Pereiti prie turinio Pereiti į vertimo meniu
Search Icon
Sup with the Sup
Sup su "Sup
48 epizodas: Ruth Ann Snow, naujoji Wasatch direktorė
Loading
/

Sveiki atvykę į kitą Provo miesto mokyklos rajono podkasto "What's Up with the Sup" epizodą. Aš esu superintendentė Wendy Dau. Šią savaitę kalbėsiu su naująja Wasatch pradinės mokyklos direktore Ruth Ann Snow. Bet pirmiausia apžvelkime naujienas. Oficialiai prasidėjo vasara. Kiekvienoje mūsų mokykloje vasaros valandos.

Jei norite susitikti su savo mokyklos darbuotoju, apsilankykite savo mokyklos interneto svetainėje, kur rasite jos darbo laiką, arba galite susisiekti su mūsų pagrindine rajono linija, kur jums taip pat suteiks šią informaciją. Nuo birželio 3 d. iki liepos 18 d. mūsų rajone teikiamas nemokamas vasaros maitinimas.

  • Provo mieste gyvenantys vaikai nuo 1 iki 18 metų gali gauti nemokamus pusryčius ir nemokamus pietus. Nuo pirmadienio iki ketvirtadienio nemokamai pavalgyti galite apsilankyti Franklino, Provo Peaks, Spring Creek, Sunset View, Timpanogos pradinėse mokyklose arba Nepriklausomybės ar Provo vidurinėse mokyklose, priklausomai nuo to, kuri mokykla yra arčiausiai jūsų gyvenamosios vietos. Apsilankykite mūsų svetainėje, kur rasite laiką ir išsamią informaciją. Jei norite išgirsti naujienas apie visame rajone vykdomus statybos projektus, apsilankykite rajono svetainėje ir spustelėkite naujų statybų naujienlaiškio registracijos nuorodą.
  • Liepos pirmoje pusėje laukite vasaros naujienlaiškio, kuris pasieks jūsų namus Provo mieste. Visus vasaros naujienlaiškius rasite mūsų svetainėje arba socialinėje žiniasklaidoje. O dabar apie mūsų svečią.

Wendy Dau: Sveiki atvykę į šios savaitės podkastą. Šią savaitę mūsų svečias - Ruth Ann Snow. Ji dirbo Spring Creek pradinės mokyklos direktore, o dabar persikelia dirbti į Wasatch pradinę mokyklą.

Sveiki atvykę, Ruth Ann.

Ruth Ann Snow: Dėkoju, kad pakvietėte. Smagu čia būti.

Wendy Dau: Džiaugiuosi, kad turėsiu keletą minučių pasikalbėti su jumis ir šiek tiek apie jus sužinoti, kad mūsų Wasatch bendruomenė jus šiek tiek pažintų.

Ruth Ann Snow: Puiku. Ačiū.

Wendy Dau: Papasakokite mums šiek tiek apie savo išsilavinimą ir apie tai, kaip jūs tapote direktoriumi, ir apie savo kelią į Wasatch pradinę mokyklą.

Ruth Ann Snow: Tai puikus klausimas. Aš esu, kaip sakoma, vėlyva. Pradėjau mokytis koledže ir toliau siekiau jo, nes buvau keturias dukras auginanti mama. Kažkuriuo metu pamačiau, kokį poveikį mokytojai daro mokinių gyvenimui, ir nusprendžiau, kad noriu būti to dalimi. Todėl baigiau mokslus ir būdama 40 metų įgijau licenciją. Baigiau koledžą.

Wendy Dau: Tai nuostabu.

Ruth Ann Snow: Aš niekada neatsigręžiau atgal. Tai kelias, kurio tikriausiai nebūčiau pasirinkusi, jei būčiau baigusi būdama jaunesnė, nes buvau pasirinkusi kitokią specialybę koledže, bet jaučiu, kad darau tai, ką turėčiau daryti.

Wendy Dau: Tai nuostabu. Kai baigėte koledžą, ar pradėjote mokytojauti? Ar pradėjote? Pavyzdžiui, manau, kad užsiiminėjai koučingu ir įvairiais kitais dalykais. Taigi papasakokite šiek tiek apie šią patirtį.

Ruth Ann Snow: Taigi visus savo mokytojavimo metus praleidau Wasatch'e.

Wendy Dau: Gerai, šaunu.

Ruth Ann Snow: Buvau tradicinė trečiosios klasės mokytoja.

Tada buvau antros klasės DLI mokytoja.

Wendy Dau: : Gerai.

