Перейти к содержимому Перейти к меню переводов
Search Icon
Sup with the Sup
Суп с супом
Эпизод 31: CAPS с Сэмюэлем и Спенсером
Loading
/

Добро пожаловать на эту неделю в подкаст Provo City School District "What's Up With the Sup". Я - суперинтендант Венди Дау, и на этой неделе мы подготовили для вас интересный эпизод. Ко мне присоединились два ученика школы Тимпвью из нашей программы CAPS, Сэмюэль Камарго и Спенсер Перри.

Но прежде всего мы не должны забывать о наших обновлениях.

  • Напоминаем, что в понедельник, 18 марта, занятий в школе не будет. Понедельник - день профессионального развития для учителей. Это означает, что ученики не будут ходить в школу до вторника, 19 марта.
  • В качестве следующего шага в разработке нового стратегического плана округа совет директоров проведет заседания фокус-групп в понедельник, 18 марта, и во вторник, 19 марта. Сессии фокус-групп призваны собрать дополнительную обратную связь от родителей, членов общины, учеников и сотрудников. Во вторник, 12 марта, всем родителям и сотрудникам было разослано письмо со ссылкой для регистрации. Вы также можете найти ссылку для регистрации на сайте округа и во всех социальных сетях округа.
  • Если вы хотите получать новости о строительных проектах, которые ведутся по всему округу, пожалуйста, посетите сайт округа и нажмите на ссылку подписки на рассылку новостей о новом строительстве. Информационные бюллетени будут рассылаться каждые две недели.
  • В настоящее время Совет по образованию разместил на сайте округа один проект новой политики, который может быть представлен общественности. На главной странице сайта округа нажмите на кнопку "Формы и документы политики". На следующей странице в левом верхнем углу есть оранжевая кнопка "Просмотреть проект политики здесь". Новая политика, доступная для просмотра, - это проект политики в отношении членов студенческого совета и студенческого консультативного совета. Мы будем принимать отзывы до следующего заседания комитета по политике в понедельник, 25 марта. Затем комитет по политике рассмотрит эти отзывы и вынесет окончательный проект на рассмотрение совета 16 апреля.
  • Родители пятиклассников, регистрация в лагерь Big Springs продолжается и продлена до 29 марта. В лагере еще много свободных мест. Помните, если ваш ученик очень хочет поехать в лагерь, но вам может понадобиться помощь в оплате регистрационных расходов, в главном офисе начальной школы можно получить форму стипендии.
  • Следующее заседание школьного совета состоится в пятницу, 29 марта. Приглашаем всех желающих, но публичных комментариев не будет.
  • В понедельник, 18 марта, в 6 часов вечера в загородном клубе "Риверсайд" состоится аукцион пасхальных корзин, спонсором которого выступает Фонд школьного округа города Прово. Мы продадим на аукционе пасхальные корзины, наполненные всевозможными лакомствами, а также другие предметы. Все средства, вырученные от аукциона, будут переданы на программы по всему округу, на благо учеников городских школ Прово. Мы надеемся увидеть вас там.
  • Каждую пятницу смотрите еженедельную видеозапись от меня. В этих коротких видеороликах я предоставляю важную информацию и обновляю информацию о работе, проводимой в округе.

Сегодня я здесь с Сэмюэлем Камарго, студентом CAPS из средней школы Тимпвью, и Спенсером Перри, тоже студентом CAPS из средней школы Тимпвью. И мы, конечно же, не просили их пропустить занятия, чтобы записать этот подкаст, верно?

Все хорошо. Да. Хороший ответ. Хороший ответ. Расскажите нам немного о программе CAPS. Я знаю, что это такое, но, возможно, есть дети, которые понятия не имеют, что это такое.

Спенсер: CAPS - это бизнес и маркетинг, как бы наше направление - бизнес и маркетинг. Итак, есть четыре разных направления. Есть здравоохранение, инженерное дело, цифровые медиа и программирование, а потом бизнес и маркетинг. Мы с Сэмом занимаемся бизнесом и маркетингом. Наш проект - фудтрак.

Венди: Отлично. Этот фургончик был своего рода проектом для нескольких разных групп. Потому что, когда я была на выставке, прошлой весной, они говорили о фургоне. Так на какой стадии, Сэм, ты хочешь рассказать нам, на какой стадии находится работа над этим фургоном?

Сэмюэль: Хорошо. Итак, фургончик уже построен. Теперь мы занимаемся маркетингом, оформляем все документы, чтобы запустить его, и все, что нужно для работы.

