Перейти к содержимому Перейти к меню переводов
Search Icon
Sup with the Sup
Суп с супом
Эпизод 85: История с тренером и преподавателем Бобби Дэйли
Loading
/

Венди Дау: Добро пожаловать в следующий эпизод подкаста Provo City School District "Как дела в Sup". Я - суперинтендант Венди Дау. На этой неделе ко мне присоединился инструктор школы Прово и учитель истории Бобби Дэйли. Недавно я посетила его класс истории и хотела пригласить его в подкаст для продолжения разговора. Его класс был сосредоточен на конкретной стратегии обучения, которую студенты используют в классах AVID, где учащиеся используют документы из первоисточников, и они обсуждали сброс атомных бомб на Хиросиму и Нагасаки. Но сначала позвольте мне рассказать вам о наших новостях.

  • На сайте нашего округа можно ознакомиться с рядом политик и процедур.
    • Зайдите на сайт provo.edu, нажмите на "Политика, формы и документы".
      • Здесь вы можете нажать на кнопку "Обзор проектов политики" и оставить свой отзыв о любой из этих политик.
  • Совет по образованию недавно начал заслушивать информацию по межеванию и технико-экономическому обоснованию.
    • В рамках дальнейших действий был разработан опрос для родителей, членов сообщества и сотрудников.
      • Опрос можно найти на сайте округа по адресу provo.edu.
  • Продолжайте следить за моими еженедельными видеозаписями в вашей электронной почте.
    • Благодаря этим видеозаписям вы сможете узнать о важных событиях, происходящих в округе.

Венди Дау: Приветствую всех. Сегодня я беседую с Бобби Дэйли, учителем средней школы Прово, а также инструктором по обучению. Добро пожаловать на подкаст.

Бобби Дэйли: О, спасибо, что пригласили.

Венди Дау: Давайте познакомимся с вами поближе. Как долго вы преподаете в средней школе Прово?

Бобби Дэйли: Я работаю в средней школе Прово уже четвертый год, а затем был учителем-студентом в средней школе Диксона.

Итак, в округе уже пять лет.

Венди Дау: Это потрясающе. Вы все еще ведете один класс, несмотря на то, что являетесь инструктором, расскажите нам немного об этом классе.

Бобби Дэйли: Я преподаю историю Восточной Азии, факультативный курс, который мне разрешили в этом учебном году. И когда я получил должность инструктора по обучению, я подумал, могу ли я преподавать...

Венди Дау: все еще преподаете в моем классе?

Бобби Дэйли: Как будто никто, кроме меня, не захочет преподавать это. Поэтому я подал прошение, получил его и смог преподавать в этом году. Так что я очень рад этому.

Венди Дау: Что же привлекает вас в истории Восточной Азии?

Бобби Дэйли: Я служил на миссии Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Южной Корее.

Будучи 18-летним парнем, как и там, я влюбился в эту культуру и место, а также в свою учебу в колледже. У меня была специализация по азиатским исследованиям.

Венди Дау: Я этого не знала. Это потрясающе.

Бобби Дэйли: Это одна из тех вещей в резюме, которые, вероятно, находятся где-то в самом низу.

Когда я преподавал обществознание, я думал: "Может быть, когда-нибудь я смогу объединить его с восточноазиатским направлением, и у меня будет возможность сделать это".

Венди Дау: И было очевидно, что студенты очень заинтересованы в этом, как будто они сами выбрали этот класс. Это не обязательный предмет.

Я хочу посещать занятия с мистером Дэйли и хочу узнать об этом.

Бобби Дэйли: У меня самые лучшие ученики. Благодаря им происходит все волшебство.

Венди Дау: Расскажите нам немного о том, как вы строили урок, потому что я думаю, что это был действительно замечательный урок, который вы провели, пытаясь заставить детей использовать документы первоисточников, приводить источники, приводить доказательства.

Они даже оценивали достоверность источников и различных материалов, но просто расскажите немного о том, как вы это построили и что за этим стояло, потому что для подготовки к такому уроку вам потребовалось много планирования.