Ruth Ann Snow: Aš jaučiu, kad suprantu abi tradicinio kelio ir DLI kelio puses. Po kelerių metų mokytojavimo turėjau galimybę nuvykti į Franklino pradinę mokyklą ir tapti jų I antraštinės dalies koordinatore. Man labai patiko ši patirtis. Labai daug išmokau.

Tada rajone atsirado galimybė būti raštingumo mokymo programos specialistu ir padėti prižiūrėti DLI ir pasaulio kalbas. Aš pasinaudojau šia galimybe. Kolegė įtikino mane kartu su ja įgyti magistro laipsnį, kad galėčiau atlikti vadovavimo administravimo darbą, ir niekada nemaniau, kad juo pasinaudosiu, bet baigusi SUU jį įgijau.

Dvejus metus dirbau Wasatch mokykloje direktoriaus pavaduotoju, o paskui atsidūriau Spring Creek mokykloje.

Wendy Dau: Tai nuostabu. Tai, tai yra, tai yra nemaža kelionė.

Ruth Ann Snow: Taip ir yra.

Wendy Dau: Tai neįtikėtina. Taigi daugybė skirtingų patirčių su daugybe skirtingų mokinių grupių, skirtingi iššūkiai.

Ruth Ann Snow: R. Taip.

Wendy Dau: Papasakokite mums šiek tiek apie tai, kodėl.

Žinai, man atrodo, kad pedagogai turi tokią priežastį, kad būti švietimo darbuotoju yra varginantis darbas, ypač kai juo užsiimi ilgą laiką. Kas jus iškelia iš lovos? Kas jus džiugina būti šios profesijos dalimi?

Ruth Ann Snow: Sakyčiau, kad iš pradžių viskas prasidėjo nuo vaikų, ir tai vis dar yra didžiulė to dalis, tiesa?

Manau, kad iš pedagogo lūpų tai skamba gana banaliai, bet manau, kad iš pradžių tai buvo mano tikslas. Kadangi turėjau galimybę dirbti skirtingose mokyklose ir, žinote, būdama Frankline, o paskui ir dirbdama rajone, galėdama dirbti su visomis skirtingomis pradinėmis mokyklomis, pradėjau labiau vertinti mokytojus ir tai, ką jie daro.

Tai daug pastangų reikalaujantis darbas. Jis labai naudingas. Taigi, mano tikslas tapo mokytojų veikla ir pagalba mokytojams, kad jie jaustųsi palaikomi, kartu padedant kurti kultūrą ir aplinką, kurioje vaikai gali klestėti, džiaugtis atėję į mokyklą. Taigi, sakyčiau, kad tai yra mano vizija.

Wendy Dau: Tai nuostabu. Ir aš matau, kad Spring Creek'e tiesiog atmosfera yra neįtikėtina.

Jūsų energija ir aistra atsispindi visuose šio pastato darbuotojuose, pradedant mokytojais, vaikais ir baigiant pagalbiniais darbuotojais. Tikiuosi, kad jūs tai žinote. Todėl jūsų labai trūks.

Ruth Ann Snow: Ačiū. Jie tai labai palengvina. Ir manau, kad dalis to, kaip ir darbo su bendruomene, yra bendras interesas - remti mokytojus ir padėti mokiniams mokytis.

Taigi, jis tikrai toks yra. Tai bendruomenės pastangos.

Wendy Dau: Tikrai taip. Pritariu. Kas jus labiausiai jaudina, kalbant apie "Sugrįžimą į Wasatch".

Ruth Ann Snow: Žinau, kad tai yra podkastas, bet aš atnešiau parodyti ir papasakoti.

Wendy Dau: O, man tai patinka.

Ruth Ann Snow: Sniegų šeimos genai siekia Vasačą. Mano mama užaugo Provo mieste, o jos jauniausia sesuo mokėsi vienoje iš pirmųjų Wasatch pradinės mokyklos klasių.

Po daugelio metų ištekėjau už savo vyro, kuris yra vietinis Provo berniukas, ir išvykau į Wasatch, o tai yra jo nuotrauka 1969 m. rugsėjį, kai jis buvo šešiametis. Mama jį metus laikė už nugaros, nes jis buvo labai drovus, o tai yra jo pirmoji diena darželyje priešais Wasatch.

Wendy Dau: Tai neįtikėtina.

Ruth Ann Snow: Taigi visi mano vaikai turėjo galimybę lankyti Wasatch mokyklą. Buvau ten savanorė. Vienus metus dirbau pagalbine specialiste pirmoje kinų DLI klasėje pirmoje klasėje. Tai buvo bendruomenės dalis.

Wendy Dau: Tai tiesiog tavo kraujyje.

