Виртуальный тур по Wasatch Elementary
- 15 января, 2025
Добро пожаловать на торжественное открытие школы Wasatch Elementary! Мы рады поделиться с вами виртуальным туром по нашей...
Венди Дау: Добро пожаловать в следующий эпизод подкаста Provo City School District "Как обстоят дела с костюмом". Я - суперинтендант Венди Дау. Мы рады вернуться в школу и готовы к началу второй половины учебного года. Как многие из вас знают, наше возвращение в школу совпало с введением новой политики использования электронных устройств.
В сегодняшнем выпуске ко мне присоединятся два члена правления, Дженнифер Партридж и Джина Хейлз, чтобы обсудить цель политики и процесс, которому следовал совет при разработке новой политики. Но сначала давайте пройдемся по нашим обновлениям.
Венди Дау: Приветствую всех. На этой неделе мы пригласили двух членов нашего совета директоров, Дженнифер Партридж и Джину Хейлз, чтобы рассказать о политике использования электронных устройств. Большое спасибо за участие в нашем шоу.
Дженнифер Партридж: Мы рады быть здесь.
Венди Дау: Давайте немного поговорим о том, с чего начался этот разговор в школьном округе города Прово, чтобы совет начал решать проблему мобильных телефонов в наших школах.
Джина Хейлз: Я думаю, что мы всегда немного беспокоились об этом, но у нас было так много других дел, что мы не сразу обратили на это внимание. Но когда губернатор в письме попросил нас рассмотреть возможность введения политики использования сотовых телефонов, я думаю, что именно это послужило толчком к ее началу и поставило ее на первое место. Мы хотели убедиться, что выполняем его просьбу, а также делаем то, что лучше для нашего округа.
Дженнифер Партридж: Да. И в дополнение к этому мы также слышим от некоторых родителей... И поскольку, как мне кажется, в последнее время общественность все больше осознает влияние мобильных телефонов в классе, и мы узнаем больше об этих исследованиях, мы понимаем, что настало время заняться этим вопросом.
Венди Дау: И от учителей я тоже слышала, что в некоторых случаях приходится бороться за то, чтобы дети были вовлечены в урок. Так что я думаю, что мы слышим это по всем направлениям, верно? Что касается опасений по поводу мобильных телефонов в классе.
Я знаю, что в письме губернатора говорилось - мне показалось, и напомните мне, если я ошибаюсь, что он больше сосредоточился на аспектах социальных сетей и опасностях, связанных с ними. Мы же, как округ, немного изменили свою политику, сфокусировав ее не только на социальных сетях, но и на инструментах.
Расскажите о том, как мы пришли к этому процессу, потому что мы много обсуждали различные исследования, которые мы читали, и другие подобные материалы. Так что, возможно, расскажите немного об этом путешествии.
Дженнифер Партридж: В ответ на письмо губернатора я хочу сказать, что для нас главное - это то, какую учебную среду мы хотим создать в наших школах.
Мы не против мобильных телефонов, мы признаем, что они отвлекают и мешают нашим ученикам сосредоточиться. Мы только что закончили работу над стратегическим планом, и успеваемость наших учеников - наша цель номер один. Мы хотим, чтобы они были успешными, а когда их отвлекают, когда они не могут сосредоточиться, это очень сложно.
Поэтому мы решили подробнее изучить этот вопрос и определить, как лучше всего подойти к созданию целенаправленной среды обучения. И какую роль играет или не играет мобильный телефон?
Джина Хейлз: Я согласна. Я была очень признательна за то, что... Я не помню, как называется эта тема, но знаю, что мы говорили о том, что она имеет какое-то отношение к учебной среде.
Это электронные устройства, но в учебной среде, я думаю, это самое важное. И это действительно то, что входит в нашу компетенцию как округа и совета, - убедиться, что эта учебная среда подходит для наших учеников и является наилучшей. И еще мне очень нравится то, что мы могли бы очень быстро вскочить на волнорез и просто внедрить политику в начале учебного года, но я благодарен за то, что мы немного притормозили и получили отзывы от родителей, от учеников, от учителей, от администраторов, от всех, потому что я думаю, что теперь у нас есть действительно надежная политика.