Бобби Дэйли: Я думаю, что этот урок начался с того, что мы работали на уроке истории в колледже и собрали вместе некоторые из этих документов об атомной бомбе. Просто для тех, кто не знает, было ли необходимо сбросить атомную бомбу? Было ли это необходимо, основываясь на данных, полученных в то время, и что нужно было сделать Соединенным Штатам, чтобы закончить Вторую мировую войну?

Так что часть этого процесса заключалась в компиляции этих документов. А класс истории Восточной Азии я веду уже второй раз, потому что это был новый семестр. В прошлом семестре я просто дала им документы и позволила им принять собственное решение, и мы пошли дальше. В этом семестре я стараюсь помочь детям развить навыки чтения, письма, говорения и аудирования.

потому что не все они будут учителями истории, когда вырастут. Но им всем понадобятся навыки общения, и поэтому, опираясь на эти цели. Я взяла эти документы и постаралась сделать так, чтобы студенты могли прочитать их, понять, о чем они говорят, а затем использовать это в аргументах для семинара, в котором мы участвуем.

Так что идея построения этого урока заключалась в том, чтобы помочь всем продолжать двигаться вперед, пока они не будут готовы рассказать о документах и ответе на вопрос.

Венди Дау: Значит, они сделали это заранее?

Бобби Дэйли: Угу.

Венди Дау: Хорошо. Так как было очевидно, что у них были, я имею в виду, я видела тонны записей, которые они аннотировали, они были готовы к работе, когда приходили в класс.

Бобби Дэйли: Думаю, я представил документы в понедельник. У нас было время в среду и пятницу, чтобы проанализировать документы, некоторые из них были, я имею в виду, в. Образование. Мы говорили о "Я делаю". Мы делаем. You do. И поэтому мы много занимались "Я делаю", "Мы делаем" в понедельник и среду. В пятницу меня не было, поэтому они продолжили практиковать те навыки, которые мы отрабатывали в классе в пятницу, и собрали их воедино в пятницу, готовясь ко вторнику.

Венди Дау: Это замечательно. Какие вопросы вы им задавали? Потому что я думаю, что они были действительно замечательными, и мы получили множество различных дискуссий, которые стали результатом этого.

Бобби Дэйли: Буду откровенен, потому что многие из этих вопросов я тоже получил от ИИ,

Венди Дау: Я тоже хочу поговорить об этом подробнее через минуту.

Бобби Дэйли: Мы начали с вопроса, основанного на историческом контексте: насколько необходимо было Соединенным Штатам сбросить атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки, чтобы закончить Вторую мировую войну, исходя из причин, которые приводились в то время.

Студенты не просто изучают информацию, которая была доступна мировым лидерам в 1945 году. Реакция задним числом: "О, вот что произошло, и вот что мы знали, или вот что мы узнали", но и размышления о том, что, например, в 1945 году на их месте, что они знали? Был ли это тот путь, который они считали нужным пройти, и был ли он необходим?

Структура семинара предполагала предоставление им возможности выбора ответа. Так что на каждый из этих четырех вопросов они могли ответить. Абсолютно ненужный, ненужный, необходимый или абсолютно необходимый. И мне нравится различие между необходимым и абсолютно необходимым, потому что это дает студентам возможность немного поразмыслить над тем, что они хотят сказать.

Это как "о, я думаю, это было абсолютно необходимо". В отличие от... Я думаю, что это было необходимо, но я не знаю. Есть вещи, которые вызывают у меня вопросы. Мне нравятся ответы, которые они могут дать. Есть вопросы о том, была ли атомная бомба необходима, учитывая альтернативные стратегии, которые можно было бы использовать?

Да. Насколько необходимо учитывать этические соображения в войне, особенно против сильного врага? Насколько необходимо было наносить удары по городам с большим количеством гражданского населения, а не по какому-то случайному отдаленному району? Затем мы поговорили о вопросах с долгосрочными последствиями, и последний вопрос, на котором мы закончили, звучал так: если бы вы оказались в таком положении в 1945 году, что бы вы сделали?

