Перейти к содержимому Перейти к меню переводов
Search Icon
Sup with the Sup
Суп с супом
Эпизод 14: День ветеранов с Майклом Брэдли
Loading
/

Добро пожаловать на эту неделю в эпизод подкаста Provo City School District "What's Up With the Sup". Я - суперинтендант Венди Дау, и я очень рада, что подкаст выходит на этой неделе. Ко мне присоединится Майкл Брэдли, преподаватель мирового языка и социальных дисциплин в школе Прово. Г-н Брэдли также является ветераном армии США, и мы будем говорить о его службе в честь Дня ветеранов.

А теперь о наших обновлениях.

  • Приготовьтесь к распространению праздничного настроения с помощью программы Sub for Santa средней школы Timpview, которая начнется после каникул в честь Дня благодарения 27 ноября 2023 года и продлится во время зимних каникул до 3 января 2024 года. Если вы хотите подарить новые подарки, внести денежный вклад или найти другие способы участия в программе, посетите сайт timpviewsubforsanta.weebly.com и сделайте этот сезон особенным для тех, кто в нем нуждается.
  • Напоминаем, что конкурс для студентов на разработку дизайна значка Find Your Swing официально объявлен. Студенты могут представить свои лучшие работы, отражающие тему Find Your Swing, и получить шанс, что их дизайн станет значком. Работы должны быть сданы в главный офис школы до среды, 13 декабря 2023 года. Кроме того, суперинтендант предоставит победителю подарочную карту $100.
  • Следующее заседание школьного совета состоится во вторник, 14 ноября, в виде учебной сессии и делового совещания. Учебные заседания проводятся в зале заседаний №1 в офисе округа, а деловые встречи - в центре профессионального развития, также расположенном в офисе округа. Оба заседания открыты для публики, и на деловом собрании приветствуются комментарии общественности. Время начала обоих заседаний смотрите на нашем сайте.
  • Каждую пятницу смотрите еженедельную видеопередачу от меня. В этих коротких видеороликах я предоставляю важную информацию и обновляю информацию о работе, проводимой в округе.

Наш сегодняшний гость - Майкл Брэдли, преподаватель мирового языка и обществоведения в средней школе города Прово. Он также является ветераном армии США. Мы рады видеть его в нашей программе сегодня в честь Дня ветеранов.

Венди: Добро пожаловать, Майкл! Хорошо, Майкл, расскажите нам немного о своей биографии и о том, в каком роде войск вы служили или служите? Я не хочу делать предположение, что вы больше не служите. Сколько лет, эм, просто все, что вы хотите рассказать об этом.

Майкл: Ну, я служил в армии. Вообще-то я родился и вырос в Германии. Моя мать вышла замуж за американского солдата, который служил в Германии, и он усыновил меня. Мы путешествовали туда-сюда, а потом, когда я стал самостоятельным, женился на своей жене, мы были готовы завести своего ребенка, нашего первого сына. Времена были тяжелые, мы посовещались и решили пойти в армию, потому что там нам предоставят медицинское обслуживание, жилье и все необходимое. А я, зная немецкий язык, хотел заниматься языками. Поэтому я пошел в ВВС и сказал: "Эй, я носитель немецкого языка. Можете ли вы гарантировать мне работу с языком, который я знаю?

А они сказали: нет, вы должны пройти вступительный тест, и мы вас поставим, как бы вы ни тестировали. Я сказал: хорошо, я подумаю об этом. Спасибо. Пошел в соседнюю армию, сказал то же самое. Эй, я коренной немец. Вы можете гарантировать мне работу? Да, да, вот здесь подписано.

Венди: Отлично.

Майкл: Итак, я подписал контракт. Я служил в армии США. Конечно, за несколько лет до этого я был натурализованным гражданином.

Венди: Верно.

Майкл: А потом я работал на военных в качестве лингвиста. И, наверное, они решили, что раз я уже говорю по-немецки, то мне не составит труда выучить русский. И они отправили меня на целый год в Монтерей, штат Калифорния. Это было прекрасно. Это было похоже на отпуск: .... для моей жены.

Венди: Не так уж и много для тебя.

Майкл: Нет, у меня были ранние утренние построения и тесты по физподготовке, мне пришлось учить русский язык, который довольно сложно выучить. А потом я служил в армии почти 10 лет. Разные миссии, разная работа. А потом решил уволиться. Мое последнее задание было в Югославии, в связи с Балканским конфликтом, который там происходил, и я решил, что мне нужно больше сосредоточиться на своей семье и своем будущем.

