Перейти к содержимому Перейти к меню переводов
Search Icon
Sup with the Sup
Суп с супом
Эпизод 39: Выпускники Тимпвью
Loading
/

Добро пожаловать в следующий эпизод подкаста Provo City School District "What's Up With The Sup". Я - суперинтендант Венди Дау. В следующих двух выпусках подкаста я буду посещать наши средние школы, чтобы поговорить с выпускниками. На этой неделе я посетила среднюю школу Тимпвью, а на следующей - среднюю школу Прово и среднюю школу Индепенденс. Я хочу услышать от этих выпускников об их школьном опыте и попросить их поделиться советами, которые они могут дать ученикам, поступающим в среднюю школу. Но сначала вот наши новости.

  • Поздравляем выпускников школ городского школьного округа Прово. Год подходит к концу, и выпускные вечера состоятся на следующей неделе. Уточните даты, время и место проведения выпускных вечеров в местной средней школе.
  • Поздравляем Джозефа Цая, выпускника средней школы Тимпвью. Недавно Джозеф был объявлен стипендиатом президента США 2024 года. Джозеф - один из двух учеников в штате Юта, получивших это признание в этом году. А всего в стране 160 таких стипендиатов из всех старшеклассников Соединенных Штатов. Так что это потрясающе.
  • Еще одно особое поздравление Шари Пейн, воспитательнице детского сада в начальной школе Wasatch. На последнем заседании школьного совета она была признана учителем года в школьном округе города Прово. И если вы бывали в ее детском саду, вы поймете, почему это волшебное звание.
  • Следующая неделя - последняя учебная неделя. Последний день будет в пятницу, 24 мая. Мы сделали это почти официально.
  • Спасибо тем, кто принял участие в четырех встречах с населением, на которых обсуждались потребности округа в строительстве и капитальных объектах на ближайшие пять лет, а также варианты решения и финансирования этих потребностей. Мы ценим все отзывы и вопросы. И искреннее желание вести постоянный прозрачный разговор с нашим сообществом.
  • Если вам интересно узнать о строительных проектах, которые ведутся в округе, пожалуйста, зайдите на сайт округа и нажмите на ссылку "Подписаться на рассылку новостей о новом строительстве". Следующий бюллетень будет разослан после заседания совета директоров 28 мая.
  • В настоящее время Совет по образованию разместил на сайте округа один проект документа, по которому может высказаться общественность. На главной странице сайта округа нажмите на кнопку Policies, Forms, and Documents. На следующей странице, в левом верхнем углу, есть оранжевая кнопка Review Draft Policies Here. Этот документ представляет собой проект заявления о культуре принадлежности. Отзывы по заявлению о культуре принадлежности будут приниматься до 24 мая и будут рассмотрены советом перед голосованием на заседании совета 11 июня.
  • Следующее заседание школьного совета состоится во вторник, 28 мая, в офисе округа. Это собрание открыто для общественности. Время будет объявлено по мере приближения к этому заседанию.
  • Каждую пятницу смотрите еженедельную видеопередачу от меня. В этих коротких видеороликах я предоставляю важную информацию и обновляю информацию о работе, проводимой в округе.

А теперь перейдем к нашим выпускникам.

Венди: Я нахожусь в средней школе Тимпвью, и мы берем интервью у старшеклассников, чтобы рассказать об их опыте обучения в школе и, возможно, о советах, которые вы могли бы дать ученикам, а вы поделитесь с нами некоторыми воспоминаниями, но сначала скажите нам свое имя.

Меня зовут Майкл Отео.

Венди: Отлично. И как долго вы учились в Тимпвью? Все четыре года?

Майкл: Четыре года.

Венди: Потрясающе. Хорошо. Что вам больше всего запомнилось в средней школе Тимпвью?

Майкл: Я бы сказал, что я занимался спортом, поэтому я бы сказал, что все, что мы выиграли в штате в этом году. Я бы сказал, что все это было очень круто, и посещение футбольных матчей, и все остальное. Так что это было очень круто.

Венди: Это было просто потрясающе. Расскажите нам о том, кто из ваших любимых учителей, тренеров или взрослых оказал на вас огромное влияние?

Мисс Холли. Она очень классная. Не знаю, знакомы ли вы с ней. Она суперкрутая. Она разрешает тебе оставаться в ее комнате. Она может помочь тебе с заданиями и всем остальным. И мистер Уиттингем тоже суперкрутой. Иногда, не знаю, если его побеспокоить, он будет немного ворчливым, но он тоже суперкрутой.