Это не значит, что она не может измениться, если нам нужно внести изменения, но я думаю, что получение всех этих отзывов и время, потраченное на получение этих отзывов, создание групп родителей и тому подобное, заняло немало времени и ресурсов, но я очень ценю то, что мы не спешили и нашли время, чтобы сделать это, потому что я думаю, что, во-первых, это поможет в соблюдении требований.
Мы также привлекли к этому членов студенческого совета. Они говорили с нами и об этом, но также позволили родителям, учителям и администраторам сказать, что они... Не все получили все, что хотели. Я думаю, в жизни так бывает почти всегда, но они смогли высказаться, и я думаю, что наша политика стала лучше, потому что мы проделали всю эту работу, Венди Дау: Расскажите об этом немного подробнее.
Какими способами мы пытались получить обратную связь, потому что мы наблюдали, как многие районы очень быстро приняли политику после того, как вышло письмо от губернатора. И мне кажется, что вы действительно сделали паузу и сказали: "Мы думаем, что это то направление, в котором мы собираемся двигаться, но мы хотим убедиться, что нет вещей, которые мы не осознаем или не признаем в этом процессе". Расскажите о том, что это был за процесс, потому что я не знаю, что все всегда знают, ну, знаете, это как изготовление колбасы, они не знают, что происходит за самой политикой и всеми усилиями, которые в нее вложены. А вы, ребята, потратили на это немало времени. Расскажите нам немного об этих деталях.
Джина Хейлз: Я знаю, что мы проводили опрос, и опрос был... это был цифровой опрос. Так что он был проведен среди родителей, среди всех, кого мы упоминали, включая студентов, и я уверена, что у нас была фокус-группа.
Дженнифер Партридж: Да. Да, у нас была фокус-группа из учителей, а также группа родителей. Многие члены совета регулярно посещают родительские собрания.
Даже на районном родительском собрании мы поговорили со всеми президентами школ и узнали их мнение. Многие из нас получили электронные письма. Мы собрали все эти отзывы и информацию. Наши студенты, не только два члена совета, но и консультативный совет студентов, в который входят около 10 учеников из старших школ, и мы также получили их мнение.
Так что да, мы получили много отзывов, которые были очень, очень важны для разработки политики, а также для распространения информации о ней до ее вступления в силу, и, как уже говорилось, для того, чтобы эти люди, которые были частью процесса, осознали его цель, вложили в него свои силы и помогли другим, своим друзьям и всем понять.
Джина Хейлз: Мы также провели акцию в социальных сетях, верно? То есть у нас нет социальной сети совета, но индивидуально, как члены совета, мы можем ее продвигать. Я получила отзывы об этом. И я знаю, что наша команда по связям с общественностью проделала огромную работу, подготовив по крайней мере одно видео, а может, и не одно, которое я просмотрел. И я думаю, что они тоже были очень полезны.
Венди Дау: Я думаю, что в нашем опросе было более 3000 ответов, а также комментарии. И когда мы просмотрели их и прочитали все до единого, чтобы понять, каковы тенденции. Было очень интересно увидеть, что старшеклассники отвечали совсем не так, как, возможно, остальные группы.
Какие опасения вы слышали от родителей, стоящих по обе стороны этого вопроса, и как это повлияло на формирование вашего мнения и изменилось ли оно со временем, когда вы узнали больше?
Дженнифер Партридж: Итак, одной из главных проблем родителей было... Ну, с одной стороны, это отвлечение внимания, и некоторые родители говорили: "Не пользуйтесь мобильным телефоном в школе".
Одним из наших главных соображений было то, как мы подходим к этому на каждом уровне? Так, в старших классах мы будем относиться к этому иначе, чем в начальной школе? Некоторые думали: "Эй, давайте разрешим мобильные телефоны". Во время перемен некоторые говорили, что давайте разрешим их на весь день. Они уже достаточно взрослые. Они должны быть в состоянии справиться с этим".
А некоторые сказали, что у них его вообще нет. Так что были и такие родители, которые говорили: "Это нехорошо; я не хочу, чтобы у моего ученика или других учеников был мобильный телефон в течение дня". А другие родители говорили: "Я хочу иметь возможность связаться со своим учеником в течение дня.
Так что не лишайте их этого. В старших классах мы остановились на середине, поэтому они не получают его во время уроков, но могут получить доступ к нему во время перерывов. Так что, если им нужно связаться с мамой, папой или еще кем-то в это время, они могут это сделать.
