Приветствуем всех на этой неделе в эпизоде подкаста Provo City School District "What's Up With The Sup' Podcast". Я - суперинтендант Венди Дау. Ученики официально вернулись в школу, и я не могу не радоваться этому учебному году. На этой неделе я провела некоторое время в начальной школе Canyon Crest Elementary. Мне удалось пообщаться с директором школы Шоном Эдвардсом и посетить класс, чтобы поговорить о том, что меня радует в этом году, как с учителями, так и с учениками.
Но прежде чем мы узнаем о них, давайте поделимся нашими новостями.
Во вторник, 27 августа, состоится следующее заседание школьного совета - учебная сессия и деловая встреча. Более подробную информацию и время начала заседания ищите на сайте школы по мере приближения даты.
В настоящее время Совет по образованию разместил на сайте школы три новых проекта политики, которые могут быть представлены общественности.
На главной странице сайта округа нажмите на кнопку Policies form and document.
На следующей странице в левом верхнем углу есть оранжевая кнопка Review Draft Policies Here.
Новые правила, доступные для просмотра, - это проект правил пользования сотовыми телефонами, проект правил проведения опросов студентов и проект правил пользования чувствительными материалами.
Я продолжу еженедельную видеопередачу с информацией о работе, проводимой в округе. В этом году видеозаписи будут рассылаться каждый понедельник утром.
Если вы имеете право на бесплатный или льготный обед, не забудьте отправить свое заявление в течение первых 30 дней обучения в школе.
Это необходимо делать каждый год. И, пожалуйста, не забудьте обновить свою информацию в PowerSchool. Это необходимо делать ежегодно. Это позволит школам и округу связываться с вами для получения важной информации и в чрезвычайных ситуациях.
Турнир по гольфу фонда Links for Kids состоится 26 сентября в гольф-клубе Timpanogos.
Выручка от этого турнира идет на поддержку программ после школы и на гранты для учителей.
Если вы заинтересованы в участии, посетите сайт Foundation.provo.edu.
Переходим к нашему визиту в начальную школу Canyon Crest. Я здесь с доктором Эдвардсом. Он директор начальной школы Canyon Crest. Добро пожаловать на подкаст.
Шон Эдвардс: Большое спасибо. Здорово быть здесь. Спасибо, что пригласили Canyon Crest принять участие в подкасте на этой неделе.
Венди Дау: Это потрясающе, потому что мы рассказываем об учителях, учениках и нашем директоре, а также о первой учебной неделе, о том, чему мы больше всего рады, и о том, как мы стараемся сделать городской школьный округ Прово волшебным местом, куда можно ходить в школу, а также работать.
Расскажите нам немного о вашей очень крутой теме, которую вы затронули в этом году, потому что мне было очень интересно узнать о ней.
Шон Эдвардс: Да, мы очень рады, что воплощаем в жизнь идею "Культивировать волшебство" во всем нашем округе, и мы, конечно, делаем это в Canyon Crest. Наша тема в этом году взята из очень популярного фильма Inside Out 2.
Многие из наших студентов посмотрели его этим летом. И действительно, из этого фильма мы узнали о самопринятии, о том, что все эмоции имеют право на существование, и о том, что совершать ошибки - это нормально, потому что так мы учимся и растем. Поэтому наш девиз в этом году - Be Your Best You. И именно этот девиз мы собираемся использовать для развития волшебства во всей нашей школе.
Венди Дау: О боже, это очень интересно. У меня к вам столько вопросов по этому поводу. Вы все смотрели фильм? Хорошо, расскажите нам, как прошел вчерашний день. Это был первый день в школе, мы пришли, там была красная дорожка, все дети входили в школу, их приветствовали, когда они входили в здание.
Расскажите нам о том, как прошел день, как вы себя чувствовали, что чувствовали дети и все эти хорошие вещи.
Шон Эдвардс: Да, первый день в школе - это действительно лучший день в школе. Ученики и родители пришли в школу с самой большой и позитивной энергией, готовые к работе. Улыбки на лицах всех наших учеников.
Пятерки были просто потрясающими. Я знаю, что наши студенты готовы к 24/25 учебному году. И я так благодарна за весь тот позитив, который они принесли в наше здание, ведь мы, преподаватели и сотрудники, проводим значительное количество времени за несколько дней до первого учебного дня, готовясь, подготавливая классы, и они так усердно работали, чтобы привести все в порядок.