Венди: Итак, вы готовите его к открытию, к работе, чтобы мы могли начать ездить на нем и зарабатывать деньги.

Сэмюэль: Да.

Венди: Превосходно. Мне это нравится. Итак, вы сотрудничаете с BYU в некотором роде через программу MAPS. Расскажите мне немного об этом и о том, как это сочетается с CAPS. Есть MAPS и CAPS. Вот так.

Спенсер: Итак, каждую пятницу, то есть раз в две недели, к нам приходят наставники и помогают нам с любыми вопросами или, например, Бенсон, он наш наставник в этой программе. Он помог нам с Google sheets и несколькими другими программами, которые мы не совсем умеем использовать. А он, например, изучает бухгалтерский учет, так что знает в этом толк. Так что он может помочь и использовать свой опыт для улучшения нашего проекта.

Венди: Отлично. Итак, это программа YSERVE в BYU, а затем они приходят и просто, и это бухгалтерская специальность. То есть это человек, у которого есть опыт в бизнесе и маркетинге, который может поддержать вас, ребята.

Спенсер: Да. Я не знаю точно, сколько из них изучают бухгалтерский учет.

Венди: Хорошо.

Спенсер: Но у него есть несколько, я думаю, они все со всего BYU.

Венди: Итак, он помог вам с Google sheets. С какими еще вещами он вам помогал?

Сэмюэль: Он помог нам с мозговым штурмом, например, с идеями для меню и с тем, как это сделать.

Венди: Хорошо. И мы перейдем к меню, потому что именно эта часть меня волнует - какая еда будет выходить из этого фургона. И потом, Сэм, вы переехали в США или просто в Прово несколько лет назад?

Сэмюэл: В Соединенные Штаты.

Венди: В Соединенные Штаты. А ты откуда, Сэм?

Самуэль: Колумбия.

Венди: Колумбия. Хорошо. А как вы узнали о программе CAPS?

Сэмюэл: У меня есть друг, Кристиан, он был там до меня в прошлом году, и он сказал мне, что это довольно весело, рассказал мне о своем проекте и о том, что ему пришлось делать, и он пригласил меня, и я пошел после начала занятий, но я все еще мог сменить класс. Так я и сделала. Я сменил класс, потому что у меня не было второго или третьего периода помощи, поэтому я ввел CAPS, и мне это нравится.

Венди: А вот и вы.

Сэмюэль: Да.

Венди: А теперь у вас есть фургончик с едой. Это потрясающе. Расскажите мне немного о том, почему вы занялись этим. Почему именно бизнес и маркетинг? Вы хотели заниматься именно этой профессией? Какие у вас планы? Чему вы надеетесь научиться?

Спенсер: Хорошо. Итак, мои родители - предприниматели. У них свой бизнес. И когда я просматривал варианты направлений, бизнес и маркетинг были единственными, которые действительно привлекли мое внимание, потому что я не очень хорошо разбираюсь в инженерии и знаю, что хочу заниматься чем-то в этой области.

Венди: Хорошо. Вот почему вы заинтересовались. А что насчет тебя?

Сэмюэль: Для меня? Эм. В прошлом семестре, перед тем как заняться маркетингом, я увлекался фотографией и цифровым направлением, направлением цифровых медиа.

Венди: О, хорошо.

Сэмюэл: Я делал проект по этому направлению, и мне захотелось сменить направление, чтобы посмотреть, что это такое, что нужно, как бы, что-то новое. И я переключился на маркетинг. У моего отчима тоже есть своя компания, и он тоже неплохо разбирается в маркетинге, поэтому мне и понравился маркетинг. Поэтому я выбрал направление маркетинга.

Венди: Так что это довольно интересно. У вас обоих есть родственники, которые работают в этих областях, и вы проверяете их и думаете, что, возможно, это будет хорошим маршрутом для меня. Хорошо.

Спенсер: Я рос всю свою жизнь. Я всегда слушал их подкаст, который они делают. У них есть свой подкаст, который они ведут.

Венди: Это потрясающе.

Спенсер: Это своего рода... У меня есть некоторый опыт в этом. Я помогал редактировать некоторые из них. Так что я просто был рядом с ними, и они научили меня всему процессу. Это было действительно интересно.

Это потрясающе. Хорошо. И чем они занимаются?