Джина Хейлз: Одна из вещей, которую я часто слышала, - это безопасность, верно? Если в школах, к счастью и счастью, не было настоящего оружия, о котором я знаю, были инциденты, когда мы думали, что оно есть, или мы были осторожны. Так что школы закрывали, а родители говорили: "Вы не хотите, чтобы мы знали, что происходит". А они думают, что просто не понимают. Я говорю: нет, они смогут взять свои телефоны. И в такой ситуации они должны иметь возможность получить свои телефоны.
Мы просто не хотим, чтобы они получали их во время занятий. И поэтому я думаю, что это хороший пример в социальных сетях.
Обычно я не вступаю в дискуссии, если только это не мои социальные сети, но я хотел, чтобы они поняли, что мы действительно учли это и что у учеников будет доступ, у старшеклассников будет доступ к этому, потому что это будет в их рюкзаке, верно, и они все еще могут добраться до своего рюкзака.
Так что я думаю, что это было проблемой. Что касается изменения моего собственного мнения, то, когда письмо только вышло, я думаю, это было на волне некоторых законодательных сессий. И иногда мне кажется, что законодательные сессии имеют тенденцию иногда перегибать палку в области государственного образования. И когда появилось это письмо, я подумал: "Да ладно, школы сами могут принять решение".
И я не знаю, согласен ли я с этим". Однако я подумал, что нам нужно хотя бы взглянуть на это, верно? Нам нужно взглянуть на это. И по мере того как мы изучали этот вопрос, я уже знал о некоторых исследованиях, но по мере того как я изучал все новые исследования и разговаривал с родителями, читал отзывы родителей и разных людей.
Я понял, что это будет полезно для наших студентов. И вот мое мнение изменилось. Я перешла от мнения, что нам не нужно делать что-то настолько масштабное, к мнению, что нет, я думаю, что это полезно, и я думаю, что для округа будет полезно иметь общеокружную политику, а не так, что некоторые школы будут очернять и говорить: "Они слишком строгие", а все остальные: "Они слишком легкие". Я решил, что это поможет, если у нас будет общерайонная политика. Так что я действительно присоединился к ней. Но с изменениями, о которых говорила Дженнифер, потому что сначала мы рассматривали просто запрет на мобильные телефоны вообще, мне гораздо удобнее так, как сейчас.
Дженнифер Партридж: Я хотела добавить еще одну проблему, которую мы услышали от многих родителей старшеклассников, привыкших к тому, что они могут отправить смс своему ученику и сказать: "Приезжай, я заберу тебя на прием к стоматологу". И их беспокоило, как я смогу дозвониться до своего ученика в тех ситуациях, когда, позвонив в офис, я не всегда могу дозвониться до кого-либо?
В тех школах, где были проблемы, была хорошая возможность провести ревизию, и они смогли понять, где можно что-то изменить. И они внесли эти изменения и теперь могут быть более отзывчивыми к нашим семьям, так же как когда мы росли и как наши родители узнавали о нас, так и сейчас, будучи родителями, мы можем узнать о наших детях, когда нам нужно, через офис в школе.
Венди Дау: Знаете, интересно, что, когда мы говорили на заседаниях кабинета министров и руководства округа, я думаю, что наша точка зрения во многом сводится к убеждению, что учителя должны уметь управлять этим. Это часть разработки хорошего классного руководства и тому подобных вещей. Со временем мое мнение изменилось, когда учителя стали говорить: "Ну, я это понимаю, но у меня более строгая политика, чем у этого человека.
И тогда я оказываюсь в странной ситуации, и мне это не нравится. И родителям это не нравится". И тогда я начал думать об этом больше с точки зрения родителей - гораздо проще помочь мне поддержать школу, если я не буду изучать восемь разных правил использования мобильных телефонов в этих классах.
И мы знаем, что в средней школе Прово именно это и ожидается, верно? Скажу вам, я тоже стал гораздо лучше понимать это. И я думаю, что наш кабинет тоже признал это.
Дженнифер Партридж: Лично я давно хотела этого. Я считаю, что это очень полезно для наших учителей, как вы только что упомянули.