Мы вышли из игры, вернулись в Юту, поступили в университет BYU, использовали деньги из моего армейского колледжа, которые я заработал в армии, и начали получать степень бакалавра по лингвистике. И вот однажды жена позвонила мне и сказала: "Эй, у них в школе Прово есть вакансия следопыта". Я спросил, а что такое "следопыт"?

Я не знаю, пойди и узнай. Так я начал работать в средней школе Прово. На самом деле я уже работала в школьном округе в рамках программы внеклассной работы. Репетитор.

Венди: Да.

Майкл: А после окончания занятий в BYU я пошел в школу Provost Elementary и помогал детям в их внеклассных занятиях и т.д.

Формально я не пенсионер. Я просто ветеран. Не на действительной службе, но, знаете, если это в тебе есть, то это всегда в тебе.

Венди: Да.

Майкл: Вы можете избавить человека от службы, но вы не можете избавить службу от человека. Может быть, именно поэтому я так много делаю в школе Прово. Если им что-то нужно, я, я, я, да.

Венди: Вы поможете?

Майкл: Да, конечно.

Венди: Расскажите нам о том, что вы преподаете сейчас в школе Прово.

Майкл: На самом деле, это интересно, потому что мне очень повезло, и я был принят на работу в Provo High School в качестве следопыта. Это был единственный случай, когда они предложили должность следопыта с контрактом.

Венди: Хорошо, значит, как на полную ставку.

Михаил: Да, на полную ставку в качестве следопыта. И я проработал около двух лет. Когда ко мне подошел директор и сказал: вы ведь говорите по-русски? Да, я выучил его в армии. В армии я был еще и русским лингвистом. Управление образования штата хочет ввести в средних школах изучение важнейших языков - арабского, русского, китайского, японского. Вам было бы интересно преподавать их? Да, конечно, конечно. Я бы с удовольствием преподавал. Знаете, каждый раз, когда я прохожу мимо учителей на их учительских собраниях, они говорят: "О, как бы я хотел пойти туда". Теперь я знаю лучше.

Венди: Теперь ты думаешь: "Я уверена?

Майкл: Иногда. Иногда это зависит от дня, верно? Директор школы Сэм Рэй помог мне пройти альтернативный путь получения лицензии.

Венди: О, хорошо.

Майкл: Я получил лицензию преподавателя и прошел тестирование по русскому языку, чтобы начать преподавать русский язык, а затем он заставил меня проводить по одному уроку русского языка каждый день.

Венди: Хорошо,

Майкл: Потому что в школе все только начиналось. Учеников было не так много, поэтому я занимался в основном слежением, а затем одним русским языком, и это количество все росло и росло, и сейчас я преподаю русский, немецкий и мировую географию.

Венди: Ну вот. Больше не занимайтесь отслеживанием.

Майкл: Нет. Преподаватель на полную ставку, вот здесь.

Венди: Это потрясающе. Знаете, я думаю, что у людей есть разные представления о том, что такое служба в армии. Расскажите нам, что бы вы хотели, чтобы люди знали о том, что такое служба в армии. Каким был ваш распорядок дня, каковы были ожидания, что вы извлекли из этого, о чем, как вам кажется, люди просто не имеют представления.

Майкл: Ну, это определенно не то, что люди видят в кино. Даже будучи раньше иждивенцем, потому что мой отчим служил в армии, я видел, через что он прошел, и это определенно было по-другому. Вы должны явиться на утреннее построение, в 6 часов поднимается флаг, поэтому к 5 часам вы должны быть готовы встать в прямую линию. Очень дисциплинированно, очень прямо, знаете, до сих пор помню, как на базовой подготовке мне приходилось отжиматься, потому что я делал что-то не так. Или даже кто-то другой делал это неправильно, все платили за это. Все были наказаны. Так что это очень общинный менталитет, потому что если ты в бою, то не только ты один. Ты должен полагаться на своих приятелей, друзей. И если один человек нас подведет, это может быть очень плохо для многих. Но мы начинали в шесть утра, и нам всегда говорили, что к девяти часам, когда весь остальной мир встает, мы уже почти все сделали. И это не ложь. Это правда.