И мы все так взволнованы. И когда наступает первый день, это напоминает нам о том, ради чего мы здесь собрались, а именно - ради наших учеников. И вчерашний день был фантастическим.
Венди Дау: Потрясающе. Ну, и эта энергия была видна от родителей. Как вы и сказали, родители, учителя и ученики - все было просто потрясающе. Как проходит второй учебный день?
Шон Эдвардс: Второй день в школе. Да, да. Как у нас дела?
Венди Дау: Как у нас дела на второй день? Та же энергия.
Шон Эдвардс: Второй день - это так здорово. Знаете, в Canyon Crest мы узнали много нового для всей нашей общины, особенно в связи с нашей новой парковкой. И знаете, в первый день мы все учимся. Сегодня утром я был так впечатлен тем, как организована парковка.
Я имею в виду, что люди так быстро втягиваются в рутину. Быстрее, чем я предполагал. И поэтому сегодня я просто начала день с абсолютно положительным настроем. А потом в течение дня я ходила по классам, заглядывала в них. Учителя приучают учеников к порядку, создают структуру, и все просто вливаются в учебный год, все идет так хорошо.
Венди Дау: Я думаю, что в Каньон-Кресте, да и во всем округе, царит прекрасное настроение. Расскажите нам, как в этом году будут отмечать учеников за то, что они приносят волшебство или проявляют себя с лучшей стороны.
Шон Эдвардс: Да, это отличный вопрос. Знаете, в Canyon Crest у нас есть инициатива под названием ROAR.
И если вы подойдете и спросите студентов, что означает ROAR, они вам ответят, потому что эта фраза заложена в каждом нашем действии.
В основном, когда ученики получают признание за такое волшебное поведение, которое соответствует нашим рамкам ROAR - Respect, Ownership, Attitude, and Responsibility - я не буду говорить это громко, потому что они знают, что это такое, но когда они делают такие вещи и когда мы, когда мы видим, как это происходит, мы признаем такое поведение, потому что мы хотим отметить все замечательные вещи, которые делают ученики, не только в академическом плане, но и в плане того, как мы относимся друг к другу, как мы взаимодействуем друг с другом, со взрослыми и со зданием.
И поэтому мы очень рады отметить студентов за волшебство, которое они творят с помощью поведения ROAR.
Венди Дау: А также все то волшебное обучение, которое вы будете проходить в этом году, становясь все умнее, умнее и умнее, верно? Я перехожу к некоторым ученикам. Вы готовы?
Хорошо. Назовите свое имя.
Саванна Коллиер: Я Саванна Коллиер.
Дочь Венди: Саванна Коллиер. А в каком классе вы учитесь в Саванне?
Саванна Коллиер: Я учусь в шестом классе.
Венди Доу: Шестой класс. Боже мой. Ты почти в средней школе. Это так волнительно, правда?
Саванна Коллиер: Да.
Венди Дау: Хорошо. Кто твой учитель?
Саванна Коллиер: У меня два учителя. Первый - Майестра Гарсия, а второй - доктор Иган.
Венди Дау: Замечательно, значит, вы участвуете в нашей программе двойного погружения в испанский язык.
Саванна Коллиер: Да.
Венди Дау: Замечательно, хорошо. Давайте немного поговорим о теме "Внутри себя". Как вы хотите стать лучшей собой? Какова ваша цель на этот год?
Саванна Коллиер: У меня много целей, но главная из них - завести новых друзей и понять, что совершать ошибки - это нормально.
Венди Дау: Да, это нормально - совершать ошибки, верно? Мы все ошибаемся. Иногда нам кажется, что мы должны быть такими идеальными. Но это не так. Мы учимся, верно? Да. Хорошо, скажи мне, какой твой любимый предмет в школе.
Саванна Коллиер: Либо наука, либо искусство. Я люблю рисовать, но научные эксперименты тоже довольно забавны.
Венди Дау: Это потрясающе. Хорошо. А чего вы больше всего ждете в этом году?
Саванна Коллиер: Мне не терпится узнать что-то новое и наверстать упущенное в математике, потому что я так заблудилась.
Венди Дау: Иногда математика может быть немного сложной, верно? Ничего страшного. Давайте посмотрим, помните ли вы, что означает ROAR?
Саванна Коллиер: Это означает "уважение, владение, отношение и ответственность".
Саванна Коллиер: Боже мой, вы потрясающая. Хорошо, расскажите мне, как вы демонстрируете, что у вас в Canyon Crest волшебное отношение.