Спенсер: Она называется Learn to Become. Это своего рода компания по организации. Они помогут вам сначала организовать свой разум, прежде чем вы организуете свое жилье. У них много отзывов, много людей, которые прошли через их программу, и они показывают фотографии до и после, и это просто как - это большая разница.

Венди: Это... это меняет жизнь.

Спенсер: Да.

Венди: О, это феноменально. Расскажите нам немного о самом фургоне. Итак, он был перестроен. Он готов к работе? Вроде бы интерьер уже готов.

Спенсер: Итак, вчера мы провели инспекцию.

Венди: О, вау. С инспектором. Хорошо.

Спенсер: Но это довольно странно, ведь в грузовике так много различных компонентов, которые могут выйти из строя. И кажется, что они всегда выходят из строя.

Венди: Да.

Спенсер: В прошлом семестре их задачей было привести грузовик в рабочее состояние. Они не проводили много тестов перед этим. Так что вчера мы получили новый шланг и новую вату. Это было одно из требований, которое мы должны были выполнить для сточных вод и чистой воды. Шланг не дотягивался от грузовика до вещей, и нам приходилось подсоединять дополнительные шланги и тянуть грузовик.

Сэмюэль: У нас было около трех шлангов.

Венди: О, Боже. Это похоже на ту сцену в "Аполлоне-13", где они склеивают вещи скотчем, чтобы понять, как вернуться домой с Луны, понимаете? Ты прошел проверку?

Спенсер: У нас было еще две или три вещи, которые нам были нужны. Одной из них был водонагреватель, который начал протекать, как только вода начала проходить через него, но он был совершенно новым и никогда не использовался. Поэтому Клэй Бингем - наш клиент. Он хотел поговорить с техническим специалистом и просто починить его. Есть еще несколько мелких проблем, но мы пройдем их в следующий раз.

Венди: Хорошо. И как долго вам придется ждать, прежде чем вы сможете снова пройти инспекцию?

Спенсер: Клэй говорил о неделе, верно?

Сэмюэль: Да.

Венди: О, хорошо. Так что довольно быстро.

Спенсер: Да.

Итак, мы пройдем проверку. Хорошо, а что ты будешь продавать в этом грузовике? Что ты будешь делать? Что вы собираетесь продавать? Как это все будет работать? И как вы придумали идеи для вашего меню? И как все это воплотилось в жизнь?

Спенсер: Идея Клэя заключалась в том, чтобы различные группы, такие как FBLA и DECA, различные, знаете ли, студенческие группы, записывались и работали волонтерами на этом грузовике во время футбольных матчей, школьных мероприятий и тому подобных вещей, а также для сбора средств на школьные поездки или форму, и тому подобное. И вот у нас появилась идея нескольких различных вариантов меню, но потом мы подумали, что будет здорово, если мы заранее подготовим несколько закусок и напитков.

Венди: Хорошо.

Спенсер: А затем позвольте им выбрать основное блюдо.

Венди: О, это отличная идея.

Спенсер: Так что если это французский клуб, они могут заказать французское блюдо, что-то похожее, ну, вы знаете, они могут подойти к этому творчески.

Венди: О, отличная идея. Мне это нравится. Хорошо. Если бы ты мог выбрать, Сэм, что бы ты хотел, чтобы они приготовили в фудтраке, что бы ты хотел купить в фудтраке?

Сэмюэль: Раньше я работал в фудтраке.

Венди: Хорошо.

Сэмюэль: И трудно делать большие блюда, потому что нужно хранить все продукты и готовить их. Но в этом фургоне, я думаю, можно готовить сэндвичи с гамбургерами, например, в стиле Subway.

Венди: Что-нибудь более простое, чтобы можно было легко хранить вещи. В этом есть смысл. Так что вы очень практичны. Я бы подумала, а что же я хочу съесть? Мне кажется, я бы хотела блинчик с начинкой Nutella или что-то в этом роде, ну, знаете, с мороженым и, не знаю, взбитыми сливками, клубникой, чем-то, не знаю. Что-то.

SPencer: Потому что подобные вещи занимают очень узкую нишу. Так что для фуд-трака, который должен быть очень успешным, он должен быть широким, широким.

Венди: Вы просто привнесли еще один момент. В этом процессе вы поняли, что если вы слишком сужаете круг потребителей, то ваша клиентская база становится намного меньше, верно? И чем больше вы можете расширить круг потребителей и обратиться к более широкому кругу людей. Вот тогда вы и заработаете больше денег, верно? Хорошо.