Мы начали очень рано утром. Я имею в виду, как учитель. Мы приходим в 7, уходим домой в 3, иногда в 4 или 5. Но весь оставшийся день ты все еще учитель. Ты проверяешь электронную почту, оцениваешь работы, обновляешь все. У военных все практически одинаково. Даже если ты приходишь на службу с 6 до 5, тебя могут вызвать в любое время.

И я думаю, что это было одним из самых трудных моментов. Хотя с тех пор, как я служил в армии, она стала намного лучше в плане помощи, заботы о семье, жене, детях или муже, кто бы ни был в армии. О тех, кто остался, они стараются очень хорошо заботиться, помогать им и поддерживать их.

Но разлука с семьей была, безусловно, самой тяжелой. Уезжая на неделю, месяц, год, три года, ты не знаешь, когда вернешься и вернешься ли вообще. Ваша семья иногда даже не знает, где вы и что вы делаете. И я думаю, что часто люди забывают, что это очень... эмоциональная и стрессовая работа, и я бы сказал, что 99 процентов людей, которые служат в армии, даже всего три года, возвращаются с чем-то, что сейчас мы называем P.T.S.D. Мы просто видели, слышали и были свидетелями вещей, которые никто не понимает. Да, я имею в виду, что моя семья любит смотреть фильмы, и иногда мы смотрим фильм, и вдруг мой сын смотрит на меня - папа опять плачет.

А люди этого не понимают. Обычная повседневная вещь может вывести человека из себя из-за скрытых, запрятанных вещей, которые он пережил. В мире так много людей, которые продолжают делать и отдавать, и даже будучи ветераном, я ценю все, что они делают. Мы имеем то, что имеем в этой стране, благодаря нашей службе, мужчинам и женщинам, чем бы они ни занимались.

И хотя я служил, я никогда не смогу отплатить им за то, что они делают для нас сейчас. Просто, несмотря на то, что я это пережил и прошел через это, я благодарен им.

Венди: Верно.

Майкл: То, что Вы описываете, то, от чего Вы отказываетесь в результате службы Соединенным Штатам, это, я думаю, то, что Вы не понимаете, что такое жертва, если у Вас в семье нет кого-то, кто был частью этого, то Вы действительно понимаете, что это такое.

Венди: Конечно.

Майкл: День ветеранов - особенный для меня, и я всегда слежу за тем, чтобы мои уроки проходили вдумчиво, чтобы я мог провести небольшую презентацию Дня ветеранов на своих уроках для своих учеников. И многие ученики говорят: "Ух ты, я этого не знал". А другие говорят: у меня дядя или брат служат. Большое спасибо за этот урок. И это просто открывает глаза людям.

Венди: Да, это так. Скажите, были ли времена, когда вы были разлучены со своей семьей, и как долго это было? Какие вещи помогают вам пережить эти тяжелые времена, если вы хотите поговорить об этом, и если это слишком эмоционально, не волнуйтесь об этом, потому что я действительно думаю, что люди не понимают, какой стресс это вызывает у человека, когда он лишен поддержки.

Майкл: Ну, всегда важно иметь что-то, за что можно держаться. Для меня это всегда была моя семья. Будь то базовая подготовка или недельные учения посреди аризонской пустыни, или даже годичная командировка в Югославию, я всегда думал о том, что вернусь к своей семье, к своим детям, к своей жене.

Они ждут меня. И я должен выполнить эту миссию. Завершить свою миссию, чтобы я мог вернуться домой, вернуться к ним, потому что они зависят от меня, и прямо сейчас я завишу от них. И я думаю, что именно это помогло мне пройти через все это - иметь что-то, надежный якорь, за который можно держаться, потому что... Много раз ты не знаешь, что произойдет.

Я имею в виду, что вы тренируетесь на тренировках, готовитесь к миссиям, но противник не следует вашим тренировкам. Они делают все, что хотят и когда хотят, поэтому всегда нужно быть готовым. И знание того, что моя семья ждет меня, действительно помогло мне справиться с этим.

Венди: Какой самый полезный опыт Вы получили в армии, или, может быть, несколько вещей, или что-то такое, на что Вы оглядываетесь и думаете: "Вау, это было, я благодарен за этот опыт. Он сформировал меня таким образом.

Майкл: Я не могу сказать много конкретики, но в какой-то момент, когда я служил в Германии, меня временно назначили стратегическим дебрифером. Во время войны дознаватель допрашивает противника для получения информации. А стратегический дебрифер задает вопросы людям в мирное время, когда они хотят получить политическое убежище.

