praleisti navigaciją

1st Graders gather on floor to learn

Pažvelgę į tai, kaip kiekvienas dvigubo priėmimo mokytojas bendrauja su savo mokiniais, niekada nesuprastumėte, kad jie kalba kita kalba. Būtent tai daro dvikalbystės programą tokią ypatingą.

Kai programa buvo pradėta įgyvendinti, daugelis tėvų nebuvo tikri, ar kursas nebus per intensyvus, ar rezultatai bus verti dėmesio. Vėliau abejones dėl programos veiksmingumo pakeitė tikrumas. 

Šeštoje klasėje Rudolpho DeAndrade moko vaikus portugalų kalbos gramatikos. Jam uždavus klausimą, mokiniai greitai pasisako savanoriškai, kad sužinotų, ar gali gauti vieną iš spalvotų banknotų, kuriuos jis dalina už teisingus atsakymus.

6th grade teacher instructs using a smart board

Vienas gale sėdintis mokinys užtikrintai ištaria kelis sakinius šia kalba. DeAndrade paduoda mėlyną banknotą, kurį vaikas įsideda į savo įspūdingo storio segtuvą, padarytą iš juodo segtuvo.

6th grade teacher prepares to hand over classroom-buck

Kitoje pastato pusėje esančioje pirmos klasės klasėje Roberta Loftus moko savo pirmokų grupę pagrindinių skaičių ir skaičiavimo. Jos pamokoje daugiausia dėmesio skiriama ne tam, kaip portugališkai suskaičiuoti iki dešimties, bet kaip apskaičiuoti pagrindinius matematinius skaičiavimus. Galima tikėtis, kad bus šiek tiek laisvos kalbos (atsižvelgiant į tai, kad jie yra pirmokėliai, besimokantys pirmus metus), tačiau taip nėra! Portugalų kalba yra vienintelė, kuria kalbama, ir kiekvienas vaikas gali aiškiai suprasti užduotį. 

Lengva suabejoti, ar naujos kalbos mokymasis nesutrukdys vaikams mokytis svarbiausiu jiems mokymosi laikotarpiu, tačiau pamatę teigiamus rezultatus, susimąstysite, kaip galėtumėte įtraukti savo vaiką! Jei susidomėjote ir norite, kad jūsų vaikas pradėtų mokytis, toliau pateikiami keli žingsniai, kurie jums padės.

1st graders eagerly raise their hands

Ar ši programa tinka mano pirmokėliui?

Vaiko raidos amžiuje jo gebėjimas įsisavinti ir išmokti naujas kalbas yra didžiausias. Dviejų kalbų įsisavinimo programa visapusiškai išnaudoja šiuos vaiko gebėjimus. Programoje dalyvaujantys vaikai pusę dienos praleidžia angliškai kalbančioje klasėje, o kitą pusę dienos - užsienio kalbos klasėje.

Mokytojas kalba tik ispaniškai, portugališkai, prancūziškai arba kiniškai (priklausomai nuo to, kurioje programoje dalyvauja jūsų vaikas). Pedagogai yra apmokyti ir sertifikuoti mokytojai (taip pat gimtakalbiai). Vaikai tarpusavyje taip pat kalba savo užsienio kalba. Per visą kadenciją nustebsite pamatę, kaip plečiasi jų protas ir žodynas. 

Turiu ypatingų aplinkybių ir norėčiau įtraukti į programą savo vaiką, kuris mokosi ne pirmoje klasėje. Ką turėčiau daryti?

Dvigubo registravimo programa yra skirta tam, kad pareiškėjai joje dalyvautų nuo pirmos klasės. Bet kuris pareiškėjas, kuris nedalyvavo programoje nuo pat pradžių, turi būti rimtai apsvarstytas. Jei turite klausimų, mokyklos ir programos atstovas greičiausiai susės su jumis ir jūsų vaiku ir pasikalbės apie tai, ar programa jums tinka.

Dažniausios priežastys, dėl kurių vaikas į programą įtraukiamas po pirmos klasės, yra šios:

Teacher helping student one on one

  • vaikai, kurie yra iš namų ar aplinkos, kurioje kalba yra gimtoji.
  • vaikai, kurie buvo perkelti iš ne rajono ar valstijos mokyklos ir ankstesnėje mokykloje dalyvavo DLI programoje.

Paraiškų teikimo procesas svetainėje skirtas būtent tėvams, auginantiems darželinio amžiaus vaikus. Jei turite mokinį, kuris mokosi kitoje klasėje, negalėsite pateikti paraiškos per dvigubo įtraukimo paraišką. Vietoj to turėsite pateikti atvirą registracijos paraišką. Pildydami atvirą registracijos paraišką paminėkite, kad kreipiatės dėl dvigubos imersijos programos, ir trumpai paaiškinkite, kodėl manote, kad ji tinka jūsų mokiniui. Šios išimtys nagrinėjamos kiekvienu atveju atskirai.

Kokia kalba turėčiau užrašyti savo vaiką?

Artėjant galutiniam išankstinės registracijos terminui, kiekviena programa sparčiai pildosi! Kai nuspręsite užregistruoti savo būsimą pirmoką, paraiškoje turėsite pasirinkti pageidaujamą klasę (kartu su antriniais pasirinkimais). Šiuo metu daugiausiai laisvų vietų yra Lakeview portugalų kalbos programoje ir Wasatch mandarinų kinų kalbos programoje! Kad ir į kurią programą jūsų vaikas būtų patvirtintas, būkite tikri, kad jis sugebės greitai prisitaikyti ir ją įsisavinti. 

Kada baigiasi registracijos terminas?

Išankstinė registracija baigiasi vasario 21 d. vidurnaktį. Po šio termino vis dar galite užregistruoti savo vaiką, tačiau tikimybė, kad jis bus priimtas į programą, yra daug mažesnė. Kad turėtumėte geriausią galimybę patekti į programą, būtinai užpildykite formas iki to laiko!

Norėdami gauti paraišką dėl dvigubo kalbų įsisavinimo, sekite šią nuorodą. 

Jei norite užregistruoti savo vaiką į DLI programą, bet šiuo metu jis dar nelanko vaikų darželio, pasinaudokite šia nuoroda. 

Nesvarbu, kurioje programoje jūsų vaikas dalyvaus, jis mokysis ir tobulės pas neįtikėtinus mokytojus ir mokyklose, kurias siūlo Provo Dual Language Immersion. Džiaugiamės, kad ateinančiais metais jie dalyvaus mūsų programoje!

Alexander Glaves
  • Socialinės žiniasklaidos / rinkodaros specialistas
  • Aleksandras Glavesas
lt_LTLietuvių kalba