Спенсер: Забавно, но пока я составлял список закусок и напитков, которые можно купить и продать оптом с хорошей прибылью, я показал его Шеннон Кван. Она у нас директор по бизнесу и маркетингу. И я показал ей варианты напитков, у нас была кока-кола, потом диетическая кола, а потом она такая: нет, там должна быть кола ноль, потому что

Венди: Это действительно так. Никто не хочет диеты.

Спенсер: Она хотела этого. И поэтому, ну, некоторые люди тоже были там. Так что, вроде как,

Венди: Но у вас должно быть и то, и другое. Да. Это сложно.

Спенсер: Так что это здорово - увидеть ее точку зрения и то, чего бы она хотела.

Венди: Хорошо. Отлично. Видите ли, и я думаю, что тогда вам придется привлечь к этому делу и любителей "Пепси", а также диетической "Маунтин Дью" или чего-то в этом роде. Разве Mountain Dew не самый распространенный напиток в Юте или что-то в этом роде, я чувствую, что это может быть, я не знаю.

Спенсер: Да. Но проблема с фудтраком в том, что у вас есть только много места для хранения.

У вас есть лимит, но, блин, это становится сложным. Видите, вы, ребята, гораздо умнее в этом, чем я. Итак, часть вашей стратегии заключается в том, чтобы сделать ее достаточно широкой, чтобы не сужать круг клиентов, но при этом понимать, что у вас ограниченное пространство. Какие еще моменты вам пришлось принять во внимание, когда вы занимались маркетингом и придумывали, как помочь людям управлять этим фургоном?

Сэмюэль: Меню в учебное время отличается от меню после уроков.

Венди: Хорошо.

Сэмюэль: Потому что в учебное время у нас должно быть меню, утвержденное школьным округом, Cisco и все списки, которые уже утвердил Департамент детского питания. Это отличается от того, что мы можем продавать после уроков. До начала занятий мы должны пройти через весь список, но у нас была встреча с отделом детского питания, и они дали нам все утвержденные позиции и списки - все продукты, которые у них есть. Бенсон помог нам с этим, чтобы собрать все это вместе. И это тоже было непросто. А также обучение студентов, которые будут управлять фудтраком, перед тем как они приступят к работе.

Венди: Они должны научиться пользоваться всем оборудованием и прочим, верно?

Сэмюэль: Верно.

Венди: Верно. Я думаю, что им понадобятся разрешения на работу с пищевыми продуктами.

Сэмюэль: Да.

Венди: Да. Так что есть только несколько обручей и вещей, через которые они должны пройти, чтобы иметь возможность сделать это. Я думаю, это интересно, что вы говорите о различиях между школьным днем и после школы, потому что там нельзя есть пустые калории и нельзя, ну, вы знаете, нужно, чтобы происходило так много питательных вещей. Так что это тоже требует дополнительных шагов, верно? Где вы встречаетесь со службой детского питания. Держу пари, вы даже не знали, что все эти требования существуют. А вы знали об этом раньше?

Сэмюэль: Нет

Спенсер: Да. Ну, я никогда не ел школьных обедов. Так что узнать об этом было очень полезно, но я не знал, что в любом хлебе должно быть 50 процентов зерна.

Венди: Да.

Спенсер: Так что да, когда вы узнаете что-то новое.

Венди: Если какая-нибудь группа захочет воспользоваться этим фургоном, каков будет порядок действий, чтобы они могли проверить его, или вы уже думали об этом, или кто будет всем этим заниматься?

Спенсер: Да, и мы подумали, что, поскольку студенты не могут управлять грузовиком, для этого им придется найти советника клуба, который будет вести машину или подписывать документы. Поэтому у нас есть лист Google, слайд-шоу, которое мы начинаем делать, и которое мы можем послать людям, чтобы они просмотрели его со своими клубами, чтобы там были фотографии грузовика, чтобы там были какие-то процессы, которые говорят: "О, вот обучение на получение разрешения на работу с пищевыми продуктами, которое вам нужно пройти заранее, и убедитесь, что ваш советник знает обо всем этом".

Венди: Итак, для консультантов, которые собираются использовать это в целях сбора средств, необходимо пройти обучение. И потом, я полагаю, что, когда они будут управлять этим продуктовым фургоном, должна быть почти арендная плата, которая поможет содержать фургон? Значит, району нужно будет взять часть этой платы на себя, верно? Чтобы все могли иметь к нему доступ и использовать небольшой кусок на случай, если водонагреватель снова сломается или что-то в этом роде, чтобы у них были деньги на его ремонт. Вы так понимаете?