Мне удалось поговорить с российским военным командиром, который перебежал из Советского Союза, пытаясь обеспечить безопасность себе и своей жене. А также удалось поговорить с монголом, который работал на монгольском предприятии по добыче урана для Советского Союза.

Венди: Ух ты.

Майкл: И просто получать от них информацию, помогать им в обеспечении их безопасности, в предоставлении им политического убежища на Западе было очень полезно, очень приятно.

Еще один случай, о котором я бы сказал, - несмотря на то, что это было очень разрушительно, видеть то, что происходило, и иметь возможность поехать в Боснию после того, как сербы разгромили бывшую Югославию, устроили этнические чистки мусульман и т.д., иметь возможность восстановить мир и обеспечить безопасность в этих местах было, безусловно, полезно. Даже если я был разлучен со своей семьей, все равно было приятно, что я могу сделать что-то для этих людей и обеспечить им безопасность. И когда мы смотрим на эту часть мира сейчас, она становится похожа на места, куда люди ездят отдыхать, а в то время люди ни за что бы так не поступили. Так что в результате этого там установился определенный уровень стабильности.

Венди: Да, это определенно изменилось.

Майкл: Когда, когда я был там с... американскими военными, я ехал по улице. Вы бы увидели хороший дом, хороший дом. Этот дом наполовину взорван. В соседнем доме патроны 50-го калибра пробивают стены только из-за религиозных различий.

Венди: Да, я помню, как они проводили Олимпиаду в Сараево, а потом вернулись и показали все олимпийские объекты после того кризиса, и они были полностью разрушены. Так что Вы были непосредственным свидетелем всего происходящего. Что Вас разочаровало во время службы в армии? Вы уже рассказали о многих трудностях, связанных с ней, но что Вас разочаровало в этой службе?

Майкл: Думаю, это все же разлука с семьей. Я имею в виду, пропуск дней рождения, Рождества и тому подобное.

Венди: Расскажите нам, как вы справлялись с этим. Какие стратегии вы использовали как семья, чтобы оставаться на связи в эти очень важные моменты?

Майкл: Ну, опять же, военные стараются сделать все возможное, чтобы сохранить семьи вместе, даже во время командировок. Есть миссии, которые, очевидно, вы не можете, не можете в целях безопасности солдат, вы просто не можете знать, где они находятся, что они делают. Но, например, когда я был в Боснии, я был там целый год. Я должен был пропустить Рождество, дни рождения и т.д. Поэтому мы могли регулярно общаться с нашими семьями дома по электронной почте, через видеочаты и т.д. Моя жена собирала посылки. Она положила в коробку маленькую фетровую елочку и отправила ее мне. И я смог повесить ее на стену. Дети рисовали картинки и прочее. И это всегда приятно". Военнослужащие, безусловно, с нетерпением ждут посылок, будь то от членов их семей или просто от кого-либо.

Существует множество групп, которые занимаются доставкой посылок для военнослужащих. Военнослужащим, находящимся в командировках, миссиях или просто в командировках, где бы они ни находились. И это очень приятно. Люди всегда говорят, что когда получаешь посылку из дома, она стоит тысячу долларов или что-то еще. И это действительно так. Я имею в виду, просто когда приходит почтовый звонок, и ты понимаешь, что да, ты там.

Многие смотрят старое телешоу "M.A.S.H.".

Венди: Да.

Майкл: И эээ, они всегда там, чтобы позвонить по почте, что-нибудь для меня, что-нибудь для меня. И это, именно это, люди ждали письма или посылки или чего-нибудь из дома.

Венди: Как Вы считаете, изменилось ли это с появлением новых технологий или эти технологии все еще связаны с безопасностью миссий, в которых они часто участвуют?

Майкл: Опять же, это зависит от миссии. Я имею в виду. Я бывал в местах, где не было абсолютно никаких сигналов сотовой связи, и, конечно, я служил в армии, когда сотовые телефоны были еще совсем новыми, только появлялись и все такое. Но у меня был командир взвода, у которого был мобильный телефон, и он ежедневно общался со своей семьей по мобильному телефону.

А когда я был в Боснии, я мог отправлять электронные письма каждый день. Так что это было здорово. Если у вас есть личный мобильный телефон, то ничто не запрещает вам отправлять смс или что-то еще, просто убедитесь, что вы не отправляете секретную информацию или детали, которые могут подвергнуть опасности вас или вашу семью, но да, технологии определенно сделали это проще.