Насколько необходимо было бы видеть атомные бомбы?

Венди Дау: Мне показалось очень хорошим то, что вы помогаете студентам провести различие между принятием решения в 1945 году и использованием наших суждений в 21 веке. Потому что даже если вы пытаетесь принять решение в 1955 или 1960 году, зная, что мы знали о советской агрессии в холодной войне, об этих деталях, это совсем другой разговор, чем в 1945 году, когда у нас есть подозрения, что что-то происходит, но мы не знаем, как именно это будет происходить.

И просто признавая, как трудно лидерам. принимать такие решения.

Бобби Дэйли: И это не значит, что вы должны соглашаться с принятыми решениями. Просто нужно больше сопереживать: "О, это была сложная ситуация, в которой, вероятно, пришлось оказаться. И я могу понять, почему кто-то принял такое решение, даже если я с ним не согласен.

Венди Дау: Верно. И как много действительно образованных, действительно опытных людей давали разные ответы на эту... на эту ситуацию. Верно? Так что это тоже добавляет свою лепту. Расскажите мне немного о том, как, поскольку вы так хорошо справились с задачей вовлечения каждого ребенка, как вы организовали это так, чтобы ваши дети захотели принять в этом участие. И как вы создаете такую атмосферу в классе? Потому что они чувствовали себя в полной безопасности, когда делились своим мнением и могли обсудить что-то, и было ясно, что они не чувствовали, что их будут осуждать. В классе царили уважение и вежливость, и это было очень приятно.

Расскажите немного о том, как вы строите свою работу в качестве учителя.

Бобби Дэйли: Ну, опять же, я думаю, что это крик в адрес студентов, группа студентов, которых мы смогли привлечь к участию, влилась в процесс, и иногда они смотрят на меня, мол, мистер Дэйли, мы знаем, как это сделать. А они закатывают глаза, мол, как мы до сих пор на это смотрим?

Я говорю, потому что мы продолжаем открывать все больше информации. Мы продолжаем извлекать из нее все больше пользы. Так что на самом деле это для них, что они купились на процесс: если мы замедлим наше мышление, то в конце концов сможем думать быстрее и общаться более эффективно. Так что я думаю, что отчасти это заслуга их самих и их усердной работы.

Но я также думаю, что нужно просто убедиться в том, что основные правила открытой дискуссии, очевидно, пугают, когда в классе устраивают вечер открытых микрофонов. Я думаю, что нужно четко определить основные правила, например, вот как выглядит уважение, вот каковы ваши ожидания и участие. А также дать детям возможность написать... и сформулировать свои мысли, прежде чем поделиться ими. Это дает им больше шансов убедиться, что они знают, о чем думают. Потому что, как мне кажется, мне нужно записывать мысли, чтобы потом их обработать и высказать, и детям тоже нужно уметь записывать. Я думаю, это важно.

Венди Дау: В этом уроке вы сделали много вещей, которые были очень целенаправленными и намеренными, и на которые я хочу обратить внимание. Я надеюсь, что учителя слушают это, потому что меня впечатлило так много вещей. Итак, одна из частей, которую вы сделали, это разделили их на эти четыре угла, если хотите.

Затем вы попросите их поговорить друг с другом. Так они смогут убедиться, что их понимание документов соответствует... Итак, теперь у меня есть небольшая группа. У меня есть небольшое безопасное пространство, верно? И есть один человек, который будет выступать и представлять эту группу. Это может быть, например, вы - более экстравертный человек из группы, который будет это делать.

Но потом, когда вы разбиваете его на части, у них появляется возможность обсудить все подробнее, и теперь они чувствуют: "Ну вот, я вроде как сформулировал свои мысли". То есть они не только записали некоторые вещи, но и получили время, чтобы действительно обработать информацию и подумать о ней. Теперь у меня было время поговорить об этом, и теперь я могу поделиться со всем классом.

Это очень продуманная стратегия, которая требует тщательного планирования с вашей стороны. Я просто хотел похвалить вас за это, потому что мне показалось, что это очень хорошо сделано.