Ruth Ann Snow: Tai mano kraujyje. Todėl tai visada guli mano biure. Tai priminimas, žinote, apie visus tuos vaikus, kurie įžengė pro Wasatch duris. Ir, kaip man primena mano vyras, jam teko kelis kartus per daug pažinti direktoriaus kabinetą, todėl jis suteikia man perspektyvą.

Wendy Dau: Tai gerai. Gerai. Papasakokite, dėl ko labiausiai jaudinatės grįždami į Wasatch.

Ruth Ann Snow: Žinot, manau, kad, kaip ir mokiniai, mes, mokytojai, administratoriai, kad ir kokias pareigas eitumėte, jaučiate pirmos dienos mokykloje drugelius, ir tai yra energija, kuri jus skatina. Sakyčiau, kad aš tiesiog, aš labiausiai jaudinuosi eidama į mokyklą ir iš tikrųjų iš naujo susipažindama su mokiniais, mokinių vardais.

Buvau ten kelis kartus ir atpažinau vaikus, bet jie šiek tiek didesni. Ir taip, ir mano atmintis nėra tokia gera. Taigi tiesiog noriu prisiminti jų vardus, dar kartą juos pažinti, grįžti ir dirbti su mokytojais, kurių daugelį pažįstu. Ir artėjant šiam persikraustymui priimti iššūkius, kurie mūsų laukia, ir suburti visus kartu.

Tai bendruomenė, kuri man tikrai rūpi. Gyvenu šioje bendruomenėje. Labai rimtai žiūriu į tai, kai tėvai siunčia savo vaikus į jūsų globą, jei norite. Teisingai. Ir iš tikrųjų mokytis, augti ir kad tai būtų teigiama patirtis. Taigi, manau, kad mes visi sau darome didelį spaudimą. Todėl sakyčiau, kad būtent dėl to labiausiai jaudinuosi.

Wendy Dau: Tačiau pasakysiu jums, kad perkelti pastatą taip pat yra labai sunki užduotis. Taigi aš, taip, bet tikiuosi, kad mūsų naujoji mokykla bus to verta. Taigi viskas bus gerai, net ir su visu su tuo susijusiu stresu.

Ruth Ann Snow: Tiesą sakant, stengiamės sutelkti dėmesį į tai, kad, taip, bus sunku, bet turime puikią galimybę įsikurti visiškai naujoje modernioje patalpoje.

Ir iš tiesų vėl suburti mus visus po vienu stogu. Taip. Mes turėjome daug progų Wasatch mieste išsiskirstyti, bet yra kažkas tokio, kaip būti kolektyvu viename pastate.

Wendy Dau: Taip.

Ruth Ann Snow: Manau, kad tai labai įdomu, ir nors tai bus sunkus perėjimas, manau, kad tai puikus būdas pritraukti studentus, išlaikyti juos čia ir leisti jiems patirti puikią galimybę pabūti naujoje erdvėje.

Wendy Dau: Taip. Žinant, kokia sėkminga yra Wasatch mokykla, ir žinant, kokia atsidavusi yra bendruomenė, jie nori ir mėgsta, kad čia būtų aukšta švietimo kokybė. Kokia yra jūsų vizija dėl Wasatch? Kaip padėsite palaikyti bendruomenę ir tęsti šį atsidavimą?

Ruth Ann Snow: Manau, kad per daugelį metų mačiau, kaip vystėsi Wasatch, ir norėčiau, kad kultūra būtų tokia, kad kiekvienas studentas jaustųsi vienodai vertingas.

Nepriklausomai nuo to, kokią programą ar kryptį nuspręsite pasirinkti, kad bet kurioje iš tų krypčių, kurias jūs, kaip tėvai, nuspręsite pasirinkti, jūsų vaikas gaus pasaulinio lygio išsilavinimą. Ir, žinote, augant, ypač DLI dalis išaugo, ji yra stipri. Turime ir toliau padėti tiems mokytojams ir mokiniams, bet taip pat leisti tėvams rinktis kitą alternatyvą, kuri būtų įdomi ir kokybiška.

Taigi turime šiuos du takelius. Bet mes turime vieną tikslą.

Wendy Dau: Teisingai.

Ruth Ann Snow: Tai gali būti labai sunku išvystyti. Bet manau, kad kai ateisiu ir mes dirbsime kartu, taip pat turėsime naują erdvę, į kurią galėsime persikelti, tai bus puiki galimybė tęsti pradėtus darbus, remtis tais žingsniais ir pamatais, kurie jau buvo padėti.