Венди: Все в порядке. Значит, это люди, которые помогли вам закончить школу. Очень круто. Расскажите нам об одном совете, который вы могли бы дать студентам, проходящим обучение в школе Тимпвью и готовящимся к выпуску.

Майкл: Не откладывайте.

Венди: Это очень хороший совет. Это потрясающе. Что ж, большое спасибо. Ценю ваше время. Поздравляю.

Майкл: Большое спасибо.

Венди: Итак, я нахожусь в средней школе Тимпвью. Мы проводим интервью со старшеклассниками, и я здесь с одним из наших выпускников Тимпвью. Здравствуйте, скажите нам свое имя.

Джемисон: Привет, я Джемисон Джостоно.

Венди: Замечательно, а как давно вы учитесь в Тимпвью? Вы учились здесь все четыре года?

Джеймисон: Да, все четыре года.

Венди: Потрясающе. Хорошо, скажи мне, что самое лучшее в Тимпвью? О средней школе Тимпвью.

Джеймисон: Да, для меня это просто общество. Мне очень нравятся все остальные студенты. Я очень люблю всех своих учителей, особенно в этом году. У меня были такие замечательные учителя. Это действительно создает хорошую атмосферу для обучения. Мне здесь комфортно, и я просто в восторге от всех возможностей, которые у нас здесь есть. Здесь много внеклассных мероприятий, в которых я участвую, и мне все это очень нравится.

Венди: Что было одним из лучших воспоминаний, с которым вы покинете среднюю школу Тимпвью и скажете: "Вау, я никогда этого не забуду"?

Джемисон: Наверное, в команде по дебатам. Я занимаюсь этим последние три года, и мне очень, очень нравится. Люди там были такие интересные, и я смог очень сильно вырасти как оратор и как дебатер. Это было так интересно для меня и очень весело. В прошлом году мы ездили на чемпионат штата, и это было так весело. Мы участвовали во множестве различных мероприятий, и некоторые действительно интересные люди выиграли некоторые вещи. Так что да, это то, что я никогда не забуду.

Венди: Просто что-то, из-за чего вы действительно сблизились с другими учениками. Расскажите мне о любимом моменте с любимым учителем.

Джемисон: Да, наверное, мой любимый учитель здесь - мисс Ван Орден. Она преподает AP Research, AP English и множество других предметов. Она просто потрясающий учитель, она так меня поддерживала, особенно во время AP Research, который я проходил в прошлом году. Наверное, моим любимым моментом были последние несколько недель после того, как мы сдали тест AP. Она так здорово помогла нам подготовить работу. У нас было много разных интересных занятий. Мы играли в игры, устроили целый гала-концерт и провели его. Было очень весело. Мы так много всего сделали, и она просто замечательный учитель.

Венди: И вам это необходимо, потому что вы так усердно работаете весь учебный год. В конце нужно немного развлечься, верно?

Джеймисон: Да, в этом классе мы узнали, как много нужно работать, особенно для написания исследовательской работы, что мы и сделали. Так что это событие в конце года было таким захватывающим и просто кульминацией всех наших усилий.

Венди: Это невероятно. Хорошо, расскажите нам, какие у вас планы после окончания школы.

Джеймисон: Да, я планирую поступить в Университет Юты. Я поступлю туда осенью. Я планирую изучать там премедицину и в конечном итоге стать врачом, или PA, или что-то в этом роде.

Венди: О, это невероятно. И если честно, я действительно фанат Ute. Так что вы молодцы. Я вижу, что в этой комнате есть и другие люди, которые могут быть фанатами Ute, но некоторые не очень. Итак, совет, который вы бы дали, скажем, студентам младших курсов.

Джеймисон: По-настоящему проявите себя. Как я уже говорил, в Тимпвью много внеклассных мероприятий. Так что найдите то, чем вы хотите заниматься, найдите то, что вас интересует, и присоединяйтесь к ним. Здесь есть тонны клубов, тонны конкурсных мероприятий, группы изобразительного искусства и исполнительские группы. Здесь так много всего, чем вы можете заниматься. Так что просто попробуйте себя, бросьте себе вызов. Даже если вы думаете, что это может быть сложно, просто сделайте это, потому что я обещаю вам, что вы получите массу удовольствия от этого.

Венди: Это потрясающе. Спасибо вам большое.