Бобби Дэйли: Выражаю благодарность всем тренерам, которые у меня были, и... весь этот год в школе Прово мы проводили эти мини-уроки, и одна из вещей, которую преподавали Карен Браун, Джули Хоффман и Кристин Пирс, для меня - это упражнение "Четыре угла", которое действительно заставило учеников задуматься. Я хочу сказать, что это просто потрясающе - видеть, как учителя сотрудничают друг с другом и приносят на стол все эти разные стратегии и вещи, которые работают...

Венди Дау: Это делает его намного лучше.

Бобби Дэйли: Это только улучшает ситуацию.

Венди Дау: Да, это действительно так. Они много говорят о том, что ученики должны проводить время в классе, разговаривая и обрабатывая информацию, например, писать и говорить. Верно? И это был весь ваш класс. Ваши ученики говорили, как вы сказали, очень, очень мало. Вы просто направляли разговор. У вас также был таймер, чтобы вы не тратили слишком много времени на какую-то одну тему, и это действительно позволило ученикам иметь какую-то область, на которой они могли сосредоточиться.

Возможно, был вопрос, с которым они чувствовали себя более комфортно. Вы мастерски справились со всем этим планированием, и было много очень сложных ученических разговоров. Иногда, когда ученики разговаривают в классе, они не говорят на таком уровне. Это было, знаете ли, доказательство, которое было действительно захватывающим. Что вас удивило в преподавании такого факультативного курса по истории? Потому что я думаю, что иногда это почти освобождает, когда вы не преподаете в классе AP и не беспокоитесь о тесте AP или классе, где есть тест Aspire или что-то в этом роде. Видно, что они просто любят изучать это.

Бобби Дэйли: Я думаю, что преподавание факультативных занятий, как вы сказали, действительно освобождает. Потому что на вас не лежит груз ответственности за то, что мои ученики должны выполнять каждый из этих стандартов на таком-то уровне. В этом смысле это освобождает, но это и вызов, потому что тогда возникает вопрос: "А что я буду делать на этом факультативе?

Нет, возможно, я не несу ответственности перед штатом, округом или школой за соблюдение различных образовательных стандартов. Что я должен сделать, чтобы убедиться, что эти ученики выйдут из моего класса не просто более осведомленными о том, что происходит в Восточной Азии, но и с навыками, которые будут развиваться на других уроках обществознания или других уроках, которые они посещают в школе? Ведь в конечном итоге мы хотим, чтобы дети получили такие навыки, с которыми они могли бы поступить в колледж и на работу, чтобы они могли производить все эти замечательные вещи для нашего общества.

Так что же мне делать, чтобы держать себя в руках? И это было действительно интересно для меня - не быть подотчетным кому-то другому, а быть подотчетным самому себе как педагогу и сказать: вот что я собираюсь сделать. И я могу объединить это, например, я могу быть подотчетной, но я могу выбирать, как я буду подотчетна, и я просто буду честна с собой.

Венди Дау: Ну, и то, на чем вы так сосредоточились, - это чтение и письмо, слушание и говорение, верно? Эти навыки общения будут очень ценными, и это поможет им в любой сфере жизни, это будет очень ценно.

Расскажите немного об учениках. В каких классах они учатся? Они учатся во всех классах? Это старшеклассники?

Бобби Дэйли: Угу. Итак, у нас есть смесь девяти- и двенадцатиклассников. Это потрясающе. Так что очень весело видеть, как 12-классники были, многие из них были первыми учениками, которых я учил в Диксоне.

Венди Дау: Это так мило.

Бобби Дэйли: Мне нравится видеть, как эти ученики 12-го класса и ученики 9-го класса будут работать вместе и подхватывать идеи друг друга. Это то, что пригодится им на работе, где бы они ни работали, - им придется сотрудничать, а не просто говорить: "Я старшеклассник, а ты первокурсник, поэтому мы не будем работать вместе".

Венди Дау: Но мне просто нравится видеть это в своем классе.