Сэмюэл: Мы точно не знаем, какой процент останется у округа, но в основном это будет сбор средств в клубах.

Венди: Для студентов.

Сэмюэль: Да.

Спенсер: Да, потому что часть нашего контрольного списка для завершения проекта - это бизнес-план. Поэтому мы сделали черновой вариант. Отдайте его Клэю. Он все еще просматривает его. Он сообщит нам, как мы можем его улучшить. Часть плана, которую я придумал, заключалась в том, чтобы в первый месяц или два, когда я буду управлять им, я и Сэм, кто бы еще ни занимался им, создать фонд на случай чрезвычайных ситуаций. Так что да, на бензин, чтобы покупать еду в будущем и, да, на экстренные случаи тоже. А потом, да, после этого вся прибыль пойдет студентам.

Венди: ХОРОШО. А потом расскажите мне, что вы должны были включить в свой бизнес-план. Что из этого требовалось?

Спенсер: Да. Итак, целевой рынок, просто, знаете, кого мы ищем, конкурентный анализ, взгляд на другие фуд-траки. Ну, перед собеседованием я пошел с отцом, и мы посетили два или три других фудтрака.

Венди: Хорошо.

Спенсер: Мы видели, мы видели, что они делают, например, что они делают, если идет дождь, как они могут менять цены, ну, знаете, очень быстро, и другие вещи в этом роде.

Венди: Отлично. Какие самые большие расходы, о которых вы узнали, связаны с управлением фуд-траком?

Сэмюэл: Я бы сказал, что самые большие расходы - это время. Время на то, чтобы все согласовать, убедиться, что все работает, прежде чем идти продавать. И все подготовить, например, план питания и все остальное, например, кто что будет делать, кто будет кассиром, кто будет готовить, все это.

Венди: А сколько человек может поместиться в этом фургоне? Потому что я могу увеличить производительность, но пространство тоже ограничено. Так какое максимальное количество людей может одновременно находиться в фургоне?

Спенсер: Я имею в виду, я бы подумал о четырех или пяти внутри. Это было бы неплохо. Но потом Клэй и Джулиана, его ассистентка, заговорили о том, чтобы разместить несколько человек снаружи фургона.

Венди: Хорошо.

Спенсер: Разговаривать с людьми и все такое.

Венди: Это похоже на то, как если бы вы пришли в ресторан, а там есть кто-то, кто, ну, знаете, шеф-повар сидит сзади, но выполняет все заказы. Они говорят, что им нужно, как это сделать, что это неправильно, что это нужно отправить обратно или что-то еще. А потом они передают их серверам и разносят. Так что у вас может быть кто-то, кто поможет в этом деле. А кроме разрешения на работу с пищевыми продуктами, какие еще разрешения вам приходилось получать? Вы прошли инспекцию. Что еще из того, что мы бы назвали бюрократией, вам пришлось пройти, чтобы все подготовить?

Спенсер: И поскольку Клэй будет подписывать грузовик и управлять им, ему понадобился сертификат по управлению продуктами питания.

Сэмюэль: Да.

Спенсер: Ему нужно было получить еще кое-что в этом роде. А потом - разрешение на здоровье.

Итак, Клэй - это как менеджер по питанию. Теперь он будет отвечать за многие вещи.

Спенсер: И если вы хотите, то да.

Венди: Я думаю, что он мой человек по многим вопросам. Это потрясающе. Продолжайте. Простите. Я вас перебила.

Спенсер: Потом я увижу разрешения на здоровье, чтобы убедиться, что весь грузовик в порядке. А потом разрешения на ведение бизнеса, например, можем ли мы работать, где мы можем работать в Прово и в какое время?

Венди: Хорошо. Каковы уникальные требования? Например, фудтрак передвигается. Как это работает? Потому что большинство бизнес-лицензий требуют указания места. Так есть ли особый тип лицензии, которую вы получаете, если вы передвигаетесь таким образом?

Спенсер: Это была просто лицензия на торговлю продуктами питания.

Венди: Хорошо.

Сэмюэль: Да. Это, это так называется.

Венди: Хорошо. Значит, они получают специальную лицензию на это. Хорошо.

Спенсер: Это даже круто. Потому что я видел карту Прово, где центр города был полностью заблокирован. Его нельзя было нигде разместить. И эти кварталы, как в CBD - центральном деловом районе. Там вообще нельзя было поставить грузовик.

