Pular para o conteúdo Pular para o menu de tradução
Search Icon

Last modified: junho 12, 2025

3330 P1 Ambientes de aprendizagem inclusivos

O Conselho de Educação encarregou a Administração do Distrito de treinar professores e funcionários sobre como criar ambientes de aprendizagem inclusivos para todos os alunos. Se um aluno, pai, professor ou funcionário do distrito acreditar que a norma foi violada, as seguintes medidas devem ser tomadas para resolver o problema:

  1. If the student or parent has a concern about a teacher’s classroom, they should, if they feel comfortable in doing so, address it directly with the teacher. In many cases, a respectful, civil conversation can resolve the issue acceptably for all involved.

  2. Se o aluno, os pais, o professor ou o funcionário do distrito não conseguirem resolver o problema, a preocupação deve ser levada ao diretor. O diretor trabalhará então com as partes envolvidas para determinar se a norma foi cumprida adequadamente. A meta do diretor será chegar a uma solução que apoie todas as partes, de modo que alunos e professores se sintam bem-vindos e confortáveis no ambiente da sala de aula. O diretor poderá consultar seu respectivo supervisor, o Superintendente Assistente de Educação Elementar ou Secundária, para identificar possíveis soluções que resolverão a situação para todos os indivíduos.

  3. If the student, parent, or teacher feels that the principal has not interpreted this policy appropriately, they may appeal the principal’s decision to the Assistant Superintendent over Elementary or Secondary Education and the Deputy Superintendent. These individuals will then determine whether or not the policy has been upheld and the next steps needed to ensure a welcoming classroom environment for all. It is to be noted that the lens from which these individuals will examine the situation is from what a reasonable individual would determine based on the context of the classroom and the efforts that the teacher has made to support all students in feeling welcome in their classroom.

  4. Se a decisão do Superintendente Assistente e do Superintendente Adjunto ainda for questionada pelos pais, eles poderão recorrer da decisão ao Superintendente, por escrito, dentro de dez dias da decisão emitida pelos Superintendentes Assistente e Adjunto. O Superintendente poderá consultar um advogado para fornecer informações adicionais sobre a lei estadual e as normas do distrito para tomar uma decisão final.

  5. Se um professor ou funcionário do distrito achar que seu supervisor interpretou incorretamente essa política, ele poderá recorrer ao Superintendente Assistente de Educação Elementar ou Secundária e ao Superintendente Adjunto de Recursos Humanos. Se essa interpretação da política tiver levado a ações disciplinares, o funcionário poderá buscar uma solução seguindo o Processo de Reclamação do Distrito descrito em Política 5285.

  6. Deve-se observar que, na maioria dos casos, as conversas presenciais serão incentivadas em vez da comunicação por e-mail para estimular a construção de relacionamentos e um maior entendimento entre todas as partes envolvidas.

  7. At any point, the parent or constituent with a concern may report the issue to the Public Education Hotline at the Internal Audit Department of the Utah State Office of Education. PCSD would then follow its policies and procedures for conducting investigations related to these issues. (See Policies 5090 e 5280.)

Políticas, procedimentos e formulários relacionados

pt_BRPortuguês do Brasil