Как будто мы... теперь мы работаем вместе. Никто не должен чувствовать себя так: "Ну, я буду плохим парнем", - и мы хотим, чтобы все они могли уделять внимание своим ученикам, которые так усердно готовятся к обучению этих студентов. Мы хотим, чтобы ученики могли сосредоточиться. И еще я считаю, что это хорошая поддержка для родителей.
У нас так много родителей, которые стараются привить своим детям хорошие привычки, но как только они уходят из дома, если нет систем, помогающих продолжать учить наших детей здоровому обращению с технологиями, тому, что можно убрать их подальше, что есть время и место для определенных вещей, я думаю, мы работаем вместе с родителями над этим, чтобы научить наших будущих граждан, верно?
Например, как правильно жить с технологиями.
Венди Дау: Да. В итоге я взяла интервью у журнала для выпускников BYU, где они рассказывали о том, почему мы ввели эту политику, и пытались понять, можем ли мы как университет сделать что-то, чтобы поддержать преподавателей, потому что они сталкиваются с теми же проблемами, когда даже взрослые не знают, как пользоваться мобильными телефонами.
Я говорю: "О да, мы постоянно проводим собрания. Мы знаем, что у нас есть взрослые, у которых с этим проблемы, верно? Это не только жизненные навыки детей. Да, это жизненные навыки, несомненно. Одна из проблем, которая возникла, когда мы обсуждали эту политику, была связана с тем, конфискуем ли мы телефоны? Например, некоторые письма, которые я получил от родителей, были такими: "Не забирайте у моего ребенка мобильный телефон".
Меня беспокоит, когда я забираю устройство $1200 из рук ученика, и теперь мы несем за него ответственность. Расскажите немного о том, как мы проходили этот процесс, чтобы понять, каким образом лучше всего обеспечить соблюдение правил, чтобы поддержать родителей в их беспокойстве.
Джина Хейлз: Честно говоря, я не помню, о чем именно мы говорили, я помню некоторые разговоры, но, насколько я помню, все шло от конфискации мобильных телефонов - и я думаю, это вы дали нам понять, что я не хочу, вы сказали: "Я не хочу, чтобы у моих администраторов было устройство $1200, за которое они несут ответственность".
Это правда. И родители, и ребенок не хотят, чтобы устройство $1200 попало в чужие руки. Поэтому мы предложили несколько разных идей, но остановились на том, чтобы у учителей был чехол, в который они могли бы положить устройство... Я их не видел.
Венди Дау: По сути, это пластиковая коробка. И она практически не поддается разрушению. Я пробовала. Я уверена, что есть студенты, которые могут понять, как это сделать. Я не должен бросать им вызов. Они сами разберутся, как это сделать. Но да, она просто скользит туда. Это очень здорово.
Джина Хейлз: И поэтому они не... телефон не покидает их. Он просто кладется в чехол, который они не могут открыть.
Ну, я уверен, что в конце концов кто-нибудь догадается. Мы должны быть впереди всех, но это останется с ними, и они смогут разблокировать его в офисе или на всех разных уровнях, которые у нас есть. И когда мы вынесли эту идею на обсуждение нашего студенческого консультативного совета, о котором Дженнифер уже говорила, они сказали: "Ну, это должно быть что-то постыдное".
Мы пошутили, что им придется носить с собой воздушные шары или что-то большое с изображением Блюи, а вообще-то Блюи может быть очень крутым. Кто знает?
Дженнифер Партридж: Футболка. У меня заблокирован телефон.
Джина Хейлз: Да. Что-то в этом роде. Или что-то в тюрьме. Кажется, что-то было, это было в настоящей тюрьме. Да. О чем мы говорили. Не знаю. Я доволен тем, что у нас есть, посмотрим, как это будет работать. Кажется, все работает нормально, и я думаю, что так и будет. Но, как я уже сказал, если нам понадобятся изменения, мы сможем их внести. Нам просто нужно было приступить к работе.
Венди Дау: Что вы слышите от родителей сейчас, когда эта политика начала действовать? Вы слышите одобрение? Слышите ли вы критику? Есть ли еще проблемы, на которые нам нужно обратить внимание? Каковы отзывы на данный момент?
Дженнифер Партридж: Мы только начали, но уже два дня, и я была на родительских собраниях в двух разных школах, средней и старшей, и родители были очень рады, поддерживали и радовались этому.
