Letzte Änderung: Mai 9, 2025
3150 P1 Anwesenheit der Schüler
I. Student Responsibilities
- Die Schüler sind verpflichtet, an jeder Unterrichtsstunde teilzunehmen, es sei denn, sie sind wie in dieser Richtlinie vorgesehen entschuldigt.
- Die Schüler sind verpflichtet, pünktlich zum Unterricht zu erscheinen und bis zum Ende des Unterrichts im zugewiesenen Klassenzimmer zu bleiben, es sei denn, sie sind wie in dieser Richtlinie vorgesehen entschuldigt:
- Es liegt in der Verantwortung der Schüler, die zu spät kommen, sich entweder während oder nach der Unterrichtsstunde mit dem Lehrer zu treffen, um sicherzustellen, dass ihre Anwesenheit ordnungsgemäß bewertet wurde.
- Schüler, die die Schule während des Schultages verlassen, müssen sich im Sekretariat abmelden. Damit die Abwesenheit von den Eltern entschuldigt werden kann, müssen die Schüler eine authentische Notiz oder Nachricht von ihren Eltern/Erziehungsberechtigten vorlegen, oder die Eltern/Erziehungsberechtigten müssen sich zum Zeitpunkt der Abmeldung mit dem Sekretariat in Verbindung setzen, um den triftigen Grund für die Abwesenheit zu dokumentieren. Meldet sich der Schüler nicht im Sekretariat ab, kann das Fehlen als Schwänzen des Unterrichts gewertet werden.
- In Notfällen kann ein Schulverwalter die Ausleihe genehmigen, sofern die Eltern/Erziehungsberechtigten dies telefonisch oder per Nachricht bestätigen.
- Wenn sich ein Schüler abmeldet und die Schule zu einem legitimen Zweck verlässt und später am Tag in die Schule zurückkehrt, muss er sich in der Anwesenheitsstelle melden.
- Nach einer Abwesenheit sind die Schüler verpflichtet, sich unverzüglich mit den Lehrern abzusprechen, um die aufgrund der Abwesenheit versäumte Arbeit innerhalb eines von der Lehrkraft festgelegten angemessenen Zeitraums nachzuholen. Es muss klar sein, dass die Teilnahme am Unterricht ein wesentlicher Aspekt des Lernens und der Bewertung des Lernens ist. Bei längerer Abwesenheit kann keine Reduzierung der Unterrichtsanforderungen erwartet werden, und längere Abwesenheit kann in vielen Klassen zu einer schlechteren Note führen, da es nicht möglich ist, die Aktivitäten einiger Klassen während der Abwesenheit des Schülers nachzuholen.
- Ein Verstoß gegen diese Politik kann zu den in diesen Verfahren beschriebenen Verwaltungsmaßnahmen sowie zu den genehmigten schulischen Anwesenheitsverfahren führen.
II. Parent/Guardian Responsibilities
- Eltern/Erziehungsberechtigte sind verpflichtet, dafür zu sorgen, dass ihr schulpflichtiges Kind die Schule besucht, wie es das Schulpflichtgesetz von Utah vorsieht (Utah Code 53G-6-201, et seq.).
- Die Eltern/Erziehungsberechtigten sind dafür verantwortlich, der Schule die aktuellen Kontaktdaten der Schüler und der Eltern/Erziehungsberechtigten (Telefonnummer, E-Mail-Adresse, Wohnanschrift, Kontaktpersonen für Notfälle usw.) mitzuteilen sowie alle gerichtlich angeordneten Änderungen des Sorgerechts oder der Vormundschaft.
- Eltern/Erziehungsberechtigte werden ermutigt, die Anwesenheit ihrer Schüler zu überwachen, indem sie regelmäßig mit ihren Kindern und den Lehrern ihrer Schüler kommunizieren und auf das Schülerinformationssystem (PowerSchool) zugreifen.
