Vai al contenuto Vai al menu di traduzione
Search Icon
Sup with the Sup
Sup con il Sup
Episodio 59: Giornata di apprezzamento dei custodi con Jeanne Pratt
Loading
/

Benvenuti tutti al prossimo episodio del podcast "What's Up With The Sup" del Provo City School District. Sono la sovrintendente Wendy Dau e questa settimana abbiamo un episodio speciale. Mercoledì 2 ottobre è stata istituita la Giornata nazionale di apprezzamento dei custodi. Per celebrare questa giornata, ho trascorso un po' di tempo con una delle nostre straordinarie custodi, Jeanne Pratt, della Wasatch Elementary School.

Abbiamo parlato del suo lavoro quotidiano e l'ho seguita mentre si occupava di Wasatch.

Ma prima non possiamo dimenticare gli aggiornamenti.

  • A partire da lunedì 7 ottobre, il distretto e tutte le scuole potranno inviare messaggi di testo.
    • Per prepararsi, i genitori riceveranno un messaggio di testo dal nostro provider, School Messenger.
    • Il distretto invierà un primo messaggio di testo per informare l'utente che il servizio di messaggistica di testo sarà attivo. Il messaggio, tuttavia, non potrà specificare che si tratta del Provo City School District.
    • Pertanto, quando si riceve questo messaggio iniziale, si tratta del Provo City School District e non è necessario rinunciare ai messaggi.
  • Lo Utah State Board of Education Child Nutrition Programs e lo Utah Food Bank hanno annunciato nuovi criteri per determinare l'idoneità all'Emergency Food Assistance Program, un programma federale che aiuta a integrare la dieta degli americani a basso reddito fornendo loro assistenza alimentare di emergenza a costo zero. Le linee guida per l'ammissibilità del reddito sono in vigore dal 1° luglio al 30 giugno di ogni anno e l'ammissibilità automatica è data agli individui che attualmente partecipano a uno dei seguenti programmi:
      • SNAP, acronimo di Supplemental Nutrition Assistance Program (Programma di assistenza nutrizionale supplementare).
      • Medicaid
      • Prestazioni di pasti scolastici gratuiti o a prezzo ridotto, per cui se vostro figlio usufruisce di un pranzo gratuito o ridotto, vi qualificherete automaticamente.
      • Oppure se avete un bambino iscritto al programma federale Head Start, anche voi siete qualificati.
    • Per ulteriori informazioni e per sapere dove è possibile ottenere questa assistenza alimentare d'emergenza, consultare il sito web del distretto.
  • La prossima riunione del Consiglio scolastico sarà una sessione di studio e di lavoro martedì 8 ottobre.
    • La sessione di studio inizierà alle 17.00 nella sala riunioni 1, mentre la riunione di lavoro inizierà alle 19.00 nel Centro di sviluppo professionale.
    • I contributi del pubblico possono essere condivisi durante la riunione di lavoro.
  • Continuate a seguire i miei videocast settimanali nella vostra e-mail ogni lunedì mattina.
    • Questi videocast offrono un unico luogo per conoscere le cose importanti che accadono nel distretto.

E ora parliamo con Jeanne Pratt, la nostra custode capo della Wasatch Elementary.

Wendy Dau: Lei è il custode capo della Wasatch Elementary da 10 anni, ma da quanto tempo lavora alla Wasatch?

Jeanne Pratt: Sono qui da 30 anni.

Wendy Dau: Ok, bene.

Jeanne Pratt: E ho iniziato come assistente agli insegnanti.

Wendy Dau: Ok.

Jeanne Pratt: E poi il custode aveva bisogno di aiuto, così l'ho affiancato, ed è l'unico motivo per cui sono diventata capo custode, perché sono riuscita a fare domanda dopo aver imparato...

Wendy Dau: Oh, bene.

Jeanne Pratt: E seguirlo. Sì, ho fatto educazione fisica, ho insegnato educazione fisica e ho letto i bambini. Ma è stata una vera benedizione per me trovare un lavoro a tempo pieno e avere la fiducia delle persone.

Wendy Dau: Quali sono le diverse cose che compongono la sua giornata in una determinata settimana? Perché ci sono molte cose diverse e bisogna andare dove c'è la crisi, ne sono certa. Ma...

Jeanne Pratt: È tutto ciò che serve ogni giorno e c'è un programma. Seguiamo il programma. Ho un'ottima squadra. Ho sempre avuto ottimi collaboratori. Due di loro sono le signore che mi aiutano al mattino.