Они учились в средней школе Тимпвью. Родители были удивлены тем, что не так много учеников заблокировали свои телефоны в первый день... Но они также спросили директора: "Вы следите за тем, чтобы учителя соблюдали это, ведь она была права?" Она ответила: "Да, мы уверены, что все мы будем следовать этой политике".
Но да, я думаю, что в целом отзывы об этом очень хорошие, и в средней школе Тимпвью говорят, что всего через полтора дня после начала занятий учителя уже пишут директору, что наши ученики с облегчением убрали свои телефоны, и они замечают, что ученики стали гораздо более сосредоточенными в целом.
Джина Хейлз: Я ничего не слышала. Я слышала о других вещах, но не об этом.
Дженнифер Партридж: Моя мама всегда говорила, что нет новостей - есть хорошие новости, так что они должны быть счастливы, верно?
Джина Хейлз: Я думаю, что одна из вещей, которая вытекает из этого, заключается в том, что в прошлом году у нас был член студенческого консультативного совета, который, когда мы начали вести этот разговор и даже решали, может ли телефон находиться при вас?
Должен ли он быть в вашем рюкзаке? Что там происходит? Одна студентка заметила: "Когда он у меня в кармане, даже если он на беззвучном режиме, я все равно чувствую вибрацию, она все равно мешает мне думать. Это все равно как-то..."
И вдруг я начинаю думать: "Кто это был? Это моя мама? Кто это? Что происходит?" И вот тут-то мы и начали разговор о том, что "он не может получать уведомления во время уроков, а в начальной и средней школе - в течение всего учебного дня", верно? И его нужно убрать. Его так легко взять в руки, и это становится привычкой, верно?
Просто, действительно так. И я замечаю это. Я думаю: вау, нам нужно ввести такую политику для заседаний кабинета и совещаний директоров. Нет, наверное, нет.
Но я думаю... я думаю, вы правы. Со взрослыми то же самое. Я обычно убираю свой на время заседаний совета директоров, но время от времени достаю его, чтобы сделать снимок, забываю убрать, и он жужжит.
А потом я как бы откладываю его в сторону. Но потом я думаю: "Подождите, мой дом горит, что происходит?". И это просто отвлекает вас. Так что я думаю, что то же самое, с чем борются дети, с чем борются студенты, мы, взрослые, тоже с этим боремся. И я думаю, нам стоит признать, что это не только проблема учеников.
Это любой человек с проблемой электронного устройства.
Венди Дау: Совершенно верно. Я просто пытаюсь помочь детям развить этот... как вы сказали, Дженнифер, жизненный навык, верно? Это не только для школы. Это навсегда.
Дженнифер Партридж: Может быть, как педагоги и родители, мы можем проявить солидарность с нашими старшеклассниками, которые находятся в процессе адаптации. Верно? У них теперь есть время, свободное от телефона. Как мы можем сделать то же самое для себя? Посмотреть, что изменилось в них... Мы ведь можем поговорить об этом друг с другом, правда?
Венди Дау: Я думаю, это отличная идея. Какие еще проблемы возникали? Например, я знаю, что в начальной школе были некоторые опасения по поводу часов Gab и тому подобных вещей.
Расскажите немного о том, как на это могут отреагировать родители учеников начальной школы и как мы можем им помочь. О каких проблемах мы должны знать как район, чтобы помочь родителям успокоиться?
Джина Хейлз: Хорошо. Я знаю, что к нам пару раз обращался один родитель, который очень уважительно отзывался о двух работающих родителях, и им нужно иметь возможность сказать своему ребенку, куда идти, чтобы забрать его.
И это все очень... Я думаю, это хорошие опасения, верно? Когда она писала в прошлый раз, я подумал, что мы позаботились об этом. И думаю, что разобрались. Я вернулась и посмотрела, так и есть, поэтому они не могут иметь его при себе. Он просто не может получать уведомления в течение учебного дня. Так что, думаю, пока у нас есть такая возможность, это успокоит родителей.
И я скажу, что я был в начальных школах до - до того, как мы заговорили о политике - я был в начальной школе, в кабинете директора был ученик, и я встречался с директором - телефон на часах постоянно срабатывал, как - я не знаю, кто им звонил, но почти постоянно срабатывали часы.