- Es liegt in der Verantwortung der Eltern/Erziehungsberechtigten, die Schule zu benachrichtigen, wenn ihr/e Schüler/in aus einem triftigen Grund, wie in den Bestimmungen und Definitionen dieser Richtlinie dargelegt, abwesend ist, einschließlich folgender Punkte
- Reichen Sie eine authentische Notiz oder Nachricht ein oder wenden Sie sich mit der gültigen Entschuldigung direkt an das Sekretariat. Wenn möglich, informieren Sie die Schule vor einer längeren Abwesenheit, einer geplanten Familienveranstaltung oder einem geplanten Arzttermin. Bei unvorhergesehenen Abwesenheiten wie Krankheit oder familiären Notfällen ist die Schule innerhalb einer (1) Woche nach dem Datum der Abwesenheit zu kontaktieren. Ein kürzerer Zeitrahmen für die Entschuldigung einer Abwesenheit kann von einzelnen Schulen im Rahmen eines genehmigten schulischen Anwesenheitsverfahrens festgelegt werden (siehe VI. Schulische Anwesenheitsverfahren).
- Die Bestätigung der Eltern, dass eine Abwesenheit aus einem anderen Grund als dem in dieser Richtlinie genannten (siehe Definition "entschuldigte Abwesenheit") vorliegt, gilt nicht als Entschuldigung für die Abwesenheit. Nach einer (1) Woche wird ein unentschuldigtes Fernbleiben von der Schulverwaltung als Schulschwänzen gewertet und bei der Feststellung des Schulschwänzens berücksichtigt, einschließlich einer möglichen Überweisung an die Justizbehörden.
- Bei längerer Abwesenheit aufgrund von Krankheit oder Verletzung: Ein Schüler, der aus gesundheitlichen Gründen zehn (10) oder mehr aufeinanderfolgende Tage abwesend ist oder voraussichtlich abwesend sein wird, kann Anspruch auf Hausaufgabenbetreuung haben (siehe Schulordnung 3410). In solchen Fällen sollten sich die Eltern/Erziehungsberechtigten mit der Schulleitung ihres Schülers in Verbindung setzen, um diese Dienste zu koordinieren, damit die akademischen Bedürfnisse des Schülers erfüllt werden.
- Eltern/Erziehungsberechtigte und Schüler sollten dafür sorgen, dass Kursarbeiten und Lernaktivitäten für die durch Abwesenheit versäumten Schultage/Klassenstunden erledigt werden. In solchen Fällen sollten sich Eltern/Erziehungsberechtigte vor einer voraussichtlichen längeren Abwesenheit mit den Lehrkräften in Verbindung setzen, um die zu erledigenden akademischen Aufgaben zu besprechen und einen von der Lehrkraft festgelegten angemessenen Zeitrahmen zu bestätigen.
- Von den Eltern/Erziehungsberechtigten wird erwartet, dass sie sich mit den Schulbehörden treffen, auf sie zugehen und mit ihnen zusammenarbeiten, um Lösungen für die Probleme des Schulschwänzens und der Anwesenheit der Schüler zu finden, und zwar zu jedem Zeitpunkt.
III. Teacher Responsibilities
- Elementary school teachers shall conduct and record attendance in the district’s student information system (PowerSchool) within the first fifteen (15) minutes of each school day, and supervise students by intermittently checking attendance during the school day, especially following transitions (lunch, recess, specialties, etc.).
- Secondary school teachers shall conduct and record attendance in the district’s student information system (PowerSchool) within the first fifteen (15) minutes of each class period, and supervise students by intermittently checking attendance during the class period.
- Die Lehrer sollen die Schüler ermutigen, zur Schule zu kommen, und auf abwesende Schüler zugehen, um auf unterstützende Weise herauszufinden, warum sie die Schule versäumen und was ihnen helfen würde, regelmäßiger zu erscheinen.
- Die Lehrer benachrichtigen die sorgeberechtigten Eltern/Erziehungsberechtigten telefonisch, persönlich oder schriftlich (E-Mail, Brief, Zwischenbericht usw.), wenn ein Schüler nachweislich schwänzt, chronisch abwesend ist oder sich verspätet, was dazu führt, dass er die Anforderungen der Klassenstufe/des Kurses nicht erfüllt.
IV. Administrative Staff Responsibilities
- Die Schulleitung informiert Schüler und Eltern/Erziehungsberechtigte zu Beginn eines jeden Schuljahres über diese Richtlinie und alle örtlichen Richtlinien und Verfahren für die Anwesenheit und/oder das Zuspätkommen.
- Die Schule benachrichtigt die Eltern/Erziehungsberechtigten durch eine automatische Nachricht, wenn ihr Schüler unentschuldigt fehlt.