Венди: Это хорошо. Какими способами Вы хотели бы, чтобы мы, как нация, чествовали наших ветеранов и отдавали им дань уважения? Потому что я не всегда чувствую, что эта дань уважения отдается так, как нужно. И поэтому, как человек, который служил, какие действия мы можем предпринять, которые бы что-то значили для Вас, и что мы должны делать как люди в нашем обществе, чтобы показать нашу благодарность и действительно установить связь с людьми, которые принесли эту жертву?

Майкл: Мы, безусловно, прошли долгий путь. Я помню, как мой отец, мой отчим, служил. Все было по-другому. И я помню, то есть меня там не было, но я помню, как люди возвращались домой из Вьетнама. Люди плевали на них, бросали в них вещи и все такое. А я видел рекламу и на собственном опыте убедился, что, возвращаясь домой после службы, я проезжаю через местный аэропорт в военной форме с военными сумками, и люди просто радуются, аплодируют. Это многое значит. Это о многом говорит.

И просто делать такие вещи, я имею в виду, когда вы видите кого-то в форме. Просто скажите: "Спасибо за вашу службу". Это говорит о многом. Я сам много занимаюсь ремонтом дома, поэтому много времени провожу в Lowe's. У них есть специальная парковка для ветеранов.

Венди: Вот так.

Майкл: Это говорит о многом.

Венди: Да, это так.

Майкл: И они действительно украшают его ко Дню ветеранов и так далее. Это о многом говорит. А когда вы идете в какое-то место, где предоставляют специальную скидку для военных или ветеранов. И вы говорите: "Эй, я хотел бы воспользоваться своей военной скидкой". А они говорят: о, спасибо за вашу службу. Такие вещи бесценны.

Венди: Это замечательные вещи. Это важные способы признания всего того, что это влечет за собой, верно? Разлука с семьей, тяжелая работа, все это вместе взятое. Как служба в армии, служение Соединенным Штатам Америки повлияли на Ваше отношение к нашей стране?

Майкл: Ну, когда я рос в Германии... Я всегда хотел приехать в Штаты. Я всегда хотел жить в Америке. Америка всегда изображалась в фильмах и во всем остальном как великая страна, место свободы, и это определенно так. Сейчас, когда я прожил здесь большую часть своей жизни, это определенно место возможностей и... место, где вы можете достичь своих мечтаний, своих целей. Служба в армии, я бы сказал, определенно заставила меня больше уважать флаг. Сейчас он значит для меня гораздо больше, чем... когда-либо раньше. Когда я служил в армии, я был готов отдать свою жизнь за эту страну и, наверное, готов был бы сделать это и сейчас, если бы возникла такая необходимость.

Просто, бывая по всему миру в военных миссиях и командировках, я видел трудности и проблемы, с которыми сталкиваются люди, даже чтобы просто пойти в школу и получить образование или сходить в магазин за продуктами. Будет ли это безопасно? Не взорвется ли в машине бомба?

Или во времена югославской борьбы: будет ли на крыше снайпер, который застрелит меня, когда я буду пытаться купить молоко для своих детей? Я хочу сказать, что у нас нет таких страхов. У нас нет таких проблем. Это определенно заставляет меня уважать эту страну, свободы, права, которые у нас здесь есть, и заставляет меня желать, чтобы мы все были готовы распространить это по всему миру и дать такую возможность всем.

Но для этого, безусловно, нужно чем-то жертвовать. Замечательно. И, я думаю, Вы подняли такой важный вопрос о том, что да, всегда есть вещи, которые мы можем сделать лучше в нашем обществе, но все примеры, которые Вы привели, говорят о том, что во многих случаях мы даже не представляем, насколько нам повезло и насколько мы благословенны, гм, чтобы быть.

Я имею в виду, что в нашем школьном округе есть люди, приехавшие из таких мест, как Латинская Америка, Азия или Европа, у которых есть такие страхи и такие проблемы. И иногда мы не осознаем, что у нас есть люди, которые пережили все это прямо здесь, в наших собственных школах.

Венди: Совершенно верно. На прошлой неделе я была в начальной школе Wasatch Elementary и спросила детей, за что они благодарны, и один из учеников сказал: "Я просто благодарен за то, что у меня есть красивое здание, в котором я хожу в школу", и это заставило вас задуматься. Ведь есть дети, которые ходят в школу на улице или у которых нет таких возможностей.

