Aller au contenu Sauter au menu de traduction
Search Icon

À l'école primaire de Lakeview, le directeur Jamie Davis-Leite est le fer de lance du programme de double immersion en portugais de l'Utah, qui a récemment franchi une étape importante : après plus d'une décennie d'éducation linguistique et culturelle rigoureuse, le programme a célébré son triomphe en organisant un voyage au Brésil pour sa première classe de diplômés, dont la fille de Jamie Davis-Leite, Isabella.

Le retour du Brésil marque plus que la fin d'un voyage ; c'est la maturation d'une vision académique avec un succès naissant et prouvé. Des diplômés comme Isabella Leite, la fille de Jamie, et Maddox Dansie, illustrent l'impact du programme : ils maîtrisent le portugais tout en mettant leurs compétences au service de leur communauté et en l'améliorant. 

Ces élèves, qui ont commencé comme novices dans un programme naissant, ont démontré les avantages tangibles de l'éducation bilingue sous la direction de Davis-Leite et avec le soutien inébranlable d'éducateurs comme Lily Bueno, en jetant des ponts entre les cultures, en favorisant les liens avec la communauté et en se préparant à la citoyenneté mondiale.

Lisez l'intégralité de l'entretien avec le directeur Jamie Davis-Leite pour en savoir plus sur les expériences transformatrices de la classe pionnière du programme portugais à double immersion de l'Utah. Vous pouvez également lire l'article récapitulatif ici. Vous trouverez la vidéo au bas de l'interview, qui présente des moments forts et sincères de leur voyage mémorable au Brésil.

Q : Commençons par le début. Quand avez-vous commencé à planifier ce voyage au Brésil ? Comment ce voyage s'inscrit-il dans l'expérience d'apprentissage de l'élève ?

Jamie : En fait, nous avons lancé le programme d'immersion portugaise en 2012 et, dès le départ, nous avons toujours eu l'idée d'une expérience de voyage de référence. Nous y avons pensé dès le début, mais cela n'a semblé réel qu'au fur et à mesure que nous approchions du but. Les enfants ont grandi et nous nous sommes dit : "D'accord. C'est maintenant ou jamais".

Nous avons rencontré Jarod Sites, le principal du lycée Provo à l'époque. Je lui ai parlé et il m'a expliqué que le district n'organisait pas de voyages internationaux. Nous ne pouvions pas organiser de voyage officiel et nous devions veiller à ce que ce voyage soit séparé de l'école.

Chris Chilcoat, l'actuel directeur de l'école primaire Sunset View, m'a recommandé Education First (E.F.) Tours parce qu'il l'avait utilisé lorsqu'il était enseignant. Je les ai donc contactés et j'ai organisé une visite, en respectant les paramètres que Jarod m'avait donnés.

Il y a environ un an et demi, nous avons organisé une réunion pour tous les enfants. Nous avons invité tous les juniors et les seniors à participer au programme. À l'époque, ils étaient en deuxième année et en première année. Nous leur avons demandé de venir à une réunion et nous leur avons dit : "D'accord, nous avons trouvé ce voyage par l'intermédiaire d'E.F. Tours. Il s'agit d'un voyage de neuf jours à Rio de Janeiro. Le prix était de $4 300, ce qui est très cher, mais ce que nous avons obtenu était raisonnable. Nous avons un an et demi pour gagner cet argent et faire en sorte que cela se produise". Nous avons donc décidé de le faire pendant les vacances de printemps.

Les enfants ont travaillé dur pendant un an et demi. Beaucoup d'entre eux ont trouvé des emplois à temps partiel pour financer le projet. Ils ont collecté des fonds pour certaines activités visant à promouvoir l'immersion en portugais et à contribuer à nos activités planifiées, mais pour l'essentiel, ils ont simplement gagné de l'argent eux-mêmes. 

Ensuite, nous avons organisé des réunions périodiques pour les aider à planifier et leur dire à quoi s'attendre. Ils ont dû obtenir leur passeport, mais ils l'ont fait. 