- Das Verwaltungspersonal der Schule kommt dem Antrag eines Elternteils/Erziehungsberechtigten auf Entschuldigung einer Abwesenheit, wie in diesem Verfahren vorgesehen, in angemessener Weise nach und dokumentiert die Bemühungen zur Lösung der Probleme des Schulschwänzens und des chronischen Fernbleibens eines Schülers, die Folgendes umfassen können:
- Ausstellung von Briefen über die Besorgnis über die Anwesenheit, die Überweisung in eine Klasse, die Anzeige von Verstößen gegen die Schulpflicht und die Anzeige von Schulschwänzen;
- Beratung des Schülers durch die Schulbehörden (Konferenz zur Lösung der Anwesenheit);
- Anpassung des Lehrplans und des Stundenplans des Schülers;
- Prüfung von Alternativen, die von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten vorgeschlagen werden; und
- den Eltern eines Schülers auf Anfrage die verfügbaren Ressourcen zur Verfügung zu stellen, um die Eltern bei der Lösung der Anwesenheitsprobleme des Schülers zu unterstützen.
- Überwachung des Schulbesuchs des Schülers;
- Hausbesuche machen;
- Voluntarily participating in truancy mediation, if available; and
- gegebenenfalls die Unterstützung durch die Gemeinschaft und die Strafverfolgungsbehörden in Anspruch nehmen.
- School administrative staff shall not require documentation from a medical professional to substantiate a valid excuse that is a mental, behavioral, or physical illness.
- Die Schulverwaltung muss in angemessener Weise einem schriftlichen Antrag der Eltern/Erziehungsberechtigten oder des Vormunds eines Schülers nachkommen, den Schüler für eine Familienveranstaltung oder einen Besuch bei einem Gesundheitsdienstleister zu entschuldigen, ohne eine Bescheinigung des Dienstleisters einzuholen.
- Die Schule benachrichtigt den sorgeberechtigten Elternteil und unternimmt auf schriftlichen Antrag eines nicht sorgeberechtigten Elternteils angemessene Anstrengungen, um den nicht sorgeberechtigten Elternteil zu benachrichtigen, wenn ein Schüler während des regulären Schultages in der Schule verletzt wird oder erkrankt:
- Die Verletzung oder Krankheit erfordert eine Behandlung in einem Krankenhaus, einer Arztpraxis oder einer anderen medizinischen Einrichtung, die sich nicht auf dem Schulgelände befindet;
- Die Schule hat eine aktuelle Telefonnummer der zu benachrichtigenden Partei erhalten oder bemüht sich in angemessener Weise, diese zu benachrichtigen; und
- Wird ein nicht sorgeberechtigter Elternteil benachrichtigt, so liegt keine gerichtliche Anordnung vor, die den Kontakt mit dem Schüler einschränkt. Der sorgeberechtigte Elternteil ist dafür verantwortlich, der Schule eine beglaubigte Kopie eines solchen Gerichtsbeschlusses zukommen zu lassen.
- Wenn Schüler mit Behinderungen gemäß dem Individuals with Disabilities Education Act oder Schüler, die gemäß Abschnitt 504 des Rehabilitation Act oder dem Americans with Disabilities Act geschützt sind, übermäßig oft fehlen und unter die Kriterien dieser Verfahren fallen, stellen die Mitarbeiter der Schulverwaltung sicher, dass diese Verfahren in Übereinstimmung mit allen geltenden staatlichen und bundesstaatlichen Gesetzen und Vorschriften angewendet werden.
V. Attendance Codes
A. Unexcused Absence:
- A = Unentschuldigte Abwesenheit
- SK = Überspringen/Schneiden der Klasse
- 8 = Verspätete Abwesenheit (zu spätes Erscheinen nach der Hälfte (½) der Unterrichtszeit/Schultag)
B. Excused Absence:
- E = Genehmigte Schulaktivität (von der Schule gesponserte Veranstaltung/Aktivität)
- F = von den Eltern im Voraus genehmigte Abwesenheit (Familienaktivität, Beerdigung, Gesundheitstermin usw.)