Это просто невероятно, то, к чему мы имеем доступ. Что бы Вы посоветовали тем, кто рассматривает возможность службы в армии, особенно старшеклассникам, которые говорят: "Да, я хочу пойти в армию, в ВВС или еще куда-нибудь", какими бы вещами Вы хотели с ними поделиться?

Майкл: Безусловно, служение меняет жизнь. И я всегда говорю им: помните, что люди, с которыми вы столкнетесь, такие же люди, как и вы. Часто люди поступают так, потому что не знают, как лучше. И... Это не то, что было в прошлом, когда я шел убивать коммунистов, понимаете, да?

Мы все люди, мы все стремимся к одному и тому же - к свободе, к безопасности, к защищенности, и это, конечно, будет жертвой. Одна только разлука, будь то расставание с родителями или женитьба и расставание с женой или мужем, - это жертва, но я никогда не отговаривал бы никого от службы. И у меня были студенты, которые подходили ко мне и говорили: "Эй, я подписал свои документы после окончания школы. Я иду в морскую пехоту. Я иду в армию, в ВВС, куда угодно. Я поздравил его и сказал: "Желаю тебе удачи, спасибо, что принял такое решение. Обязательно приходи ко мне в гости, когда будет возможность, и мы поговорим, но это определенно решение, меняющее жизнь, опыт, меняющий жизнь.

Венди: Да. И я также ценю то, что вы говорите, я бы никогда никого не отговаривала от этого, просто даже те жертвы, которые вы приносите, стоят того, вот что я слышу от вас в итоге, что вы благодарны за это. И не смотря на то, что это все равно была огромная жертва. Каким образом военная служба подготовила Вас к другим вещам, с которыми Вы столкнулись в жизни? Вы немного намекнули на то, что преподавание в некотором роде похоже на службу в армии, что вы всегда на связи, верно? Вы постоянно думаете о своих студентах и тому подобных вещах.

Майкл: Ну, когда вы служите в армии, будь то армия, ВВС, морская пехота, флот, даже береговая охрана, вы жертвуете собой. Вы, по сути, не являетесь самим собой. Вы не всегда можете принимать решения, основываясь на том, что вы хотите сделать. Когда ты хочешь это сделать. Я имею в виду, если бы это был мой выбор, я бы спал до восьми, но я должен быть в строю в шесть, вы знаете, сейчас я хотел бы спать до восьми, но я должен быть на работе в семь, получить немного дополнительного времени утром, работая для моей школы, для моих учеников.

Мне все еще приходится жертвовать, отказываться от своего времени. Иногда мне приходится посещать встречи и тренинги, и не всегда я делаю все так, как мне кажется, было бы лучше или как мне хотелось бы. Но мы делаем это для блага всех нас - для студентов, для преподавателей, для сотрудников, и в этом смысле это одно и то же. Я имею в виду, что мне не нужно бегать строем с остальными преподавателями, но мы участвуем в соревнованиях. У нас сейчас идет матч Прово против Прово.

Венди: Совершенно верно. Есть много схожих вещей. Какие возможности открылись перед вами в результате службы в армии? Или есть ли возможности, о которых Вы хотели бы, чтобы студенты подумали, что они могут открыться в результате этого?

Майкл: Ну, возможностей много. Любая подготовка, которую вы получаете в армии, может открыть вам двери для последующего трудоустройства. Причина, по которой я стал преподавателем, заключается в том, что я выучил русский язык в армии. Я никогда не думал, что изучение русского языка в армии поможет мне стать преподавателем, но это так. Определенно, когда вы служите, вы можете подать заявку на участие в программе армейского фонда колледжей, которая поможет вам впоследствии оплачивать учебу в колледже.

Я имею в виду, что когда я туда пришел, она составляла $25 000. Я уверен, что сейчас она намного больше. Колледж стоит намного дороже, но я имею в виду, что даже $25 000 на обучение может уйти надолго. Языковые курсы, чтобы стать учителем. Стать механиком в армии, если вы хотите быть механиком в гражданской жизни. Вы можете пройти медицинскую подготовку, стать стоматологом или врачом в армии, а затем перенести это в гражданскую жизнь.