И поэтому я думаю, что это... это забота школы, но это также забота родителей. Мне кажется, мы нашли золотую середину. Пока уведомления отключены, все будет в порядке. Потому что у моей дочери есть один, которым она пользуется не так часто, но забывает включить его после школы.
А потом я пишу ей сообщение и думаю, что она умерла, да?
Венди Дау: Верно.
Джина Хейлз: Потому что вы пойдете на худшее из возможного.
Венди Дау: Точно. Именно так.
Джина Хейлз: Как будто ее кто-то похитил. Но я думаю, что то, как это происходит сейчас, хорошо... что они могут держать его включенным, пока он беззвучен. Что касается мобильных телефонов, наушников, наушников.
Я не думаю, что в начальной школе они нужны, так что я не против, но я думаю, что наличие устройства на руке должно снять беспокойство родителей.
Дженнифер Партридж: А еще мы говорили о том, что учителя в начале и в конце дня могут уделить всего минуту. Напомните им, что в начале дня все должно быть - соответствующие вещи в рюкзаке, верно?
Часы могут быть включены, но уведомлений нет. А в конце дня, если вы все же сняли часы, верните их на место или снова включите уведомления, верно? Мы можем найти время, чтобы сделать это. Еще одна проблема, о которой я слышал, и она касается часов: некоторые начальные школы обеспокоены тем, что в прошлом у них были ученики с часами, которые отлучались в туалет, а потом внезапно приезжала мама, чтобы забрать их из школы, не объясняя в полной мере, какие у них могут быть потребности и тому подобное.
И поэтому в школах беспокоятся: "Можно ли по-прежнему разрешать им носить часы?" Ведь мы и дальше будем это видеть? Мы бы хотели, чтобы, если возникнет проблема, мы научили наших учеников говорить об этом с учителем. Идти в кабинет, звонить маме и папе, если есть о чем поговорить, верно?
А не просто ходить в туалет и скрывать это. Поэтому мне интересно, как мы будем продолжать работать над этим и ориентироваться в том, что это могут быть устройства. Оставайтесь в классе, когда идете в туалет, даже если это часы. Я не знаю, как школы собираются решить эту проблему, но думаю, что об этом нужно знать.
Венди Дау: Я думаю, что одно из предложений, поступивших от директора начальной школы, заключается в том, что если родители, как правило, когда у них есть эти часы, могут контролировать, когда уведомления включаются и выключаются, поэтому они должны помочь нам с этим, например, во время учебного дня они выключены. Так что они автоматически включатся, когда наступит конец учебного дня, и тогда ученик, даже если он пытался выйти в туалет, не сможет с ними связаться.
Некоторые родители, конечно, будут более сговорчивыми в этом конкретном аспекте, но я думаю, что это также требует разговора, если этот родитель появляется, чтобы сказать ему: "Ваш ребенок сообщил вам, когда был в туалете? И давайте поговорим об этом". В наших школах есть много людей, которые помогают нашим ученикам, и мы должны помочь им решить проблему в этот момент, а не всегда предполагать, что только мама может справиться с этим или только папа может справиться с этим. Иногда так и происходит, и мы это понимаем, но, как вы сказали, нужно убедиться, что школа в курсе ситуации, потому что тогда они смогут сотрудничать с родителями в том, как лучше удовлетворить потребности ученика, чтобы не получилось так: "Мы просто удаляем ученика, не давая ему навыков, которые ему нужны, чтобы справиться со всем, что происходит".
Думаю, нам еще предстоит разобраться с этими сложными вещами, верно? Например, часы. Проблема была и в средней школе. Я был в школе Прово, и учительница спросила: "Ну, им нужен мобильный телефон, чтобы ходить в туалет". А я такой: "Зачем вам нужен мобильный телефон, чтобы ходить в туалет?"
Нет, не надо. Тогда они сказали: ну, иногда люди могут взять рюкзак в туалет. Например, девочка может взять сумку в туалет, верно? И тут в разговор вклинился учитель: "У меня в классе есть маленькие шкафчики, и ученик просто кладет свой сотовый телефон в шкафчик, берет рюкзак, а когда возвращается, кладет сотовый обратно в рюкзак". И я подумала, что это очень креативные способы решения проблемы. Так что нам просто нужно поделиться этой информацией с разными людьми.