Что вы действительно хотите, чтобы ученики могли получить от любого школьного урока? О чем вы думаете как педагог, как тренер по обучению, как - я знаю - вы хотите стать администратором. Что, как вы надеетесь, учащиеся получат из старшей школы?

Венди Дау: Каковы эти самые необходимые навыки? Об этом, наверное, можно было бы написать целый подкаст.

Бобби Дэйли: Я думаю, что как учитель обществознания и как инструктор по обучению я понял, что эти навыки общения очень важны.

Когда я преподавал географию, то спрашивал своих студентов: "Зачем вы ходите на географию? И они отвечали: "Потому что это необходимо для получения диплома". Это хорошая причина. Вы хотите быть учителем географии? Нет. Почему география нужна вам для получения диплома? Я пытался помочь им понять это.

Наверное, я отвечаю на этот вопрос окольными путями, но, в конце концов, я думаю, что хочу, чтобы студенты обладали коммуникативными навыками, необходимыми для общения, будь то математика, наука, история, чтобы они могли общаться с другими людьми в образованной манере, чтобы они знали и были информированы о том, что происходит в обществе.

И я думаю, что это то, над чем мы работаем в нашем школьном округе. Помогать детям общаться, когда они станут взрослыми, и понимать, что происходит вокруг них в мире, как это влияет на них и на их семьи, и что они смогут сделать, чтобы отреагировать на это, и действовать в соответствии с происходящим, а не просто ждать результатов.

Венди Дау: Я также думаю, что одна из вещей, которую я оценила, наблюдая за вашим классом, - это то, что вы видите, как студенты высказывают очень разные мнения, и это не переходит на личности, как будто они ограничиваются тем, что это мое мнение об этой конкретной теме. Это не мое мнение о вас как о личности.

Я наблюдал за некоторыми случаями, когда вы заканчивали дебаты и задевали чувства. Здесь ничего подобного не произошло благодаря протоколам, которые вы четко установили в своем классе. И я думаю, что это одна из тех вещей, которые так радуют в работе учителя обществознания: вы помогаете детям увидеть разные точки зрения и жизненный опыт, и это нормально, что кто-то с вами не согласен.

Так устроен мир, и мы все еще можем ладить и дружить. Все в порядке.

Бобби Дэйли: Чтобы мы могли хотя бы ладить друг с другом и быть похожими. Да, ты думаешь не так, как я, и если я смогу хотя бы понять, почему ты думаешь так, как думаешь, я получу тот шаг к пониманию, который поможет мне.

Венди Дау: Да, я согласна. Подумайте о студентах, которые, по вашему мнению, в этом классе или в классе, который вы вели в прошлом семестре, добились наибольшего роста. На что это было похоже? Что вы видели в этих студентах?

Бобби Дэйли: Есть несколько учеников, которые, возможно, не являются самыми успевающими в своей школе. Возможно, они не считают себя самыми успевающими учениками.

Но просто наблюдая за небольшим ростом этих студентов, когда они замечают что-то в одном из документов, например, если мы возьмем один из документов, например, о. Это интересно, что они так сказали. Или когда я показываю фотографии различных тяжелых исторических событий, произошедших в истории Восточной Азии, о которых не говорят, например, о, это тяжело. Я думаю, что один из комментариев, который был сделан, - мы говорили о пилотах-камикадзе, и я показал несколько фотографий портретов некоторых пилотов-камикадзе. И один студент сделал такой комментарий: "Они не выглядят злыми".

И это был действительно проницательный комментарий, и я подумал: вау, многие из этих людей не выглядят злыми, но некоторые вещи, которые мы связываем с ними в прошлом, и, очевидно, если бы ваш сын или ваш дед был убит пилотом камикадзе, вы бы увидели пилота камикадзе совсем по-другому. Но в то же время они тоже были людьми. И у меня есть копия письма пилота-камикадзе, которое он написал своей дочери перед тем, как отправиться на свое последнее задание.

И ты читаешь это и думаешь...

Венди Доу: Это отец.