Так что возможностей много, очень много. Мне кажется, что армия многому учит: лидерству, сотрудничеству, умению работать в команде, выполнению миссии, ну, вы понимаете, и вы настойчивы, верно? И у вас есть... У вас есть все эти действительно грандиозные планы, как все должно пройти. А все идет не так.

И поэтому умение творчески подходить к делу, думать на ходу и собирать всех вместе, чтобы сделать это, - это очень важные навыки, которые, я думаю, признают все. Кроме того, в армии мы называли это "танцевать чечетку". Когда вы планируете что-то, а оно не получается, и вам приходится танцевать чечетку и придумывать, что вы будете делать, вы планируете урок.

Если ученики не понимают, вам придется танцевать чечетку и придумывать, что мне теперь делать, чтобы помочь им понять то, чему вы пытаетесь их научить, будь то математика, английский, история или что-то еще, ведь не все поймут это так, как вы планируете. Так что, да.

Венди: Это отличная аналогия. Я ценю это. Это невероятно. Каковы, по Вашему мнению, наиболее важные принципы, которые мы должны отстаивать как нация, и как Ваш опыт службы в армии повлиял на Ваши взгляды на эти принципы?

Майкл: То, что мы имеем в школе Прово, определенно можно назвать целостностью, разнообразием. Мы все приехали из разных мест, и когда я служил в армии, я был единственным немцем в своем подразделении, а возможно, и во всей роте.

Но были и другие люди из Мексики и других испаноязычных стран, со всех концов США. Мы все были из разных слоев общества. Но все же мы работаем вместе, чтобы выполнить миссию. И я думаю, что как нация, если мы сможем принять это, даже если мы приехали из разных мест, у нас разное происхождение, возможно, мы говорим на другом родном языке, мы все в этой стране, чтобы работать вместе, чтобы не только сохранить, но и сделать эту страну лучше для достижения целей.

Мы все хотим счастья, безопасности, свободы, продолжать получать образование, обзавестись семьей, собственным домом, может быть, начать свой бизнес. Неважно, откуда мы родом, как выглядим и во что верим. Если мы будем работать вместе, мы сможем выполнить эту миссию. Мы действительно хотим, чтобы это была страна возможностей для всех.

Да. Я имею в виду, я думаю, что это то, на что мы надеемся. Ведь когда создавалась эта великая нация, она была плавильным котлом. Люди приезжали из Европы, из всех европейских стран. Англия, Германия, Италия, Швеция. Они приезжали отовсюду с любой целью, по любой причине. И они работали вместе, чтобы построить эту нацию. Мы все еще можем делать это и продолжать делать эту нацию лучше.

Венди: Согласна. Есть ли что-то еще, чем вы хотели бы поделиться, когда мы чествуем наших ветеранов в День ветеранов, чего мы еще не коснулись, или что-то, что вы хотели бы сказать, или просто дать людям знать?

Майкл: Вы находитесь здесь, в этой стране. Люди жертвуют собой, чтобы позволить вам быть здесь, иметь те свободы, которые у вас есть. Уважайте их. Благодарите их. Работайте вместе с ними, чтобы сохранить это великолепие. И вместе мы сможем продолжать двигаться вперед.

Венди: Да. Большое спасибо и хочу, чтобы вы знали, как я ценю вашу службу и как ветерана, и как учителя в школьном округе города Прово, и все, что вы делаете.

Майкл: Спасибо.

Венди: Оказывать влияние на наших студентов. Это невероятно. И это прекрасно. Мне было очень приятно говорить с вами сегодня.

Майкл: Спасибо за приглашение.

Венди: Спасибо, что присоединились ко мне для участия в этом выпуске программы "Как дела в Sup". Как всегда, все выпуски будут размещаться на YouTube, на сайте округа и везде, где вы получаете подкасты. Если у вас есть темы или вопросы, которые вы хотели бы обсудить в подкасте, пожалуйста, напишите нам по адресу podcast@provo.edu.

Мы получили несколько замечательных предложений, так что присылайте их. Продолжая тему благодарности в ноябре, на следующей неделе мы подготовили особенный выпуск. Мы встретились с выпускниками всех трех наших школ, чтобы рассказать об учителях, которые оказали влияние на их образование, а в некоторых случаях и на жизнь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, когда эти ученики расскажут о замечательных учителях, работающих в школьном округе Прово. А пока всем удачной недели.

Shauna Sprunger
  • Координатор по связям с общественностью
  • Шона Шпрунгер
ru_RUРусский