praleisti navigaciją

Diksono vidurinės mokyklos mokinei Samantai Sanchez atliekant garsųjį folklorinį šokį "Zapateado", ryškiai kontrastuojantį su tamsia scena, pynėsi ryškios vėduoklės.

Diksono vidurinėje mokykloje neseniai vyko kasmetinė daugiakultūrė asamblėja, skirta mokinių kultūroms švęsti per šokį. Dvi Diksono mokinės Hanalei Herbert ir Natalie Landeros kartu vedė pasirodymą ir pasidalijo pareiškimu, kuriuo pradėjo renginį.

"Šios asamblėjos tikslas - švęsti įvairovę, pristatant kai kurias Diksono mieste esančias kultūras", - sakė viena iš asamblėjos rengėjų Hana. 

"Autorė Ola Joseph sakė: "Įvairovė - tai ne tai, kuo mes skiriamės. Įvairovė - tai priimti vienas kito unikalumą. Kviečiame tai padaryti šiandien."

Kiekvienas pasirodymas buvo susijęs su gyva kultūros istorija, kurią pristatė studentai šeimininkai. Vienas studentas, Luisas Reyesas, atliko Cueca Chilena, vilkėdamas "huaso elegante" - Čilės tautiečio aprangą. Luisas bakstelėjo spurgos aplink Čilės vėliavą, taip išreikšdamas pagarbą ir garbę savo kultūrai. 

"Šis šokis yra apie pagarbą savo šaliai ir didžiavimąsi tuo, iš kur esate kilęs, todėl pasveikinkite jį scenoje garsiu "hola"!"

Parodoje galėjo pasirodyti kiekvienas žmogus, net ir ankstesni "Dixon" auklėtiniai ar vietiniai talentai. Nuo Diksono ir Provo vidurinės mokyklos abiturientės Brielle Anderson atliekamo airiško šokio "Irish Reel" ir "Set Dance", kurio pirmasis šokis buvo šokis su minkštais batais, o antrasis - ritmingas šokis su kietais batais, iki BYU juodaodžio studentų sąjungos nario Nate'o Byrdo, kartu su Diksono studentais ir darbuotojais atliekančio "Stroll and a Step". 

Scenoje pasirodė Diksono šokių kambario komanda, kurią moko šokių mokytoja Nicole Mariott, ir atliko Harlemo svingo šokį. Trys mokinės - Lupe Fonohema, Chaille Vatikani-Sateki ir Mele Mataika (visos jos yra pusseserės) - atliko tauolungą, šokį, kuris šokamas vestuvėse ir kitomis progomis. 

Diksono portugalų kalbos mokytojos Karolinos Limos klasės mokiniai pagal dainą "We are One" iš FIFA pasaulio futbolo čempionato Brazilijoje atliko "axe" (tariama "ah-sheh") žanro šokį. 

Diksono "Latinos in Action" grupė, vadovaujama FACS mokytojos Lucy Ordaz, atliko keletą šokių. Pirmasis buvo tradicinis polkos šokis iš Guerreros (Meksika), kurio mokė Alyssa Bridges ir kuris vadinosi Las Amarillas, t. y. "moterys geltonai". Šokėjai su partneriais mojavo nosinaitėmis - tai pirmųjų kolonistų iš Peru ir Čilės tradicija. Jie taip pat atliko remiksuotą šokį, jungiantį Cumbia, Wepa ir Zapateado, kurio mokėsi patys mokiniai. 

"Kumbija" atkeliavo iš Kolumbijos, todėl šis šokis ir gavo savo pavadinimą, sutrumpinus žodį "Columbia" į "Cumbia". Wepa yra šiuolaikinis šokis, sukurtas jaunosios kartos. Zapato, kilęs iš Zapateado, ispanų kalba reiškia "batą". Pastebėsite tupėjimą kojomis dėl triukšmo ir efekto".

Viena mokinė, Abigail Settle, šoko mongolų Bii Biyelgee (Bee Beeyl gee) - tradicinį šokį, atliekamą pagal gerklinį dainavimą, kilusį iš klajokliško gyvenimo būdo. 

"Šokis veikia kaip meditacija, jungianti žmogų su gamta ir protėviais."

Iš minios pasigirdo šūksniai; dešimtys mokinių šaukė Abigailės vardą, jungdamiesi su savo drauge.

14-metė Emo'onahe Youngbull, dukart tarpžemyninių visų moterų šokių su lanku čempionė jaunimo divizijoje iš čejenų, arapaho, siuksų ir asiniboinų genčių, atliko savo apdovanojimus pelniusį šokį su lanku.

"Šokis su lanku pasakoja istoriją apie erelį, kuris Amerikos indėnams yra šventas, nes skrenda arčiausiai kūrėjo. Erelis mato visus gyvūnus ir būtybes, o šokėjas iš lankelių kuria juos vaizduojančias figūras. Apskritimas simbolizuoja gyvybę; vieni mes galime padaryti gerų dalykų, bet kartu galime sukurti kažką gražaus."

Ji surengė stulbinantį pasirodymą, kurio metu lankai konfigūravosi, suposi ir skraidė į jaudinančias formacijas, o kiekvienas žiedas kūrė naujas reikšmes ir didingas figūras.

Šį šokį šoko Diksono šokių trupė, kurią moko kūno kultūros ir šokių mokytoja Malia Strauss, pagal Toby Kieth'o dainą "Courtesy of the Red, White, and Blue". Mokiniai naudojo modernaus šokio judesių derinį, o pasirodymą užbaigė bendru pasveikinimu.

Pasirodymą užbaigė polineziečių grupės šokis, kurio mokė Dixono socialinė darbuotoja Mary Alisa ir kuris apjungė judesius iš Taičio, Naujosios Zelandijos, Tongos, Samoa, Havajų ir Fidžio. 

"Polinezijoje rankos ir judesiai pasakoja istoriją. Taigi, jei jums patinka tai, ką jie daro, plokite kartu arba garsiai plokite!" 

Minia pašėlo, džiūgavo ir plojo kartu. Kai kurie minios nariai puolė prie scenos, mėtė pinigus ant mokinių ir aplink jų kojas. 

Daugiakultūrė asamblėja buvo stebėtinai jaudinanti. Dalyvavo visi norintys, parodydami daugybę visame pasaulyje paplitusių šokių. Renginio metu mokiniai dalijosi savo asmenybės savybėmis, kurios paprastai per dieną mokykloje neišreiškiamos. Mokiniai tupėjo, sukosi, tėviškai bendravo per sceną, kiekvieną šokį ir dainą darniai sujungdami į vieną visumą, suvienydami Diksono vidurinę mokyklą kaip erdvę, besididžiuojančią savo praeitimi ir besiformuojančia dabartimi. 

Jei tai nėra tobulas surinkimas, tai nežinau, kas gali būti.

Spencer Tuinei
  • Komunikacijos specialistas
  • Spenceris Tuinei
lt_LTLietuvių kalba