Бобби Дэйли: Это отец. И он пошел и сделал это. И да, он, вероятно, услышал много американцев, и если его миссия была успешной, он, вероятно, причинил боль многим людям, но он также человек, и какая-то дочь скучает по своему отцу.

Венди Дау: Да. Люди на таких мероприятиях очень сложные. Верно? Это помогает ученикам не видеть... Я думаю, это поможет взрослым не выносить сразу же суждения о том, что эти ситуации намного сложнее, чем мы думаем. И люди гораздо сложнее, чем мы думаем. Это очень интересно.

Что было одним из самых замечательных моментов в работе в школе Прово? Потому что вы постоянно говорите о том, какие замечательные у вас ученики, и я постоянно слышу это. Расскажите мне об этом немного подробнее.

Бобби Дэйли: С учениками школы Прово так интересно общаться. Они с удовольствием учатся. Я бываю на ассамблеях и просто хожу между разными классами, когда они соревнуются друг с другом, и мы танцуем или делаем что-то безумное. И это просто очень весело - видеть их энергию и их страсть к тому, что они делают. Я знаю, что для многих учеников школа - это тяжело. И я имею в виду - мне тоже. Мне тоже тяжело в школе, а у нас сейчас почти весенние каникулы.

Мне просто нравится видеть их страсть к тому, что у них есть, и это, а также их страсть к заботе о других. Многие студенты заботятся о людях, и это очень весело - видеть, как они вовлекают других студентов, которые могут отличаться от них.

Венди Дау: Я определенно видела это и в вашем классе. Это было очень, очень интересно.

Расскажите нам о возможности, которую вы предоставили студентам, используя ИИ для взаимодействия с документами, которые, возможно, немного стесняются открыто участвовать в занятиях. Потому что я думал, что это чертовски гениально. Я подумал: "Боже мой, это потрясающе". Расскажите нам немного об этом.

Бобби Дэйли: Да, я имею в виду, я знаю, что это не спонсорство всего округа, но если все идет так, как я думаю, то я думаю, что когда-нибудь мы этого добьемся. Да. Но программа, которую я использовал в качестве школьного ИИ - я знаю, что многие другие ИИ-пространства тоже так делают, - позволяет манипулировать ИИ, чтобы он делал то, что вы хотите.

Если мы говорим о навыках общения в классе, то хотим мы этого или нет, но ИИ станет частью общества, я думаю, на некоторое время. И обучение общению с ИИ станет необходимым навыком для того, чтобы мы были более информированы и могли учиться на этих вещах.

Итак, по сути, я дал ИИ документы и дал ему инструкции: "Эй, студенты должны участвовать в сократовском семинаре. Я хочу, чтобы вы задавали такие-то вопросы и чтобы студенты отвечали на них, основываясь на документах, которые я вам дал. И вы, по сути, проводите их через семинар Сократа, а студенты могут делать это самостоятельно на компьютере.

Может, они немного застенчивее, а может, пропустили занятия в тот день. Я знаю, что у нашей бейсбольной команды была игра в Вернале, и я имею в виду, что это...

Венди Дау: Да, их там не будет.

Бобби Дэйли: Их там не будет. И мне бы хотелось, чтобы ИИ мог сделать это, чтобы он предоставил студентам пространство для законного разговора.

Пусть это и не тот опыт, который был в моем классе, но они действительно могут участвовать и показать мне, что они думают и что они развивают эти коммуникативные навыки, как я хочу в своем классе.

Венди Дау: Да. Я просто подумала, что это феноменальная идея - объединить множество различных вещей, чтобы обеспечить это.

Бобби Дэйли: Сейчас это очень экспериментально, так что я не знаю, как именно это будет работать.

Венди Дау: Я просто подумала, что это очень креативно, и оценила тот факт, что вы пытаетесь удовлетворить потребности своих учеников, потому что это тоже большая работа.

Бобби Дэйли: Забавно думать о разных способах, и если мы пытаемся помочь детям общаться, то не только с людьми, но и с технологиями.