Например, что вы можете сделать, чтобы иметь такое прекрасное отношение? Быть добрым к другим.
Саванна Коллиер: Мне нравится быть доброй к людям, потому что они добры ко мне в ответ.
Венди Дау: Это делает школу лучше, не так ли?
Саванна Коллиер: Да.
Венди Дау: Да, это действительно так. Если бы мы все просто относились друг к другу лучше, жизнь была бы намного проще, да?
Саванна Коллиер: Да.
Венди Дау: Конечно. Хотите ли вы похвалить любимого учителя или друга и сказать, что вы круты, потому что у вас есть микрофон, и вы можете говорить все, что хотите?
Саванна Коллиер: Я люблю всех учителей, честно говоря.
Венди Дау: Боже мой, вы прямо сейчас растопили мое сердце. Это потрясающе. Хорошо, Каньон-Крест, ты производишь впечатление.
Это невероятно. Хорошо, скажи нам свое имя.
Студентка: Меня зовут Кейтлин Хилл.
Венди Дау: Кейтлин Хилл, а в каком классе ты учишься, Кейтлин?
Кейтлин Хилл: Я тоже учусь в шестом классе.
Венди Дау: Боже мой, вы такие взрослые. Итак, расскажите мне немного о том, чего вы больше всего ждете в этом году.
Кейтлин Хилл: Я с нетерпением жду новых знаний, например, по естественным наукам, математике и английскому языку.
Венди Дау: Это здорово. Похоже, что в Canyon Crest многие дети любят науку, так что это меня очень радует. Что вам больше всего нравится в науке? Что происходит в Каньон-Кресте, что делает науку такой замечательной?
Кейтлин Хилл: Мы каждый год проводим STEM-ярмарки, и благодаря этому в каждом классе учитель может организовать мероприятие. И вы можете заниматься наукой.
Венди Дау: И это просто довольно забавные вещи, которыми вы занимаетесь. Что вам больше всего нравится из того, что вы делали в прошлом?
Кейтлин Хилл: Мне очень нравится, что мистер Линделл делает ракеты, и на это очень весело смотреть.
Венди Дау: Он делает ракеты, это потрясающе. Хорошо. Расскажите нам, кто ваши учителя.
Кейтлин Хилл: У меня те же учителя, что и у Саванны: Майестра Гарсия и доктор Иган.
Венди Дау: Расскажите нам, что такое ROAR на испанском языке.
Кейтлин Хилл: (на испанском) Уважение, владение, отношение, ответственность.
Венди Дау: О, это было очень хорошо. Хорошо, на какой области из этих четырех вы больше всего сосредоточились?
Кейтлин Хилл: Мне очень нравится уважение, потому что я считаю, что очень важно проявлять уважение к учителям, когда они учат тебя чему-то.
Венди Дау: Каждый учитель будет в восторге, услышав это.
Вы только что сделали день каждого учителя. Им это нравится. Что вам нравится в Canyon Crest? Потому что здесь царит особая атмосфера.
Кейтлин Хилл: Я думаю, что это действительно волшебно, что каждый год у нас новая тема. Например, в прошлом году это был Mario Kart, а потом у нас были новые колокольчики и все такое, и я думаю, что это действительно волшебно - войти в это.
Венди Дау: Это действительно волшебно, не так ли? И это волшебно, когда ты знаешь, что здесь много людей, которые хотят, чтобы ты добился успеха, верно?
Кейтлин Хилл: Да.
Венди Дау: Это так здорово. Хорошо. Есть ли у вас пожелания любимому учителю, другу или еще кому-то? Вы просто хотите сказать: "Эй, ты потрясающая".
Кейтлин Хилл: Я также думаю, что все учителя здесь замечательные. Они так хорошо преподают и подробно рассказывают обо всем.
Венди Дау: Замечательно. Спасибо. Хорошо. Мы идем сюда.
Кларк Хемсат: Меня зовут Кларк Хемсат.
Венди Дау: Хорошо, а в каком классе вы учитесь?
Кларк Хемсат: Вы не поверите, но я тоже на шестом месте.
Венди Дау: Боже мой, вы все шестиклассники? Боже мой, вот почему вы такие взрослые и крутые, да?
Вы ведь знаете, что вы самые крутые ребята в школе? Да. Кто ваш учитель?
Кларк Хемсат: Те же, что и Кейтилин и Саванна.