- H = Hausgebundener Unterricht (gemäß Schulordnung 3410)
- HA = Genehmigte Abwesenheit für Gesundheits- oder Unterbringungsplan (IEP/504)
- I = Suspendierung in der Schule
- IP = Krankheit Elternteil entschuldigt (psychische, verhaltensbedingte, körperliche Gesundheit)
- K = Vorzeitig auschecken
- M = Abwesenheit Nachholen
- O = Office Excused Absence (approved by school administrators)
- P = Entschuldigte Abwesenheit der Eltern (gültige Gründe sind in der Verfahrensdefinition angegeben)
- S = Schulverweis außerhalb der Schule
C. Online/Learner Validated Program:
- P0 = Nicht eingerastet
- P2 = Wöchentlich engagiert
D. Tardy:
- C = Parent Excused Tardy (Elternantrag für verspätetes Erscheinen in der Schule)
- J = Unentschuldigtes Fernbleiben vom Unterricht (von der Schulleitung genehmigt)
- R = Verspätung Make up
- T = Bis zu fünfzehn (15) Minuten Verspätung
- 1 = Mehr als fünfzehn (15) Minuten Verspätung
- 2 = Mehr als dreißig (30) Minuten Verspätung
- 3 = Mehr als fünfundvierzig (45) Minuten Verspätung
Tiered Responses to Truancy and Chronic Absenteeism
I. Tier 1: School-wide Supports for Encouraging Regular Attendance and Preventing Absenteeism
Die Schulen müssen evidenz- oder forschungsbasierte Präventionsmaßnahmen anbieten, die positive Bedingungen für das Lernen und die Eingliederung fördern, um die Anwesenheit und das Engagement der Schüler zu unterstützen. Beispiele hierfür können Bemühungen um Folgendes sein:
- Establishing positive relationships with families;
- Promoting a safe, supportive and engaging school climate;
- Recognizing good and improved attendance;
- Regularly monitoring attendance by sending notice to parents/guardians when their student is absent; and/or
- Setting student goals to prevent absenteeism before it affects academic achievement.
II. Tier 2: Targeted Support to Remove Barriers to Regular Attendance for Students
Die Schulen müssen nachweislich oder auf der Grundlage von Forschungsergebnissen gezielte Interventionen anbieten, die darauf abzielen, Hindernisse für die Anwesenheit von Schülern zu beseitigen, die zu Schulschwänzen und chronischem Fernbleiben vom Unterricht neigen. Beispiele hierfür können Bemühungen um Folgendes sein
- Providing early outreach to parents/guardians and students for more personalized attention;
- Helping parents/guardians understand what their children are learning when they are in school and the negative effects of chronic absenteeism;
- Guiding students and parents/guardians to identify barriers to attendance and develop a plan for improvement; and/or
- Teachers notifying students and parents/guardians when a student is failing and/or not meeting class or grade level standards.
Die Schulen benachrichtigen die Eltern/Erziehungsberechtigten, wenn ein Schüler im laufenden Schuljahr mindestens fünf (5) Mal geschwänzt hat oder eine Klasse oder einen wesentlichen akademischen Standard nicht bestanden hat, weil er chronisch abwesend war (10% oder mehr Schultage/Klassenstunden fehlten). Die Schule stellt den Eltern/Erziehungsberechtigten eine Benachrichtigung über die Anwesenheit zu, die Folgendes enthält:
- The student’s attendance and academic records;
- Clarification of attendance expectations and goals;
- Reminder of the value of regular school attendance;
- A request for the parent’s/guardian’s help in solving the attendance problems; and
- An outline of possible next steps if the absences continue.
Hat ein Schüler im laufenden Schuljahr mindestens zehn (10) Mal die Schule geschwänzt, so verweist die Schule die Eltern/Erziehungsberechtigten und den Schüler an den Schulbezirk, in dem die Anwesenheitspflicht besteht. Wenn ein Schüler aufgrund anhaltender chronischer Abwesenheit eine Klasse oder einen wesentlichen akademischen Standard nicht besteht, kann die Schule die Eltern/Erziehungsberechtigten und den Schüler an eine District Attendance Class verweisen. Die District Attendance Class dient dazu, Schüler und Eltern/Erziehungsberechtigte zu informieren und zum Verständnis anzuregen:
- School attendance procedures and expectations;
- The benefits of regular school attendance;
- Ideas and strategies for developing productive habits and addressing barriers to school attendance; and
- Expectations for the students and parents/guardians to work with school officials to improve school attendance.
III. Tier 3: Intensive Case Management for Absenteeism with District and Public Agency Support
Die Schule bietet Schülern, die regelmäßig die Schule schwänzen und/oder aufgrund chronischer Abwesenheit in der Schule versagen oder zurückfallen, eine intensive Unterstützung an. Beispiele können Folgendes umfassen:
- Conference with parents/guardians to case manage and coordinate solutions with school district and public agencies;
- Customize interventions to individual student and family challenges; and/or
- Evaluate truancy and absenteeism cases for potential legal referrals and responses.