Венди Дау: Такие уроки, когда дети действительно вовлечены в процесс... Иногда я слышу от учителей, и думаю, что и сама иногда чувствовала это как учитель, что подготовка к таким урокам требует больше времени на начальном этапе. Верно? Так какие же преимущества дает такой урок? Трудно проводить такой урок каждый раз в течение всего урока. Это немного напряженно, верно?

Бобби Дэйли: Угу.

Венди Дау: И дело не в ожиданиях, а в том, какую пользу приносит создание чего-то подобного, что создает такой опыт для студентов?

Бобби Дэйли: Кажется, это была Николь Марриотт из Shoreline. Я услышал, как она сказала мне однажды, когда я был студентом-преподавателем, что те, кто делают работу, учатся. И я сказала. Эй, ты права. Так что если я выступаю, я могу, то есть я не против выступать и читать лекции время от времени, это то, что я часто делаю в этом классе, чтобы донести информацию - я тот, кто делает работу.

Венди Дау: Верно.

Бобби Дэйли: Что действительно здорово в таком уроке, так это то, что мне удалось перенести нагрузку, когда моя работа была сделана на переднем крае, а затем ученики смогли показать, чему они научились. И да, это сложно, и такая структура будет не на каждом моем уроке.

Венди Дау: Нет. Потому что это так много.

Бобби Дэйли: Это очень много. И это очень много для студентов. И я думаю, что в тот или иной момент это будет означать, что все, мы закончили с этим. Верно?

Венди Дау: Верно. Да, я думаю, вы правы.

Бобби Дэйли: Думаю, мы уловили суть, поэтому творческий подход к оценке детей, на мой взгляд, очень важен. Потому что, если вы пытаетесь оценить разные вещи, я думаю, вам нужны разные способы сделать это.

Венди Дау: Это дает разнообразие, верно? А также позволяет им думать о вещах с другой точки зрения, под другим углом зрения. Но я надеюсь, что учителя понимают, насколько это полезно.

Вы наблюдали за многими детьми, потому что позволяли им двигаться? Они могут начать с мнения, а затем, услышав разные аргументы, перейти к другому мнению. Это также дает ученикам возможность сказать: "О, моя первоначальная мысль была не совсем верной. Я хочу это изменить, и все в порядке.

Это очень мощное послание, которое нужно передать детям.

Бобби Дэйли: Движений было не так много, но среди детей были некоторые движения, когда они устанавливали свои, они такие, ох. Это было хорошее замечание. Вообще-то я с этим согласен. Я собираюсь переместиться в эту зону и спросить каждого из этих детей: "Эй, почему ты переместился?

Это было бы сильным поступком. Но поскольку наш разговор шел так, как мы хотели - мы не задавали таких вопросов.

Венди Дау: Да. Ну, я думаю, это было потрясающе. Было очень интересно побывать в вашем классе, и я просто хотела подчеркнуть то яркое пятно, которое я увидела вчера в средней школе Прово.

Бобби Дэйли: Спасибо, что пришли. Да, с вами было весело. И я сказал им перед тем, как они пришли. Придет суперинтендант, и вам лучше быть на высоте.

Венди Дау: Да. Они были великолепны.

Бобби Дэйли: И они такие: "Вау, хорошо, мистер Дэйли".

Венди Дау: Мне это нравится. Они выходят на сцену, когда это необходимо. Это точно.

Большое спасибо, что пригласили меня, было очень весело, и спасибо, что рассказали нам о занятиях.

Бобби Дэйли: Спасибо, что пригласили меня.

Венди Дау: Как всегда, все выпуски будут размещены на сайте округа, на YouTube и везде, где вы получаете подкасты. Если у вас есть темы или вопросы, которые вы хотели бы обсудить в подкасте, пожалуйста, напишите нам на podcast@provo.edu.

И не забудьте присоединиться к нам на следующей неделе, чтобы посмотреть новый эпизод What's Up With the Sup. Всем отличных выходных.

Spencer Tuinei
  • Специалист по связям с общественностью
  • Спенсер Туиней
0 Поделились
ru_RUРусский