Перейти к содержимому Перейти к меню переводов
Search Icon

Вчера в школе Тимпвью прошла Ассамблея в честь Дня ветеранов, ставшая уже традицией для многих жителей Прово. Каждый год школа Тимпвью приглашает ветеранов из Прово - многие из них являются родственниками учеников - на мероприятие, чтобы получить признание за свою службу.

Ветеранов представили Цветовая гвардия и оркестр школы Тимпвью; затем Студенческое правительство Тимпвью представило флаги каждой военной ветви и попросило тех, кто служил, встать у своих флагов. Ветераны вставали для салюта, когда называлась их ветвь, а студенты, сотрудники, преподаватели и посетители стоя аплодировали каждой ветви в знак признания их службы.

В перерывах между музыкальными выступлениями хора, оркестра и бального зала четыре студента Тимпвью чествовали членов семей ветеранов, друзей и соседей, зачитывая проникновенные, написанные от себя поздравления, каждое из которых завершалось бурными аплодисментами.

Эмилия Уоткотт рассказала о своем дедушке, первом сержанте Барте Уоткотте; Элайджа Пестана почтил память капрала Фреда Ричарда Дэя; Джайдин Банди отдала дань уважения своему деду, капитану Ламару Лейшману, летчику; а Спенсер Дрюс отметил своего деда, генерал-майора Роберта В. Дрюса, ВВС США.

Наконец, председатель мероприятия Эбигейл Биллетер рассказала о своем дяде, который был смертельно ранен во время службы.

Его служба научила меня тому, что успех - это не только достижения. Это работа с другими людьми, чтобы изменить ситуацию к лучшему ради дела, в которое вы искренне верите.

И наконец, один из студентов почтил память ветеранов, прочитав "На полях Фландрии" Джона Маккрея. Во время Первой мировой войны подполковник Джон Маккрей написал книгу "На полях Фландрии", став свидетелем тяжелых боев в Бельгии, и вдохновил на создание красного мака как символа памяти о тех, кто служил. Все студенты, выступавшие на собрании, носили красные маки, как и многие ветераны, присутствовавшие на собрании.

Слова поэмы актуальны для всех ветеранов, которые когда-либо ступали на поле боя вместе со своими соотечественниками, служа своим друзьям и родным дома. Мы приводим здесь последнюю строфу:

Затейте ссору с врагом.

К тебе из рук неудачников мы бросаем

Факел; будьте вашим, чтобы держать его высоко. //

Если вы нарушите веру с нами, которые умирают.

Мы не будем спать, хотя маки растут.

На полях Фландрии. //

По окончании собрания Тимпвью устроил ежегодный обед для ветеранов.

Мы хотим поблагодарить город Прово, мэрию города Прово, парки и зоны отдыха Прово, Фестиваль свободы Прово, Совет ветеранов, Прово Коста Вида, а также студенческое правительство, хор, оркестр, группу поддержки, бальный зал, организацию "Латиносы в действии" и администрацию школы Тимпвью за их помощь в праздновании и чествовании наших ветеранов.

Прежде всего, мы благодарим тех, кто служит и продолжает служить в наших вооруженных силах; мы клянемся подхватить ваш факел, чтобы поднять и предложить помощь нашим семьям, друзьям и соседям, и мы навсегда запомним вашу службу.

Spencer Tuinei
  • Специалист по связям с общественностью
  • Спенсер Туиней
ru_RUРусский