Wendy Dau: Ok.

Jeanne Pratt: Mi aiutano con le assemblee, con l'ordine, con il disinfettante, cose del genere. Per tutto ciò che è esterno, mi aiutano. Poi, nel pomeriggio, ho ovviamente alcuni adolescenti e un paio di giovani adulti che lavorano di notte e sono chiamati spazzini o assistenti.

Wendy Dau: È fantastico.

Jeanne Pratt: Ho avuto un grande sostegno da parte del distretto in tutti questi anni, come Kyle recentemente, l'ultimo mese o due di scuola, l'anno scorso.

Wendy Dau: Uh huh.

Jeanne Pratt: Quando abbiamo saputo che ci saremmo trasferiti.

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: Ogni venerdì aveva un appuntamento con me per venire a scaricare tutti i nostri rifiuti. Avevo Kyle e Jeff Hawkins. Sono sempre dietro di me e mi coprono le spalle.

E questo mi ha aiutato a resistere l'anno scorso molto più a lungo, perché ho avuto un buon supporto.

Wendy Dau: Le persone hanno un attaccamento a questo edificio. Sarà davvero difficile, voglio dire, la gente è entusiasta di avere una nuova struttura.

Jeanne Pratt: Sì.

Wendy Dau: Ma c'è solo sentimentalismo. Mi parli un po' di questo.

Jeanne Pratt: C'è il sentimentalismo. Sono qui da così tanto tempo che ho avuto insegnanti che andavano e venivano e che conoscevo molto bene. E ci sono solo bei ricordi, sapete. E sono sempre stata trattata bene. Sempre.

Wendy Dau: Bene.

Jeanne Pratt: Sono stata trattata bene. E se guardate il mio computer oggi, nella stanza di lavoro, è lì che ho il mio ufficio. Ho un ufficio, ma mi piace sedermi dove le persone possono trovarmi.

Wendy Dau: Già. Oh, beh, questo la dice lunga.

Jeanne Pratt: Avevo tutti i tipi di chicche e cose del genere.

Wendy Dau: Oh, bene. Quindi le persone si prendono cura di te.

Jeanne Pratt: Si sono presi molta cura di me.

Wendy Dau: Ok, bene. Ti ha fatto sentire davvero speciale.

Jeanne Pratt: Ma ho davvero dei bei ricordi qui, sa?

Wendy Dau: Qual è stata una delle sfide più grandi nell'essere un capo custode, specialmente di un edificio più vecchio?

Jeanne Pratt: Beh, non credo di avere sfide, perché abbiamo avuto molte riparazioni.

Wendy Dau: Ok.

Jeanne Pratt: Il nostro tetto perde spesso.

Wendy Dau: E' più o meno quello che succede, no?

Jeanne Pratt: Ma tornando al distretto, tutto ciò che devo fare è inviare un ordine di lavoro e quei signori e quelle signore sono qui e si occupano di queste cose perché sanno sempre che ho delle perdite.

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: Lo sai e mi chiedono se non

Wendy Dau: Sei sicuro di stare bene?

Jeanne Pratt: Ha delle perdite, sa? Quindi, voglio dire, non ho davvero preoccupazioni, perché ho un buon supporto. E onestamente, ho lavorato sotto sei presidi da quando sono qui da così tanto tempo. E la loro amministrazione mi ha sempre sostenuto.

Wendy Dau: Bene. Beh, noi diciamo ai presidi che devono sostenere il personale di custodia perché è l'unico modo per ottenere un ambiente accogliente e meraviglioso, giusto?

Jeanne Pratt: Esattamente. Esattamente.

Wendy Dau: Come se avessimo bisogno di te e dovessimo lavorare insieme come una squadra.

Jeanne Pratt: Esattamente.

Wendy Dau: C'è una storia divertente o la cosa più disgustosa che hai pulito e che potrebbe essere adatta a un podcast?

Jeanne Pratt: Potrei non condividerlo.

Wendy Dau: Ok, non farlo. Va bene, ma mettiamolo qui.

Jeanne Pratt: Posso avvicinarmi a questo.

Wendy Dau: Ok, mi sembra ottimo.

Jeanne Pratt: Anni fa, i bambini parlavano in classe del tempo, ricordo che al telegiornale ho visto che avrebbe nevicato solo sul Wasatch Front. Il giorno dopo vado a scuola e arriva una bambina adorabile. Mi fa: "Signora Pratt, signora Pratt". Perché aveva visto spalare.