Венди: Расскажите нам о своем имени.

Марисса: Меня зовут Марисса Хитон.

Венди: И как давно вы учитесь в средней школе Тимпвью?

Марисса: Я проучилась здесь все четыре года, и все мои родственники учились в Тимпвью.

Венди: О, значит, это большая семейная традиция. Хорошо. Расскажите нам, что вам больше всего нравится в средней школе Тимпвью.

Марисса: Наверное, люди, например, мои друзья, и тусовки со всеми, так что.

Венди: Это хорошо. А что было одним из ваших лучших воспоминаний в плане, может быть, внеклассного мероприятия, или занятия, которое у вас было, или просто чего-то, что вы заберете с собой и скажете: "Это действительно то, что я буду помнить всегда".

Марисса: В этом и прошлом году я сдавала физику и физику AP. И люди, с которыми я ее проходила, вытворяли самые дикие вещи на свете. И это был самый странный урок в жизни, но я его точно никогда не забуду.

Венди: Не так уж много людей назовут физику AP самым ярким воспоминанием из школьной жизни. Так что это просто невероятно. Расскажите нам, кто был вашим учителем по физике.

Марисса: Его зовут мистер Макилмоил. Мы зовем его просто Мак.

Венди: Вот так. Итак, мы должны поблагодарить вашего учителя по физике. Итак, расскажите нам о том, какой совет вы могли бы дать младшим школьникам, которые учатся в средней школе Тимпвью.

Марисса: Не напрягайтесь по пустякам и наслаждайтесь школьным опытом. Старшая школа дается вам только один раз, поэтому вы хотите прожить ее как можно лучше.

Венди: Отлично. И чем вы планируете заниматься после окончания университета?

Марисса: Я собираюсь поступать в университет BYU и изучать психологию.

Венди: О, отлично. Замечательно. Большое спасибо за участие в нашем подкасте и за то, что рассказали нам немного о средней школе Тимпвью.

Венди: Хорошо, как тебя зовут?

Грант: Меня зовут Грант Рив.

Венди: И как давно вы учитесь в средней школе Тимпвью?

Грант: Все четыре года, но я первый в своей семье.

Венди: О, сначала о вашей семье. Есть ли у вас младшие братья и сестры, которые будут учиться в Тимпвью?

Грант: Да, три брата, но двое из них сейчас здесь, в Тимпвью.

Венди: Это потрясающе. Итак, расскажите нам, что, по вашему мнению, было самым лучшим в средней школе Тимпвью, что вы всегда будете помнить.

Грант: Этот исследовательский класс AP был потрясающим. Моя учительница, миссис Ван Орден, подталкивала нас к качественной работе, и проект, который я сделал, и вся работа, которую я проделал, очень близки и дороги моему сердцу, и я очень благодарен за возможность узнать так много о процессе исследования, сборе данных, анализе данных, написании статьи. Это было очень полезно. Наверное, это самый полезный проект, который я когда-либо делала в школе, чтобы укрепить свои академические навыки и умения.

Венди: И вы чувствуете, что это определенно поможет вам на следующем этапе, верно? Расскажите нам, какие у вас планы после окончания школы.

Грант: Сначала я буду служить на миссии, потом поеду в Канаду, а после буду изучать инженерное дело в BYU.

Венди: Отлично, и я прощаю тебя, несмотря на то, что ты учишься в BYU. Нет, я просто шучу. BYU тоже замечательный. Я получила образование в BYU и в Университете Юты, так что у меня раздвоение души. Расскажите нам, какой совет вы бы хотели дать студентам младших курсов.

Грант: Я бы сказал, что нужно найти хороших друзей, которые помогут поддержать вас в ваших интересах и целях и удержать на правильном пути, потому что вы можете найти друзей, которые, знаете ли, могут склонить вас к принятию неверных решений, и то, с кем вы выбираете дружить, действительно оказывает на вас большое влияние. Поэтому выбор хороших друзей поможет вам стать лучшим человеком.

Венди: Думаю, вы правы. Думаю, это то, что мы слышим от всех выпускников, верно? Итак, помимо миссис Ван Орден, назовите мне еще одного учителя, который оказал на вас такое влияние в школе Тимпвью, что вы сказали: "Я так рад, что учился в этом классе".