Венди: А почему? Мы знаем?

Спенсер: Я думаю, это касается только служб экстренной помощи, ну, я не знаю, других, других подобных вопросов.

Венди: Да. Они не хотят, чтобы куча людей выстраивалась в очередь или чтобы машины стояли в странных местах.

Спенсер: Так что это не идеальный квадрат. Он как будто неровный, как будто разные блоки были выделены.

Венди: Очаровательно. Потому что я думаю, что это идеальное место для фудтрака.

Спенсер: Ну, я уверен, что когда улицу перекрывают для парадов или других мероприятий, то...

Венди: Тогда все в порядке.

Спенсер: Это бесплатная игра.

Венди: Хорошо. Гоча. Да. Тогда понятно, как это может быть препятствием? Если вы не понимаете этот процесс и, допустим, я хочу иметь фургончик с едой и делать это, к кому вы обратитесь за помощью? Например, у вас есть человек из BYU, который вам помогает, у вас есть Клэй, который вам помогает. А кто получает помощь помимо них? Как бы вы узнали об этом и что делать? Куда бы вы пошли?

Спенсер: Ну, я не уверен, что вы можете прыгнуть с места и просто купить грузовик и надеяться, что он будет готов.

Венди: И надеяться на лучшее.

Спенсер: Да, это может быть пустой тратой времени. Есть программы, есть курсы, которые вы можете пройти. Есть один парень по имени Пэт Флинн, и он никогда не владел фургоном. Они прошли и создали курс о том, как это сделать. Так что это был вызов для них самих: "Эй, я могу создать онлайн-бизнес, делая это, например, за такое количество времени". И потом это сработало. Например, он только что запустил фуд-трак, блог-сайт с курсом и все остальное. Так что есть курсы, с которых люди могут начать.

Это отличная новость. Как вы решаете? Например, вы хотите расширить свой рынок, но как вы решаете, что это то, чем я хочу быть известным. Что бы вы посоветовали детям, которые собираются использовать этот фургончик для сбора средств?

Сэмюэль: Это фудтрак, которым управляют студенты для студентов. Маркетинг, это фраза, управляется студентами.

Венди: Хорошо, мне это нравится.

Сэмюэль: И это для студентов. Это было весело. Как будто это фудтрак. Управляемый студентами. Да, в основном мы так и думали, когда клубы решали, что они будут готовить, допустим, французский клуб, и они выбирали французское блюдо. Или если это большое мероприятие, например, игра, то там будет блюдо, которое нравится студентам, как вы знаете, у нас был CAPS. Мы спросили каждого человека, что бы он хотел видеть в меню. И один человек сказал, что корн-доги, но у нас нет фритюрницы.

Спенсер: Потому что есть несколько подобных проблем, потому что нельзя ориентироваться на одну еду, как и нельзя ориентироваться в фудтраке на желания одного человека, ну, вы знаете, на то, что он хочет. А корн-доги на очень нишевых рынках, вы знаете, как найти что-то более широкое.

Венди: Да. А вы можете найти фуд-траки, в которых только корн-доги? Это очень маленькая группа людей, с которой вы имеете дело, верно? Так что если вы можете сделать что-то вроде хот-догов, пиццы, бургеров, вы все равно остаетесь довольно простыми, но, вероятно... вероятно, одна из этих трех вещей кому-то понравится, да.

Начос,

Спенсер: Приведите больше людей

Венди: Или, да, что-то в этом роде. Итак, как вы думаете, какие продукты питания нравятся большинству подростков?

Спенсер: Да, думаю, только пиццы, гамбургеры, начос и тому подобное. Вы хотите, чтобы он был ароматным, чтобы люди называли его так, как будто вы чувствуете запах издалека.

Венди: О, хорошо. Видите,

Спенсер: Потому что там полно фургонов с едой, и они чувствуют один-единственный запах - о, что это? Потому что я не знаю, это единственное, что я хочу съесть.

Венди: Я хочу это съесть. Да. Да. А еще, когда идешь на баскетбольный матч TImpview, у них есть маленькая будочка с начос в задней части зала. Но начос - это просто чипсы с сыром. И все. Поэтому мы хотели добавить лук, халапеньо, другие приправы, чтобы это была настоящая еда, а не просто сыр и начос,

Венди: Настоящие начос. Так что это немного более изысканно. И еще я готова потратить немного больше денег, потому что мне кажется, что я получу нечто большее, чем просто сырный соус и чипсы.