Lei dice: "Nevicherà solo sul fronte di Wasatch". E io, almeno lei ha guardato anche il telegiornale. Ho pensato che fosse così carino.

Wendy Dau: È così carino.

Jeanne Pratt: E non voglio condividere le brutte malattie. Sì, ma ho avuto diversi bambini che mi hanno detto che mi dispiace tanto dopo che si sono ammalati e ho pensato che fosse perché li amo. Non mi dà fastidio. Non mi dà fastidio quanto sia grave perché li amo. Non potrei farlo da Walmart. Se dovessi pulire dopo un estraneo al Walmart, probabilmente mi ammalerei. Ci tengo ai bambini, so chi sono e non mi dà fastidio.

Wendy Dau: Mentre camminavamo per il corridoio, i bambini che ti abbracciano e ti salutano, è chiaro che instauri un ottimo rapporto con i bambini e che li ami davvero e ti preoccupi per loro.

Jeanne Pratt: Per il 99% di loro vale la pena di venire al lavoro ogni giorno.

Wendy Dau: Amen. Amen. Ditemi quali sono le vostre preoccupazioni o i vostri stress per il trasferimento in un nuovo edificio e cosa possiamo fare come distretto per assicurarci che riceviate la salute e il sostegno di cui avete bisogno, perché si tratta di una grande impresa.

Jeanne Pratt: È una grande impresa. Innanzitutto, perché Kyle ci ha aiutato a spostare le cose e le sue squadre, gli addetti al verde e alla manutenzione, sono venuti venerdì scorso. E hanno portato via un altro grosso carico che abbiamo raccolto.

Wendy Dau: Oh, bene. Ok, bene.

Jeanne Pratt: E quindi non mi sento stressata. Il nuovo direttore e Mary e Lauren.

Wendy Dau: Uh huh.

Jeanne Pratt: Entrambi ci sostengono nel far sì che gli insegnanti guardino le loro cose, le esaminino, si liberino di ciò che possono e lo hanno fatto. Se non mi avessero supportato in questo modo, mi sarei dovuta preoccupare di avere più roba nelle stanze di tutti.

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: Sarebbe un problema. Jeanne Pratt: Sarebbe un problema. Ma, ma l'insegnante mi ha detto: "Puoi darmi delle scatole? Voglio portare a casa qualcosa. O se voglio buttare qualcosa. Cosa faccio? Lo metto in corridoio. Noi passiamo, lo prendiamo e lo buttiamo via.

Wendy Dau: Oh, è fantastico.

Jeanne Pratt: Quindi quella parte ha funzionato davvero, davvero bene. Potrei mostrarvi dove hanno ripulito gli scantinati.

Wendy Dau: Oh, bene.

Jeanne Pratt: Il distretto.

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: È solo vuoto, sa. È solo, voglio dire, e ci saremmo dovuti preoccupare di questo.

Wendy Dau: Ok, bene.

Jeanne Pratt: Senza l'aiuto del distretto.

Wendy Dau: Ok.

Jeanne Pratt: E senza un preside alle spalle.

Wendy Dau: In un certo senso ti aiuta.

Jeanne Pratt: Quando abbiamo scoperto che avremmo avuto Ruthann Snow e Mary e Lauren, ce le hanno presentate qui dentro. E ricordo che Mary disse: "Sono brava a muovermi".

E io vado...

Wendy Dau: Sì, è brava a muoversi.

Jeanne Pratt: Ha già il mio cuore. Questo mi ha fatto rilassare. E ci ha sostenuto. Tutti loro lo hanno fatto. Quindi...

Wendy Dau: È fantastico. Penso che ci sia anche molto da fare in un nuovo edificio. Siamo stati lì per un tour e ci hanno mostrato, credo, solo i condizionatori d'aria e questo mi ha messo ansia.

Pensare che ci sono molte attrezzature e cose che si stanno imparando e...

Jeanne Pratt: È una mia preoccupazione. E ho detto a Jeff e a Kyle che se sento di non riuscire a correre abbastanza velocemente, perché questo mi spaventa un po', mi trasferirò a metà anno. Quindi di sicuro resterò qui per il trasloco.

Wendy Dau: Giusto.

Jeanne Pratt: Ma sarò onesta se arriverò a quel punto in cui sarà troppo e non riuscirò a farcela, avrò bisogno di un po' di aiuto in più.

Wendy Dau: Si. Non c'è dubbio.

Jeanne Pratt: Perché di là ci sono più bagni.