Грант: Рассел Олифант, руководитель хора. Он потрясающий. Я учился у него в хоре все четыре года средней школы, и то, как он ведет занятия, очень организовано и структурировано, но он также рассказывает о вещах, не связанных с хором, таких как личное развитие и, знаете, цели и готовность к жизни. И это действительно помогло мне стать лучшим человеком, общаться с большим количеством людей и развиваться во многих отношениях. Я очень благодарна за мой опыт общения с хором.

Венди: Я слышала, что старшеклассники очень ценят учителей, которые рассказывают им об очень важных для них вещах, которые они могут использовать в дальнейшем. Итак, помимо исследовательских навыков и личностного развития, с которыми вам помогают учителя, какие еще навыки вы приобрели в школе, и вы очень цените это, потому что это мне очень поможет.

Грант: Наверное, это умение подгонять себя, находить свои пределы и уметь, знаете ли, упорно работать. А с чем я действительно боролся, так это с управлением временем. Мне было очень трудно делать это на протяжении всей моей учебы в школе. Но некоторые занятия, то, как они построены, подталкивают меня к тому, чтобы быть лучше, усерднее работать над заданиями и тому подобными вещами. А на хоре мистер Олли всегда говорит нам, что каждый день вы должны становиться на 1 процент лучше. И я стараюсь это делать, и это действительно помогает.

Венди: Это потрясающе. Большое спасибо. Поздравляю. Я так рада за вас.

Грант: Спасибо.

Венди: Хорошо. Скажи нам свое имя.

Лили: Меня зовут Лили. Венди: И как давно ты учишься в средней школе Тимпвью? Все четыре года?

Лили: Да, все четыре года.

Венди: Что было самым лучшим в средней школе Тимпвью?

Лили: Наверное, танцевальная программа. Я танцую.

Венди: Что вы больше всего любите в танцах?

Лили: Мне просто нравятся люди в программе. Это действительно гостеприимное пространство, и здесь так весело.

Венди: Хорошо, а что тебе больше всего нравится в выступлениях, или какой вид танца ты любишь, или что ты хочешь рассказать о танцевальной программе, чтобы побудить других детей принять в ней участие?

Лили: Да, я думаю, это просто очень весело, потому что мы делаем так много произведений, она тоже занимается танцами, мы делаем так много разных произведений в конце года, и это просто очень весело - взять произведение с самого начала, проработать его и выступить со всеми своими друзьями, и это так отличается от всех остальных занятий в школе и от всего остального, что я делаю. Это просто веселый опыт.

Венди: Итак, вы собираетесь вместе и видите произведение, с которого начали, и думаете: "О, это не очень хорошо". Но к концу она становится великолепной, верно?

Лили: Да, конечно. Наш концерт состоится в эти выходные, так что.

Венди: О! Ладно, расскажи о своем концерте. Когда он будет?

Лили: В пятницу и субботу в 19:30.

Венди: Хорошо, здесь, в средней школе Тимпвью, в актовом зале?

Лили: Да, хорошо.

Венди: Хорошо, я обязательно приду. Звучит потрясающе. Хорошо. Какой совет вы бы дали студентам младших курсов, которые готовятся к выпуску?

Лили: Я бы сказала, что нужно участвовать во всех делах. Я думаю, что очень полезно иметь что-то, что заставляет тебя хотеть приходить в школу, будь то клуб, команда или что-то подобное. Я думаю, что танцы - это пример для меня, но также я просто нахожу в школе то, что делает ее веселой.

Венди: Это потрясающе. Какие у вас планы после окончания школы?

Лили: Да, осенью я пойду в школу. Я поступаю в BYU, чему очень рада, и собираюсь продолжать танцевать, что будет весело. Я еще не знаю, что буду изучать.

Венди: Все в порядке. Продолжай танцевать. Поступай в BYU. Ты все поймешь. Это будет потрясающе. Поздравляю.

Лили: Большое спасибо.

Венди: Спасибо, что присоединились ко мне для участия в этом выпуске программы "Как дела в Супе". Как всегда, все выпуски будут размещены на сайте округа, на YouTube и везде, где вы получаете подкасты. Если у вас есть темы или вопросы, которые вы хотели бы обсудить в подкасте, пожалуйста, напишите нам на podcast@provo.edu.

На следующей неделе обязательно зайдите в эфир, чтобы послушать вторую часть моих бесед с выпускниками средней школы Independence и средней школы Provo. Всем отличных выходных.

Shauna Sprunger
  • Координатор по связям с общественностью
  • Шона Шпрунгер
ru_RUРусский