Венди Дау: Вы также учитесь в классе испанского языка двойного погружения. Что больше всего понравилось в классе двойного погружения?
Кларк Хемсат: Я смогу общаться с большим количеством людей и, да.
Венди Дау: Я бы хотела работать в магазине и уметь просто понимать разные языки.
Например, потому что я говорю только по-английски. Вы находите это забавным, когда вы думаете: "О боже, я мог бы поговорить с этим человеком, я мог бы поговорить с этим человеком". Вы когда-нибудь так делали?
Кларк Хемсат: Да.
Венди Дау: А вы рассказываете своим родителям о том, что все говорят?
Кларк Хемсат: Я имею в виду, что они также знают испанский.
Венди Дау: О, твои родители знают испанский. Вам так повезло. Это невероятно.
Итак, расскажите мне, что вам больше всего нравится в Canyon Crest.
Кларк Хемсат: У нас два перерыва, а я здесь недолго, так что.
Венди Дау: Как давно вы учитесь в Canyon Crest?
Кларк Хемсат: Это мой второй год.
Венди Дау: Итак, вам нравится, что у нас две перемены. Что вы любите делать на перемене? Что делает перемены волшебными для вас?
Кларк Хемсат: Не знаю, Foursquare?
Венди Дау: Хорошо, foursquare - это очень здорово. Какая ваша любимая тема?
Кларк Хемсат: Математика, наука, STEM.
Венди Дау: Видите, у нас тут математика, наука, STEM. Что вам нравится в этом больше всего?
Кларк Хемсат: Мы проводим множество различных мероприятий в рамках пятниц STEM, и математика тоже очень увлекательна.
Венди Дау: Как вы собираетесь стать лучшим собой в этом году?
Какую цель вы поставили перед собой в этом году?
Кларк Хемсат: Чтобы лучше разбираться в вещах.
Венди Дау: И это то, к чему мы все стремимся, верно? Мы здесь, в школе, чтобы стать лучше во всех делах, верно?
Кларк Хемсат: Да.
Венди Дау: Это будет хорошо. Хорошо, это было потрясающе. Спасибо. Хорошо, последний студент. Начинаем. Вы готовы? Скажи мне свое имя.
Тео Брэдфорд: Я Тео Брэдфорд.
Венди Дау: Расскажите, чего вы больше всего ждете от этого года в Canyon Crest.
Тео Брэдфорд: Доктор Иган сказал, что он сделает математику веселой, так что я очень рад этому. Я очень хочу продолжать учить испанский.
Венди Дау: Хорошо. Как вы думаете, почему изучение испанского так полезно? Например, чего вы больше всего ждете, развивая этот навык в другом языке?
Тео Брэдфорд: Чтобы иметь возможность общаться с другими людьми. Я имею в виду, что уже был в Испании. Это очень весело - учить второй язык и просто приобщаться к культуре.
Венди Дау: Да, вы получаете возможность общаться с людьми, у которых самые разные взгляды и интересы, верно? Так что это очень здорово. Как вы собираетесь стать лучшей собой в этом году?
Тео Брэдфорд: Я просто буду стараться и продолжать учиться.
Венди Дау: Хорошо. Как доктор Иган может сделать математику интересной для вас. Ведь он сказал, что сделает ее веселой, так как вы определяете, что такое веселье?
Тео Брэдфорд: Я имею в виду, что это приносит мне радость, и мне нравится этим заниматься.
Венди Дау: Это потрясающе. Хорошо, из ROAR, из этих четырех вещей, какая из них у вас получается лучше всего?
Тео Брэдфорд: Может быть, отношение или ответственность.
Венди Дау: Хорошо. И расскажите нам, почему это ваши сильные стороны.
Тео Брэдфорд: Мне просто нравится быть добрым, помогать людям и уважать учителей. И помогать им учить нас.
Венди Дау: Наши учителя будут в восторге от этого. Это будет лучше всего. Расскажите нам, как прошел ваш первый день в школе. Был ли он волшебным?
Тео Брэдфорд: Вроде того. Я имею в виду, что я вроде как привык ко всему.
Венди Дау: Хорошо. Вы здесь уже давно, так что для вас это уже рутина. Что вам больше всего понравилось в первый день?
Тео Брэдфорд: Просто познакомиться с учителями и всеми в моем классе.
Венди Дау: Хорошо, это замечательно. У вас будет отличный год, верно?
Тео Брэдфорд: Да.
