイプに依拠したものであってはならない。
  5. 同地区は、すべての研修資料をウェブサイトで公開する。

報復

  1. 報復の禁止
    • いかなる人も、第IX章または本方針により確保された権利または特権を妨害する目的で、あるいは個人が報告または苦情を申し立てたこと、証言したこと、援助したこと、あるいは調査または手続きに何らかの形で参加したこと、または参加を拒否したことを理由として、個人を脅迫、脅迫、強要、または差別してはならない。
    • 脅迫、脅し、強要、または差別は、性差別または性嫌がらせを伴わないが、性差別の報告または苦情、またはセクシュアル・ハラスメントの報告または正式な苦情と同じ事実または状況から生じた行動規範違反に対する個人に対する告発を含め、タイトル IX または本ポリシーによって確保された権利または特権を妨害する目的で行われる場合は、報復に該当する。
    • ただし、責任に関する決定だけでは、いかなる当事者も悪意を持って重大な虚偽の陳述を行ったと結論づけるには不十分である。
  2. 報復の結果
    • 本ポリシーに記載されている報復行為を行った個人は、地区ポリシー3320に従って懲戒処分を受けます。
    • 報復の結果は、被申立人だけでなく、報復を行ったすべての個人に等しく適用される。

地区評議会承認 

2021年11月15日

参考文献

合衆国法律集第IX編第20編第1681条および連邦規則集第34編第106条

ポリシーとフォーム

ポリシーNo.3214 差別禁止とセクシャル・ハラスメント 3214 P1 差別撤廃 3214 F1 学生差別およびセクシャル・ハラスメント報告フォーム 3214 無差別ショートフォーム

ja日本語