Schools shall notify parents when a student has five (5) additional truancies after being referred to District Attendance Class, and will issue parents/guardians a Notice of Compulsory Education Violation (Elementary) or a Notice of Truancy (Secondary), served in person or by certified mail, that shall include:
- A request for the parent/guardian to cooperate with the school in securing regular attendance by the student; and
- A notice to the parent/guardian that it is a class B misdemeanor for the parent/guardian to intentionally or without good cause:
- sich nicht mit den zuständigen Schulbehörden treffen, um die Anwesenheitsprobleme des Schülers zu besprechen; oder
- nicht verhindern können, dass der Schüler während des verbleibenden Schuljahres fünf (5) Mal oder öfter die Schule schwänzt.
- A directive to the parent/guardian to meet with a school authority (who shall be designated in the notice) in an Teilnahme an der Beschlusskonferenz to discuss the student’s attendance and consider the following in an attempt to solve the attendance problems:
- Counseling with the student;
- Making any necessary and reasonable adjustments to the curriculum and/or schedule to meet the special needs of the student;
- Considering alternatives proposed by the parent/guardian; and/or
- Providing, upon request, a list of resources available to assist the parent/guardian in resolving the student’s attendance problems
- A consideration for a referral for a student in seventh (7th) grade or above for prevention and early intervention with Juvenile Justice Youth Services Referral.
Schools may issue a Notice of Chronic Absenteeism to notify parents/guardians when a student continues to fail a class or essential academic standard due to continued chronic absenteeism after being referred to District Attendance Class. An Teilnahme an der Beschlusskonferenz shall be held with school authorities, parents/guardians, and the student to discuss ways to resolve the academic problems resulting from student’s absenteeism, which may include the following:
- Identify and address the barriers to regular attendance and develop an individualized student success plan that includes attention to attendance;
- Set up mentoring, tutoring, expanded learning opportunities to remediate learning loss; and/or
- Evaluate potential placement changes necessary to improve accessibility for the student in regular or accommodated learning opportunities (assigned class/teacher adjustments, Homebound instruction, eSchool, Child Find, etc.).
IV. Attendance Mediation with Parents
When an elementary student has not sufficiently improved attendance (has at least five (5) additional truancies during the current school year) after meeting with the school officials in the Attendance Resolution Conference, and the parents/guardians have not fulfilled their obligations and commitments, the district may offer the option for parents/guardians to participate in Besuchsmediation auf Bezirksebene:
- Parents/guardians must be willing to participate in the attendance mediation program.
- Bei Nichtkooperation oder Nichteinhaltung des Schlichtungsprogramms wird die Abteilung für Kinder- und Familiendienste und/oder das Jugendgericht von Utah County mit einem Verstoß gegen die Schulpflicht befasst, und die Schule wird diszipliniert, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Widerruf der offenen Einschreibung und den Wechsel der Schulplatzierung.
V. Truancy Hearings with Students
When a seventh (7th) grade or older student has not sufficiently improved attendance (has at least five (5) additional truancies during the current school year) after meeting with the school officials in an Attendance Resolution Conference, and the student has not fulfilled their obligations and commitments, the school shall refer the student and his/her parent to a Anhörung zum Thema Schulschwänzen:
- Wenn ein Schüler und ein Elternteil/Erziehungsberechtigter nicht an der Anhörung zur Verhinderung des Schulschwänzens teilnehmen oder sich weigern, den Anweisungen nachzukommen, werden sie an die Jugendgerichtshilfe und/oder an eine Strafverfolgungsbehörde oder einen Strafverfolgungsbeamten verwiesen, und die Schule wird diszipliniert, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Widerruf der offenen Einschreibung und den Wechsel der Schule.