Спенсер: Верно.

Какие планы на будущее у грузовика? Мы собираемся сдавать его в аренду или позволить советнику получить его. Что-нибудь еще в будущем для этого фургона? Потому что я чувствую, что это было невероятное путешествие.

Сэмюэль: Да, Клэй, Клэй сказал нам, что он хочет, чтобы каждый семестр в CAPS был проект, и чтобы студенты, которые будут участвовать в проекте, управляли им, и чтобы они решали, кто будет управлять грузовиком, например, какие клубы, какие мероприятия и тому подобное в следующем семестре. А когда он будет готов, пусть студенты из проекта им управляют.

Венди: Хорошо.

Спенсер: Кроме того, Клэй хочет провести арт-мероприятие или что-то в этом роде. Это в Прово.

Венди: Хорошо.

Спенсер: Он хочет получить этот грузовик в середине или конце апреля.

Венди: Хорошо. Значит, я смогу ходить в этот фургончик. Да. Это не просто, хорошо.

Да. Это не только для школы, только для школ. Это может быть любое другое мероприятие. Вы можете взять его на какое-нибудь мероприятие в округе, и это может быть советник для клуба в одной из средних школ. Да. И они все еще могут использовать его для сбора средств. Ага. Способности. Это потрясающе. В каком классе вы, ребята, учитесь в Тимпвью?

Сэмюэль: Младший.

Спенсер: Мы оба младшеклассники.

Вы оба младшеклассники. Так, значит, вы еще не готовы покинуть. Ну, знаете, гнездо Громовержца еще не готово, но... какие у вас планы после школы? Или вы уже думали об этом?

Спенсер: Я люблю машины. Это своего рода большое хобби, страсть в голове. Поэтому я не уверен, что хочу быть механиком, но что-то связанное с машинами, будь то дизайн автомобилей, я мог бы быть механиком. Я мог бы, я мог бы найти это приятным, просто что-то связанное с этим в моей страсти.

Сэмюэль: Он дрейфует. Он знает, он знает, как дрейфовать.

Похоже, там есть какая-то история. Мне кажется. Что бы вы хотели сделать?

Сэмюэль:У меня есть свободный год до окончания школы. Я заканчиваю школу в 17 лет.

Венди: Хорошо.

Сэмюэль: Я хочу работать в этом году. И после того, как получу допуск, и после того, как поступлю в колледж. Венди: Ты знаешь, что хочешь изучать?

Сэмюэл: Может быть, маркетинг или что-то связанное с фотографией, потому что я люблю фотографировать.

Венди: Если вы собираетесь зарабатывать фотографией, вам, вероятно, придется сочетать оба этих навыка, верно?

Сэмюэль: Да.

Венди: Итак, вы приобрели много навыков в этом проекте. Что было самым лучшим в этом проекте CAPS?

Сэмюэль: Учимся, учимся, очень много учимся и просто узнаем, что это такое, как это выглядит. Это весело - иметь Спенсера в проекте и нового друга, чтобы просто создать этот фургончик, заставить его работать. А в конце, когда мы закончим семестр, смотреть на фургончик и думать, что мы сделали это.

Венди: Да.

Сэмюэль: Вот оно.

Спенсер: В CAPS есть много замечательных вещей. Например, мне нравится ходить туда каждый день. Мне нравится проводить там время, я думаю, что у меня просто есть возможность заниматься этим, потому что до появления CAPS. Студентам нечем было заняться, чтобы получить навыки ведения бизнеса. Было несколько занятий по предпринимательству и прочему. Но они не учили вас, не давали практического опыта.

Венди: То есть все это очень отстраненно, верно? Это как если бы у вас был воображаемый бизнес, но на самом деле вы не работаете с реальными клиентами,

Спенсер: реальные клиенты, реальный фургончик с едой, как в реальной жизни,

Сэмюэль: Реальные люди.

Спенсер: Это круто.

Сэмюэль: Настоящий бизнес. Да

Венди: Что, по-вашему, самое важное из того, что вы узнали в результате этой работы?

Спенсер: Что не всегда все так просто, как кажется, потому что, например, у нас был список всех доступных проектов через CAPS, и я увидел один из них - фудтрак. И я подумал: "Хорошо, вот что нужно сделать: составить бизнес-план, оформить документы и запустить проект". А потом, как только мы приступим к делу, я скажу: "О, черт! Нам еще нужно получить упаковку, нужно решить эти проблемы, нужно получить все эти разрешения и все остальное, и как только одна проблема решается, на ее место возвращается еще одна или две. Так что всегда найдется, чем заняться.