Джина Хейлз: Я думаю, что есть некоторые обоснованные опасения по поводу наличия телефонов в ванных комнатах. И поэтому я думаю, что это вопрос... Это отличный способ... Приятно слышать, что учителя уже решают проблемы. И я думаю, что наш округ хорошо относится к тому, чтобы делиться этими идеями, верно? Что делают разные учителя, а потом директора могут поделиться друг с другом. Поэтому мне нравится слышать, что они делятся своими идеями.
Венди Дау: Да. Также было приятно услышать, что директор Альварес... Учителя беспокоились: "Придется ли мне прервать урок и отправить родителям письмо, чтобы сообщить им, что я забрал их телефон?" И в школе Прово сделали так: создали форму Google. Учитель просто заполняет Google-форму, указывая в ней номер мобильного телефона.
Его присылают, а потом в офисе находится человек, который сразу же отправляет родителям письмо: "Кстати, телефон вашего ребенка заблокирован". Так что они уже разобрались в этих системах и в том, как это работает. Так что, надеюсь, это никого не слишком обременит. Дженнифер Партридж: Верно. Приятно слышать, и я знаю, что некоторых родителей это беспокоило: они думали об учителе: "Я не хочу, чтобы это было бременем для учителя".
Но даже эти 30 секунд на ввод текста в Google Doc в конечном итоге, благодаря соблюдению правил, освободят столько места в классе, что они смогут сделать гораздо больше для того, чтобы помочь нашим детям учиться.
Венди Дау: Именно так. Что, как вы надеетесь, это даст нашему школьному округу в целом с точки зрения - вы упомянули стратегический план - как это вписывается во все те конкретные вещи, над которыми мы работаем как округ, и на что вы надеетесь через несколько месяцев?
Вы услышите родителей, учеников, представителей нашего студенческого консультативного совета, а также учителей?
Джина Хейлз: Я надеюсь услышать то, что Дженнифер упомянула на родительском собрании, на которое она ходила, что она получает хорошие отзывы, и что ученики чувствуют облегчение. Я бы хотела услышать больше от учеников. Я бы хотела, чтобы ученики признали, что это облегчение, что они могут сосредоточиться на учебе.
И я бы хотела услышать от учителя, что это помогает им донести информацию. Я просто... я хочу видеть, что обучение улучшилось. И я думаю, что это соответствует нашему стратегическому плану. Но не только это, я специалист по психическому здоровью. Надеюсь, что это немного поможет вам с психическим здоровьем.
Потому что я знаю, что устройства влияют на мое собственное психическое здоровье, и я надеюсь, что это действительно поможет этим ученикам с их психическим здоровьем и с учебной средой в классе. Поэтому я надеюсь, что услышу от всех уровней: администраторов, учителей, родителей и учеников, что это... что, возможно, есть некоторые трудности. Это нормально. Но я хочу слышать, что это улучшает их психическое здоровье и их опыт работы в классе.
Дженнифер Партридж: Я полностью согласна, и, кроме того, я представляю, как захожу в классы всех уровней - мы уже много думаем об этом в начальной школе, верно? Вы входите в класс, ученики вовлечены, занимаются различными видами деятельности, и учиться весело и приятно. А когда они переходят в среднюю школу, многое из этого теряется. И некоторые из них зависят от возраста, характера предметов и тому подобных вещей. Но я все равно хочу зайти в класс средней школы и увидеть, как учителя вовлекают их в проекты, где они полностью сосредоточены и просто получают удовольствие от учебы.
Венди Дау: Я думаю, это все наши надежды, верно? Что бы вы сказали родителям, если бы у них была конкретная обратная связь, которую они хотели бы предоставить, будь то положительные отзывы или, может быть, предложения по устранению неполадок, которые они заметили и о которых они хотели бы, чтобы мы знали? Куда им следует обратиться, чтобы предоставить эту информацию?
Джина Хейлз: Если есть проблемы, я бы хотела, чтобы они шли туда, где их беспокоят, а потом обращались ко мне. Я буду рада помочь, но я бы хотела, чтобы они обращались к классу, директору или кому-то еще. И мне бы хотелось услышать как положительные, так и отрицательные отзывы, если таковые имеются. Я бы хотела слышать их непосредственно от людей, но также, как я уже сказала, если учитель отлично справляется со своими обязанностями, и в классе все работает хорошо, я бы хотела, чтобы он сам получал такие отзывы.