Wendy Dau: Oh, c'è. Ci sono sicuramente più bagni.

Jeanne Pratt: Quindi ho bisogno di uno specialista del bagno.

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: Perché sono stata io qui. Si', si', si'. Si'.

Wendy Dau: Dobbiamo considerare questa disposizione.

Jeanne Pratt: Non ho intenzione di lasciare nulla di intentato.

Wendy Dau: Assicuratevi di comunicarlo in modo che vi sosteniamo, perché vogliamo assicurarci che vi sentiate ancora ottimisti riguardo al vostro lavoro.

Jeanne Pratt: Ho paura di dirlo agli insegnanti quando sono stressata perché non voglio che lo siano anche loro.

Wendy Dau: Giusto. Giusto. E quindi a volte siamo come...

Jeanne Pratt: Ok, siamo a posto.

Wendy Dau: Stiamo bene. Va tutto bene.

Jeanne Pratt: E alcuni dei miei insegnanti esperti. Ero davvero preoccupata per loro perché hanno così tanto materiale e sono stati meravigliosi. Una di loro, le ripeto sempre, mi ha detto: "Sono così orgogliosa di te".

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: Perché si libera continuamente di altre cose.

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: E assicurarsi che sia ridotto a ciò di cui ha veramente bisogno per muoversi. E questo è ciò che Ruthann ci ha chiesto di fare, è di prendere solo ciò di cui abbiamo bisogno. Per insegnare e muoversi.

Wendy Dau: Beh, e abbiamo così tanto, così tanto di quello che abbiamo ora come insegnamento è digitalizzato, giusto?

Questo rende le cose molto più semplici, giusto? Quindi è un po' meglio. Sì, se ne stanno andando. Evviva!

Jeanne Pratt: Avevamo circa 40-50 schedari che mi hanno portato via.

Wendy Dau: Voglio solo farle sapere quanto apprezziamo il suo lavoro. Sappiamo che il suo lavoro a volte è davvero duro e posso dire che lo è, ma spero che le porti anche molta gioia e sono così grata che lei sia nel Distretto di Provo.

Jeanne Pratt: Grazie e sentiamo il vostro sostegno. Lo sentiamo. Anche prima di oggi lo sentivamo.

Wendy Dau: Ok, perfetto. Grazie mille. Grazie mille per averlo fatto. È così dolce.

Jeanne Pratt: Ho pensato che fosse così carino aiutarmi.

Wendy Dau: È fantastico. No, è stato fantastico. Lo adoro.

Jeanne Pratt: Stai lavorando sodo con me?

Wendy Dau: Lavorerò sodo con lei e voglio farle un po' di domande per farle capire cosa fa tutto il giorno.

Jeanne Pratt: Ok.

Wendy Dau: Perché le persone hanno delle percezioni sulle cose.

Jeanne Pratt: È così.

Wendy Dau: E non si rendono conto che probabilmente stai facendo molto di più di quello che è il tuo lavoro, giusto?

Jeanne Pratt: Sa, sono rimasta qui così a lungo perché mi trattano bene.

Wendy Dau: Bene. Abbiamo le dita appiccicose che hanno vomitato sul soffitto.

Jeanne Pratt: Oh, sì, è divertente. Oh, eccoci qua. La nostra prima cosa appiccicosa. La nostra simpatica segretaria ha detto: "Forse smetterò di ordinarli come ricompensa". Perché a loro piace buttarli lì.

Wendy Dau: Lo fanno, vero?

Jeanne Pratt: E poi i bambini dicono: "Signora Pratt, può abbassare la voce?". Oh, sì. E io rispondo: "Sì".

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: Ma quando lo butto giù, lo butto via.

Wendy Dau: La buona notizia è che sono piuttosto alta.

Jeanne Pratt: Evviva. Fantastico.

Wendy Dau: Ecco fatto.

Jeanne Pratt: Penso che siamo a posto.

Wendy Dau: Ok.

Jeanne Pratt: Credo che sia un'altra cosa.

Wendy Dau: Da quanto tempo è custode capo?

Jeanne Pratt: Da circa dieci anni.

Wendy Dau: Guarda come sei ancora felice e positivo dopo dieci anni. È incredibile.

Jeanne Pratt: Sai perché? Qui mi trattano bene.

Wendy Dau: Perché è per questo.

Jeanne Pratt: Ed ecco perché. Non potrei farlo da nessun'altra parte.

Wendy Dau: No. Ma anche questo è...