Венди Дау: Да, это так. Хорошо, теперь мы перейдем к нашим учителям.
О, я так люблю это. Итак, скажите нам, как вас зовут, как долго вы работаете в Canyon Crest и в каком классе преподаете?
Пилар Гарсия: (говорит по-испански - перевод последует позже)
Переводчик: Она - учительница этих шестиклассников, с которыми мы разговаривали, и она уже второй год работает в Каньон-Кресте.
Венди Дау: Что самое лучшее в Canyon Crest?
Пилар Гарсия: (говорит по-испански - перевод последует позже)
Переводчик: Майестра Пилар Гарсия родом из Испании, и поэтому для нее очень здорово приехать сюда, и она создала здесь свой дом.
Венди Дау: О, мне это нравится! Значит, Canyon Crest - это как второй дом для вас. Это потрясающе. Что самое приятное в преподавании по программе двойного языка?
Пилар Гарсия: (говорит по-испански - перевод последует позже)
Переводчик: Она считает, что это здорово, потому что у нее есть возможность учиться у студентов, изучать их культуру и жизнь, а у них - изучать ее культуру и жизнь.
Венди Дау: Это просто невероятно. Расскажите нам о вашем первом дне. Как прошел ваш первый день? Был ли он таким волшебным, как я надеюсь? И расскажите нам, каково это было - познакомиться с вашими учениками и с тем, что вы пережили вчера. Каким был ваш день?
Пилар Гарсия: (говорит по-испански - перевод последует позже)
Переводчик: Это совсем другое, чем в Испании, и поэтому очень здорово быть здесь и видеть, как проходит первый день, и видеть разницу между Испанией и Америкой.
Пилар Гарсия: (говорит по-испански - перевод последует позже)
Переводчик: В Испании нет красной ковровой дорожки в первый день школы, поэтому было очень здорово приехать на этот праздник, который был в прошлом году и в этом, и увидеть волшебство на лицах детей, когда они входят в школу.
Ее спросили, хочет ли она выйти на улицу или остаться внутри, когда придут дети, и она ответила: "Я пойду на улицу. Я буду смотреть, как происходит волшебство, когда они приходят.
Венди Дау: Расскажите мне немного о том, как вы собираетесь помочь студентам стать лучшими собой в этом году, ведь это ваша тема из книги "Inside Out".
Пилар Гарсия: (говорит по-испански - перевод последует позже)
Переводчик: важно создать позитивную связь как с сотрудниками, так и с детьми. И когда нам это удается, мы можем создать волшебство, которое превосходит все наши представления. И поэтому важно, чтобы мы могли создавать его вместе здесь, в школе.
Венди Дау: Как, по вашему мнению, ваш директор и помощник директора помогли создать волшебную атмосферу для вас как для учителей?
Пилар Гарсия: (говорит по-испански - перевод последует позже)
Переводчик: Шон всегда рядом с нами, мы создали здесь семью, и здесь царит уважение. Она сказала, что мы можем говорить то, что нам нужно, и нас слышат, и мы можем прийти к нему, когда нам нужно, и создать эти отношения со всеми нами вместе.
Венди Дау: Как вы хотите перенять то волшебство, которое произошло в первые два дня, и, надеюсь, сохранить его на протяжении всего учебного года?
Пилар Гарсия: (говорит по-испански - перевод последует позже)
Переводчик: Поэтому мы будем продолжать налаживать связи с учениками, и она хочет видеть эти улыбки в конце года, каждый день до этого момента, на основе заданий и тестов, которые мы проходим, и на основе поведения ROAR, которое у нас есть.
Мы просто хотим постоянно видеть эти улыбки.
Венди Дау: И вы будете продолжать создавать это волшебство, пока эти ребята хотят учиться. Вы просто видите, что они так хотят стать лучше во всем. Вам так повезло, что в классе полно таких детей, верно? Это потрясающе. Спасибо вам большое. Я так взволнована этой первой школьной неделей.
И спасибо всем за участие в нашем подкасте.
Спасибо, что присоединились ко мне на этой неделе в эпизоде "Как дела в Супе". Как всегда, все эпизоды будут размещены на сайте округа, YouTube и везде, где вы получаете подкасты. Если у вас есть темы или вопросы, которые вы хотели бы обсудить в подкасте, пожалуйста, напишите нам на Podcast@provo.edu. Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне на следующей неделе, чтобы посмотреть новый эпизод "Что с Sup'? Увидимся в следующий раз!