VI. Referrals to Community Agencies and Legal Authorities
A. Report to Division of Child and Family Services
Parents/guardians who fail to meet with the designated school authorities in an Attendance Resolution Conference to discuss the student’s attendance problems, or comply with the outcomes of District Attendance Mediation, and if school personnel have reason to believe that the parent/guardian has failed to make a good faith effort to ensure that the student receives an appropriate education, shall be referred by District Student and Family Advocates to the Division of Child and Family Services. The referral shall include:
- Identifying information of the student and the parent/guardian who received the notice of compulsory education violation;
- Information regarding the longest number of consecutive school days the student has been absent or truant from school and the percentage of school days the student has been absent or truant during each relevant school term;
- Whether the student has made adequate educational progress;
- Whether the student is two or more years behind the school’s age group expectations in one or more basic skills;
- Whether the student is receiving special education services or systematic remediation efforts; and
- What efforts have been made by the school to resolve the attendance problems.
B. Referral to Law Enforcement and the County Attorney
Cases where parents/guardians or students fail to meet or cooperate with the designated school and district authorities shall be referred by District Student and Family Advocates to law enforcement and the city or county attorney:
- Eltern/Erziehungsberechtigte, die ihr Kind nicht wie gesetzlich vorgeschrieben anmelden, können bei der Staatsanwaltschaft der Stadt oder des Landkreises angezeigt werden. Dies gilt auch für Fälle, in denen Schüler nach zehn (10) aufeinanderfolgenden unentschuldigten Abwesenheiten von der Schule genommen werden.
- Eltern/Erziehungsberechtigte, die einen Bescheid über einen Verstoß gegen die Schulpflicht erhalten haben, können auch an die Staatsanwaltschaft der Stadt oder des Bezirks verwiesen werden, wenn einer oder mehrere der folgenden Fälle vorliegen:
- The parent/guardian failed to attend the required meeting with school officials;
- The parent/guardian failed to respond to the school’s request for assistance in resolving attendance concerns;
- The parent/guardian failed to prevent his/her child from being truant five (5) or more times during the remainder of the school year following the conference held for the Notice of Compulsory Education Violation; or
- Such other circumstances as required by law.
- Ein Schüler, der die siebte (7.) Klasse besucht oder älter ist, kann an das Gericht oder die Strafverfolgungsbehörden verwiesen werden, wenn er das Problem des Schulschwänzens nicht löst oder nicht an Präventionsmaßnahmen der Jugendgerichtsbarkeit teilnimmt. Die Überweisung muss folgende Angaben enthalten:
- Attendance records for the student;
- A report of the evidence-based alternative interventions used by the District before the referral, such as the Truancy Prevention Class, Attendance Court, Juvenile Justice Services, and any the outcomes of each intervention;
- The name and contact information of the District Student and Family Advocate; and
- Any other information that the District Truancy Specialist considers relevant.
- Wenn ein Schüler an ein Gericht oder eine Strafverfolgungsbehörde verwiesen wird, setzt der Schüler- und Familienberater des Bezirks die Zusammenarbeit mit dem Schüler und seiner Familie während des Gerichtsverfahrens fort.
School-based Attendance Procedures
I. Individual schools may provide interventions and sanctions as per school-based attendance procedures:
- Jede Schule kann ihre eigenen Verfahren und Regeln festlegen, um Belohnungen und Konsequenzen in Bezug auf Anwesenheit und Verspätung vorzusehen. Lokale Richtlinien und Regeln müssen mit dieser oder einer anderen Distriktrichtlinie übereinstimmen und dürfen nicht im Widerspruch dazu stehen. Belohnungsprogramme müssen allen Schülern, die sich dafür qualifizieren, offen stehen.
- Die örtlichen Richtlinien und Verfahren für die Anwesenheit und das Zuspätkommen müssen von der zuständigen Aufsichtsbehörde für den Sekundarbereich oder den Grundschulbereich genehmigt werden.
- Die Richtlinien und Verfahren für die Schulanwesenheit und das Zuspätkommen müssen mit den Gesetzen von Utah, den Vorschriften des Utah State Board of Education und den Richtlinien des Provo City School District übereinstimmen.
- Information concerning approved school attendance and tardy policies and procedures shall be provided annually to the students and parents/guardians by the school administration.
- Die Berechtigung zur Teilnahme an Aktivitäten gemäß der Schulordnung Nr. 3510, Schüleraktivitäten, kann durch Schulschwänzen beeinträchtigt werden. Schüler können an dem Tag, der auf die Ausstellung eines Bescheids über das Fernbleiben vom Unterricht oder eines Bescheids über die Verletzung der Schulpflicht folgt, von der Teilnahme an allen schulischen Aktivitäten ausgeschlossen werden, die eine Teilnahmeberechtigung erfordern. Die Teilnahmeberechtigung kann durch die Teilnahme an einem genehmigten schulischen Interventionsprogramm wiederhergestellt werden.