Венди: Да. Ты никогда не можешь закончить. Венди: Да. Точно. Это всегда постоянное решение проблем. А как насчет тебя?

Сэмюэл: Лучшее, чему я научился, - это опыт. Не просто если вы получите опыт, вы не будете его использовать. Если вы всегда получаете опыт, как в любом деле, вы можете применить его ко всему в своей жизни или ко всему, что у вас есть в личной жизни, или даже если у вас есть бизнес, все может помочь, как и любой опыт, все.

Венди: Интересно, как мы выяснили, что этот опыт, полученный в школе, на самом деле переносится во многие другие сферы нашей жизни, верно? Например, когда вы описываете. Я решил эту проблему. А потом еще две, я имею в виду, что это своего рода определение жизни, верно? Вы никогда не будете сидеть сложа руки и думать, что теперь я могу просто отдыхать, вы знаете, обычно этого не происходит. Поэтому, понимая, что такое общение, вы вроде как говорите о том, чтобы встретиться со Спенсером, а вам приходится знакомиться с новыми людьми и выяснять, как с ними работать. И вы, ребята, приобрели множество навыков всего за короткий промежуток времени. Это действительно впечатляет. Что бы вы сказали студентам, которые рассматривают CAPS или, возможно, никогда не слышали о нем или немного нервничают, записываясь на него?

Сэмюэль: Возьми. Возьмите CAPS. Это довольно весело. В прошлом семестре было что-то вроде демонстрации каждого проекта, о чем он. Клиент рассказывал о проекте и о том, что он хочет, а люди записывались и смотрели, попадут ли они в проект. Но в этом семестре то, что они делали, мне кажется, было интереснее. Потому что это были собеседования с клиентами перед тем, как пройти собеседование, как на реальном собеседовании. Итак, вы попадаете в проект и работаете со своим клиентом и новым компаньоном, который будет вам помогать. А еще ты по очереди становишься лидером проекта, потому что каждые две недели мы меняемся ролями.

Венди: Хорошо.

Сэмюэль: У нас появился новый лидер. Спенсер теперь лидер, но неделю назад им был я.

Спенсер: Но завтра все закончится, так что..,

Сэмюэль: О, я снова стану лидером.

Спенсер: После свободных выходных вы снова начнете работать. Да, поэтому я думал об этом вопросе так: "Да, я люблю CAPS. Это отличная вещь. Но если вы идете туда, думая: "О, это легкий зачет, это легкая пятерка, я могу просто прийти и поработать, и это, вероятно, не для вас", но если вы сможете понять: "О, это реальный проект, и вы реальные клиенты, я могу приложить усилия. Это будет очень полезно, и вы будете получать от этого гораздо больше удовольствия.

Венди: И вы приобретете кучу навыков, пока будете этим заниматься, но вы собираетесь.

Спенсер: Да, потому что в тот момент, когда вы начнете плыть по течению и не сосредоточитесь на чем-то, вы упустите встречи с клиентами, свой профессионализм, все остальные моменты, которые войдут в вашу оценку в этом классе. Но если вы просто идете, получаете опыт и учитесь, то у вас все получится.

Венди" Ты справишься. Это будет здорово. Так что спасибо вам большое за то, что пришли на наше шоу, чтобы рассказать о CAPS и вашем потрясающем проекте. Не могу дождаться, когда приеду, найду ваш фургончик и опробую его. Это будет очень интересно. Так что спасибо, джентльмены.

Спенсер: Большое спасибо.

Сэмюэль: Спасибо.

Венди: Спасибо всем, кто присоединился ко мне для участия в этом недельном выпуске программы "Как дела в Супе". Как всегда, все выпуски будут размещены на сайте округа, на YouTube и везде, где вы получаете подкасты. Если у вас есть темы или вопросы, которые вы хотели бы обсудить в подкасте, пожалуйста, напишите нам на podcast@provo.edu.

Как всегда, на следующей неделе нас ждет новый эпизод "Как дела у Sup". До встречи в следующий раз.

Shauna Sprunger
  • Координатор по связям с общественностью
  • Шона Шпрунгер
0 Поделились

Наш округ очень гордится нашими программами по изобразительному искусству Наши талантливые учителя неустанно работают над...

ru_RUРусский