Мне приятно это видеть, но я не тот, кто делает это изо дня в день. Поэтому я с удовольствием передаю их, но они будут более действенными, если попадут к человеку, где это происходит.
Венди Дау: Да, я согласна. Абсолютно. Да, я думаю, нам важно подтвердить, что мы видим положительные результаты. И если мы можем передать это в руки людей, которые выполняют тяжелую работу, это очень важно. И я думаю, что если есть способы, которыми мы можем помочь, то я думаю, как бы это ни выглядело - пойти к директору, прийти к кому-то из вас, чтобы просто сказать: "Эй, я тут кое-что заметил". Тогда это то, что мы можем начать решать. И вы можете передать это нам, как районному офису, и мы сможем работать над этим.
Дженнифер Партридж: И я уверена, что многие наши учителя тоже слушают этот подкаст. И если у них есть отзывы, я надеюсь, что они поделятся ими со своими директорами, которые затем передадут их нам. Потому что, как уже говорила Джина, мы очень хорошо относимся к этой политике, но, возможно, потребуется внести некоторые коррективы, будь то сама политика или то, как мы ее реализуем, а некоторые из этих решений принимаются в школах, на местах, а некоторые могут быть приняты в масштабах всего округа, но мы хотим получить обратную связь. И если они будут только положительными, мы будем рады услышать и это, потому что над этим была проделана огромная работа. И я бы хотела услышать, что учителя довольны и что все работает хорошо.
Джина Хейлз: Мы не всегда получаем положительные отзывы, поэтому было бы здорово, если бы у вас был положительный опыт, сообщите об этом учителю и отправьте нам копию по электронной почте.
Венди Дау: Думаю, это было бы здорово. Всегда приятно слышать положительные отзывы. Я знаю, что, судя по тому, что я слышала от директоров и учителей, они очень благодарны за то, что все так тщательно продумано, и что они чувствуют большую поддержку. Я думаю, это сигнал о том, что работа, которую они вкладывают в подготовку уроков, работа, которую они проводят со своими учениками, очень признается и ценится, и что мы обучены поддерживать это и создавать такую среду, в которой дети могут добиться успеха, а учителя могут чувствовать себя эффективными и быть эффективными.
Джина Хейлз: Я надеюсь, что учителя и администрация школы почувствуют, что одной из причин, по которой мы это сделали, была поддержка, а не "я стараюсь быть очень осторожной, чтобы не перегнуть палку, верно?".
Венди Дау: Да, да.
Джина Хейлз: И я надеюсь, что они не сочтут это чрезмерным и почувствуют, что мы пытаемся их поддержать, потому что это действительно то, что мы пытаемся сделать - поддержать их и создать хорошие условия для обучения.
Венди Дау: Согласна. Большое спасибо, что приняли участие в этом подкасте и рассказали о нашей политике в отношении электронных устройств. На данный момент, если вы слушаете, мы конфисковали не так уж много мобильных телефонов. Мы не заперли очень многих. Так что я держу пальцы скрещенными. Я буду надеяться, что это число останется очень низким.
Дженнифер Партридж: Она будет опускаться все ниже и ниже, верно?
Венди Дау: Да. Мы просто привыкаем к этому, и это становится частью того, что мы делаем, и того, как мы ведем дела в наших школах. Итак. Большое спасибо, что уделили нам время. Мне очень приятно говорить с вами сегодня.
Спасибо всем, кто присоединился ко мне на этой неделе в эпизоде "Как дела у Sup'".
Как всегда, все эпизоды будут размещены на сайте округа, на YouTube и везде, где вы получаете подкасты. Если у вас есть темы или вопросы, которые вы хотели бы обсудить в подкасте, пожалуйста, напишите нам на podcast.provo.edu. Не забудьте присоединиться к нам на следующей неделе, чтобы посмотреть новый эпизод What's Up with the Sup'.
Спасибо всем.
Добро пожаловать на торжественное открытие школы Wasatch Elementary! Мы рады поделиться с вами виртуальным туром по нашей...
В классе в холле Spring Creek более дюжины дошкольников столпились вокруг своих...
Художественный прием средней школы в Центре Кови занял центральное место в новостях 13 канала Центр Кови...