- Programme wie z. B. das Nachholen von Anwesenheit, Nachsitzen oder beaufsichtigtes Lernen können als Teil der Anwesenheits- und Verspätungsrichtlinien und -verfahren einer örtlichen Schule eingesetzt werden. Solche Programme können auch dazu verwendet werden, die Teilnahmeberechtigung an Aktivitäten wiederherzustellen. Durch die Teilnahme an einem Programm wird die Abwesenheit oder das Zuspätkommen eines Schülers nicht aus seiner Schulakte gestrichen.
- Lokale Schulanwesenheitsrichtlinien können Verfahren für das Schwänzen einzelner Klassen oder unentschuldigtes Fehlen während eines Teils des Tages, der weniger als die Hälfte des Schultages ausmacht, beinhalten. Solche lokalen Verfahren müssen den Schülern und Eltern/Erziehungsberechtigten offengelegt werden, in Bezug auf die Konsequenzen/Eingriffe angemessen abgestuft sein und mit den evidenzbasierten Strategien und Grundsätzen in dieser Richtlinie übereinstimmen.
II. Student Membership Eligibility and Enrollment
- For a student primarily enrolled in an Attendance Validated Program (in-person learning), the district may not count a student as an eligible student if the eligible student has unexcused absences during the prior ten (10) consecutive school days. The district shall actively review and confirm the enrolled status of students with ten (10) consecutive unexcused full day absences. This provision is frequently referred to as the “10-day drop rule.”
- Wenn ein Schüler zehn (10) aufeinanderfolgende unentschuldigte ganztägige Abwesenheiten hat und weder der Schüler noch die Eltern/Erziehungsberechtigten mit den Schulbehörden Kontakt aufgenommen haben oder auf eine Kontaktaufnahme durch diese reagiert haben, um einen Grund für die Abwesenheit zu nennen, unternimmt die Schulverwaltung nachweislich und in gutem Glauben Anstrengungen, mit den Eltern/Erziehungsberechtigten des Schülers Kontakt aufzunehmen, um den Status und das Wohlergehen des Schülers zu ermitteln. Die Bemühungen umfassen Folgendes:
- The school shall issue parents/guardians an Attendance Concern Notice, as noted in the Tiered Responses to Truancy & Chronic Absenteeism;
- The school shall send the 10 Consecutive Day Notice message to the available contact information provided by the parents/guardians;
- When communication is unsuccessful by messages, the school may attempt to make a home visit to issue the 10 Consecutive Day Notice in person; and/or
- At a school administrator’s discretion, the absences may be excused regardless of whether the parent-initiated contact with the school or requested that the absence be excused, so long as the administrator has reason to believe the absence is excusable. Documentation of an administrator’s decision to excuse an absence shall be provided in the student information system (PowerSchool).
- After exhausting a good faith effort to attempt to make contact with the student or the parents/guardians without results, the school shall issue a Parent Notification of Withdrawal to inform the parent/guardian in writing that the student’s enrollment has been withdrawn. The letter will include the dates of the student’s absences and the school’s previous attempts at contacting the parents/guardians, and shall inform the parents/guardians that the school will withdraw the student’s enrollment due to excessive consecutive unexcused absences. The school shall send a copy of the letter to Student and Family Services for potential referral to city or county legal authorities.
- If reliable evidence or information is provided that confirms that the student no longer lives within the district’s boundaries, the school shall send the students records to the new school and adjusted and updated in the district student information system (PowerSchool). If the parents/guardians do not intend to send the student to school, refer the case to the Student and Family Services Department for further consideration and reconciliation of student’s enrollment status.
- Ungeachtet dessen darf ein Schüler, der als McKinney-Vento-Schüler eingestuft ist oder Sonderschulunterricht oder damit zusammenhängende Dienstleistungen erhält, nicht ohne Genehmigung des Direktors für Sonderschulunterricht und/oder des Direktors für Schüler- und Familiendienste exmatrikuliert werden.
- For a student enrolled in a Learner Validated Program (on-line or virtual learning), the district may not count a student as an eligible student if the district has not personally engaged with the student during the prior ten (10) consecutive school days.