Wendy Dau: Tai nuostabu. Vertinu šią frazę, žinote, turėti vieną tikslą. Visi esame čia tam, kad įgytume kuo aukštesnį išsilavinimą. Ir visi to siekiame, kad sukurtume geriausias galimybes. Kai jūs, kai paskelbėme apie jūsų paskyrimą į fakultetą, akivaizdu, kad visi buvo nusiminę, jog direktorius Fuhrimanas išeina, bet kai buvo pasakyta, kad jūs būsite naujasis direktorius, visi tik aikčiojo iš džiaugsmo.

Taigi, tikiuosi, kad žmonės labai džiaugiasi jūsų sugrįžimu į "Wasatch". Taigi, jūs padarėte ten neišdildomą įspūdį.

Ruth Ann Snow: Ačiū. Visi buvo labai malonūs ir svetingi. Dabar važinėju po abi vietas, abi mokyklas, norėdama pamatyti, kas ten yra, žinote, mokytojai, kurie dirba klasių grupėse, atlieka vasaros darbus ir planuoja.

Šiuo metu "Wasatch" atrodo šiek tiek kitaip. Kai kurie mokytojai tvarkosi ir atsikrato daiktų.

Wendy Dau: Tai tiesiog puiku, kad jie dirba kartu.

Ruth Ann Snow: Taip.

Wendy Dau: Taip. Taip. Papasakokite, ką norėtumėte, kad apie jus sužinotų bendruomenė, o gal net ir mokiniai, ko jie galbūt nežino.

Ruth Ann Snow: Aš esu močiutė.

Wendy Dau: Man tai patinka.

Ruth Ann Snow: Aš einu.

Wendy Dau: Taip, taip.

Ruth Ann Snow: Aš turiu keturis anūkus. Man ir toliau rūpi vaikai ir švietimas. Noriu, kad tėvai, mokytojai ir mokiniai žinotų, jog man tikrai rūpi žmogus. Ir kad jie visada užima vadovaujančias pareigas, kad reikia priimti sunkius sprendimus.

Labai noriu klausytis, noriu gauti informacijos. Ir galiausiai tikiuosi, kad galėsiu pelnyti jų pasitikėjimą ir toliau turėsiu tokį teigiamą augimo kelią.

Wendy Dau: Teisingai.

Ruth Ann Snow: Tai užtruks šiek tiek laiko.

Wendy Dau: Taip, taip. Manau, kad kartais, kai galime padėti žmonėms suprasti, kad net jei nesutariame dėl to, koks buvo sprendimas, vis tiek palaikome pagarbius ir gerus santykius, žmonės vis tiek jaučiasi išklausyti ir jaučiasi taip: gerai, aš, aš tai suprantu.

Žinote, galbūt su tuo nesutinku, bet bent jau jaučiu, kad šis žmogus su manimi bendravo ir padėjo man tai suprasti.

Ruth Ann Snow: R.

Wendy Dau: Jūs puikiai tai darote. Taigi džiaugiuosi, kad Wasatch mokykla turės jus kaip direktorę. Tai bus nuostabu.

Ruth Ann Snow: Ačiū.

Wendy Dau: Ką dar norėtumėte papasakoti, kai pristatysime jus kaip naująją Wasatch pradinės mokyklos direktorę?

Ruth Ann Snow: Jaučiuosi tarsi pataikiusi į loteriją, nes dirbu pedagoge Provo miesto mokyklų rajone. Per visą savo karjerą jaučiu tėvų, administratorių pasitikėjimą ir man patinka tai, ką darau. Tiesiog džiaugiuosi naujomis galimybėmis. Ir tiesiog pamatysime, kas laukia ateityje.

Wendy Dau: Tai skamba puikiai. Labai ačiū, Ruth Ann, kad šią savaitę dalyvavote mūsų podkaste. Buvo smagu su jumis pabendrauti.

Ruth Ann Snow: Ačiū. Buvo malonu čia būti.

Wendy Dau: Puikiai. Ačiū visiems, kad prisijungėte prie šios savaitės "What's Up With the Sup'?" epizodo. Kaip visada, visi epizodai bus skelbiami rajono interneto svetainėje, "YouTube" ir visur, kur gaunate podkastus.

Jei turite temų ar klausimų, kuriuos norėtumėte aptarti podkaste, rašykite mums el. paštu podcast@provo.edu. Prisijunkite prie manęs kitą savaitę ir žiūrėkite visiškai naują epizodą. Geros savaitės visiems.

Alexander Glaves
  • Socialinės žiniasklaidos / rinkodaros specialistas
  • Aleksandras Glavesas
0 Akcijos
lt_LTLietuvių kalba