Jeanne Pratt: Gli insegnanti mi trattano con rispetto.

Wendy Dau: Ma è anche perché hai un atteggiamento davvero positivo nei confronti di tutti. Come posso vedere nel tuo, nel tuo atteggiamento. Beh, no, posso solo vedere il tuo atteggiamento. Sei solo disponibile e...

Jeanne Pratt: Beh, lo adoro. Non potrei farlo da nessun'altra parte.

Wendy Dau: Andiamo.

Jeanne Pratt: Prepariamo la colazione.

Wendy Dau: Andiamo. Ok. Mi piace.

Jeanne Pratt: Ok. Questi tavoli sono gli unici che usiamo per la colazione. Quindi, tirerò fuori questo.

Wendy Dau: Ok.

Jeanne Pratt: E credo che con la nuova scuola avremo nuovi tavoli.

Wendy Dau: Sì, è così. Un po' sfalsato?

Jeanne Pratt: Sì. Ho detto che sono posizionati in modo strategico.

Wendy Dau: In posizione strategica.

Jeanne Pratt: Perché se non lo fai, i bambini si colpiscono con i loro vassoi e noi perdiamo i vassoi.

Wendy Dau: Vedi, tu sai già tutte queste cose.

Jeanne Pratt: Tutto bene? Sì! Grazie a te.

Wendy Dau: È fantastico.

Jeanne Pratt: Abbiamo finito per la colazione. Ho un lavoro da sistemare.

Wendy Dau: Oh, facciamolo.

Jeanne Pratt: Vuoi farlo? Ok, andiamo.

Wendy Dau: Sì!

Jeanne Pratt: Abbiamo gli aeratori. Non so come facciamo a mettere questi sassolini neri negli aeratori dei rubinetti, ma è un continuo cambiarli. Ok, cambieremo gli aeratori.

Wendy Dau: Ok.

Jeanne Pratt: Ed è sinistra libera, destra stretta. Si.

Wendy Dau: Oh sì.

Jeanne Pratt: Ecco fatto.

Wendy Dau: L'altra sinistra, Wendy. Oh mio Dio, non credo di afferrare...

Jeanne Pratt: Potrebbe non averla afferrata.

Wendy Dau: Oh, lo vedo. Si sta muovendo.

Jeanne Pratt: Hai capito? Sì...

Wendy Dau: Non lo so.

Jeanne Pratt: Sì, hai capito bene.

Wendy Dau: Oh, sì!

Jeanne Pratt: Così lo srotoliamo e basta.

Wendy Dau: Ok.

Jeanne Pratt: E la cosa più divertente è che i bambini mi dicono: "Ci vuole un aeratore", cioè lavorano con mamma o papà su queste cose.

Wendy Dau: È divertente. Dicono: "Hai bisogno di un nuovo aeratore".

Jeanne Pratt: Conoscono la parola aeratore. Vado, ok.

Wendy Dau: È divertente.

Jeanne Pratt: E sanno anche come spegnerlo sotto.

Wendy Dau: Oh, ne sono certa. Sono sicura che deve controllare. Ecco fatto.

Jeanne Pratt: Oh, hai capito.

Wendy Dau: Sì.

Jeanne Pratt: E una volta che l'hai messo abbastanza stretto. Si possono fare forse uno o due giri di coscia a destra.

Wendy Dau: Non ci permetterà mai più di farlo.

Jeanne Pratt: Sì, lo farò. Penso che sia fantastico.

Wendy Dau: Va bene, è meglio che lo provi e che ti assicuri che l'abbia fatto bene.

Jeanne Pratt: Perfetto. Grazie.

Wendy Dau: No, grazie per averlo fatto.

Jeanne Pratt: È stato divertente.

Wendy Dau: È stato fantastico.

Jeanne Pratt: arrampicarsi su scale e riparare aeratori. Piuttosto, piuttosto fantastico.

Wendy Dau: Grazie a tutti per esservi uniti a me per l'episodio di questa settimana di What's Up with the Sup'.

Come sempre, tutti gli episodi saranno pubblicati sul sito web del distretto, su YouTube e ovunque riceviate i podcast. Se avete argomenti o domande che vorreste venissero discusse nel podcast, inviateci un'e-mail all'indirizzo podcast@provo.edu. Torneremo la prossima settimana con un nuovo episodio di What's Up with the Sup'.

Buon fine settimana.

Alexander Glaves
  • Specialista in Social Media/Marketing
  • Alexander Glaves
0 Condivisioni
it_ITItaliano