- Ein von Lernenden validiertes Programm ist ein Distriktprogramm, das aus berechtigten, eingeschriebenen Schülern besteht, die über ein Online-Lernprogramm, ein gemischtes Lernprogramm oder ein kompetenzbasiertes Lernprogramm unterrichtet werden. Das Gesetz von Utah schreibt vor, dass der Distrikt den fortlaufenden Immatrikulationsstatus für einzelne Schüler, die an einem von Lernenden validierten Programm teilnehmen, dokumentiert.
- Schüler, die in einem von einem Lernenden validierten Programm eingeschrieben sind, müssen sich mindestens alle zehn (10) Schultage in das Lernmanagementsystem des Kurses einloggen oder auf andere Weise Kontakt mit dem Lehrer aufnehmen, bis der Kurs abgeschlossen ist. Die Lehrkräfte verfolgen diese Anmeldung anhand der wöchentlichen Teilnahmeergebnisse. Die Eltern/Erziehungsberechtigten eines Schülers, der zwei (2) Wochen lang nicht teilnimmt, werden benachrichtigt und darauf hingewiesen, dass eine weitere Nichtteilnahme zum Ausschluss des Schülers aus dem Kurs führt. Bei einer Nichtteilnahme von mehr als zwanzig (20) Schultagen werden die Eltern/Erziehungsberechtigten vom Distrikt benachrichtigt und der Schüler aus dem Online-Kurs ausgeschlossen.
- Die Mitarbeiter der Schule/Bezirk werden regelmäßig die Anmeldungen der Schüler und andere Belege für das Engagement der Schüler verfolgen und den Schülern und Eltern/Erziehungsberechtigten Unterstützung bieten. Zusätzliche Verfahren und Anforderungen für die Messung der Einschreibung von Schülern in von Lernenden validierten Programmen können durch Verwaltungsanweisungen festgelegt werden.
III. Appeals Process:
- Die Schulleitung ist befugt, bei unvorhergesehenen Umständen Ausnahmen von den oben genannten Verfahren zuzulassen.
- Ein Elternteil/Erziehungsberechtigter kann innerhalb von zehn (10) Schultagen Einspruch gegen den Bescheid über die Verletzung der Schulpflicht oder das Fernbleiben vom Unterricht einlegen. Alle Einsprüche müssen schriftlich erfolgen und sind an die Person zu richten, von der der Bescheid stammt. Wird innerhalb der oben genannten Frist keine Berufung eingelegt, ist die in der Mitteilung beschriebene Maßnahme endgültig. Im Falle eines Einspruchs haben die Eltern/Erziehungsberechtigten Anspruch auf Folgendes:
- Innerhalb von zehn (10) Schultagen ab dem Datum des Einspruchs treffen sich die Eltern/Erziehungsberechtigten, der Schüler (falls zutreffend), der Lehrer (falls erforderlich) und ein Schul- oder Bezirksverwalter, um die Angelegenheit zu klären.
- Falls die Angelegenheit bei dem Treffen mit dem Schulverwalter nicht gelöst werden kann, können die Eltern/Erziehungsberechtigten ein Treffen mit dem Direktor der Abteilung für Schüler- und Familienbetreuung beantragen. Die Entscheidung des Direktors für Schüler- und Familiendienste ist endgültig.
- Bei Angelegenheiten, die eine Suspendierung, einen Schulverweis oder eine Entlassung durch den Vorstand betreffen, haben die Eltern Anspruch auf die entsprechenden Verfahren, die in der Vorstandsdirektive Nr. 3205, Recht auf ein ordnungsgemäßes Verfahren, festgelegt sind.
Rechtliche Hinweise
- Utah Admin. Rules R277-438-2(6) (December 8, 2016)
- Utah Code § 53G-6-201(13) (2024)
- Utah Code § 53G-6-205 (2021)
- Utah Code § 53G-6-803(5) (2020)
- Utah Admin. Rules R277-607-2(2) (August 8, 2023)
- Utah Admin. Rules R277-607-3(1)(b) (August 8, 2023)
- Utah Code § 53G-6-206(1) (2024)
- Utah Code § 53G-6-203 (2023)
- Utah Admin. Rules R277-607-3(1)(a)(iii) (August 8, 2023)
- Utah Code 53G-6-201
- Utah Code 53G-6-205
Der Vorstand hat zugestimmt: August 13, 2013 Updated: 31. Juli 2024 März 11, 2025