J'attendais beaucoup de ce voyage, et il a dépassé toutes mes attentes. C'était vraiment génial.

Vingt-cinq élèves de première et de terminale ont participé au voyage. Nous avions quatre accompagnateurs : moi, Lily Bueno, enseignante au lycée de Provo, Roberta Loftus, notre professeur de portugais en première année, et McKenna Eatough, notre partenaire et professeur d'anglais en quatrième année.

Je voulais emmener les enfants au Brésil. Nous avons entendu parler de beaucoup d'autres personnes qui allaient au Portugal, mais notre programme est entièrement basé sur le portugais brésilien. Tous les enseignants sont brésiliens. Le programme d'études vient du Brésil. J'ai l'impression que lorsque certaines personnes emmènent leurs enfants au Portugal plutôt qu'au Brésil, il y a un peu de préjugé en faveur d'un pays européen.

Mais je me suis dit : non, nous avons étudié le Brésil. Bien sûr, le programme comporte des leçons sur le Portugal et d'autres pays lusophones, mais elles portaient principalement sur le Brésil et la culture brésilienne.

Nous avions un directeur touristique brésilien qui dirigeait l'ensemble du voyage en portugais. Nous avons toujours dit aux enfants de ne parler que portugais pendant tout le voyage. Ils ont fait du bon travail.

Nous avons eu un étudiant qui prenait l'avion pour la première fois. ou un étudiant. Pour trois d'entre eux, il s'agissait de leur première visite à l'océan ; pour dix d'entre eux, de leur premier voyage hors du pays ; pour dix-neuf d'entre eux, de leur première visite en Amérique du Sud ; et pour vingt-deux d'entre eux, de leur première visite au Brésil.

C'était une grande affaire pour eux. Ils faisaient quelque chose qu'ils n'avaient jamais fait auparavant. Nous avons voyagé de nuit et nous avons commencé deux jours avant les vacances de printemps.

Nous avons visité la statue du Christ Rédempteur appelée Corcovado. Nous avons visité le Pain de Sucre, où l'on monte en gondole. Nous sommes allés à Angra dos Reis, une ville balnéaire avec 365 petites îles. Nous avons pu nous baigner dans l'océan et les enfants voulaient aller à la plage tous les jours. Nous sommes allés au Maracanã, le célèbre stade de football où Pelé a gagné. Nous sommes allés voir les célèbres escaliers carrelés. Nous avons visité une école de samba et parlé à des danseurs de samba. Nous avons fait un tour en jeep dans la forêt de Barra da Tijuca. Nous sommes allés à Petropolis, un lieu historique, pour le leur faire voir et nous sommes allés à une chute d'eau.

L'un des aspects préférés des enfants était la nourriture. Oui, tous les types de plats brésiliens que nous allons goûter ici seront tellement cool et tellement amusants. Nous avons séjourné dans un hôtel sur Copacabana. Les enfants ont joué au football sur la plage, avec ce qu'on appelle une peteca, un sport brésilien. 

Mais voici la partie la plus remarquable de ce voyage : elle me donne la chair de poule. Lorsque nous avons lancé le programme en 2012, le film Rio venait de sortir. Nous avons organisé un camp d'été pour les enfants sur la base du film. Nous leur avons enseigné les principales activités de la région, comme la samba et le football, ainsi que les nombreux sites culturels du Brésil, en utilisant le film comme référence et comme thème de la fête.

Douze ans plus tard, nous devons les emmener dans ces endroits. Ils ont même terminé le voyage par une grande parade de samba, comme à la fin du film Rio. 

C'était un moment de plénitude que de se dire : "On t'a parlé de ça quand tu avais six ans, et maintenant que tu as 17 ou 18 ans, on t'emmène là-bas, et tu vas voir ces endroits pour de vrai." Ils ont tous consacré tellement de temps et d'énergie à ce projet que c'était incroyable. Ils s'identifient au Brésil. C'est comme si cela faisait partie de leur identité, à ce stade. La culture leur tient tellement à cœur. 

Q : Pardonnez-moi de vous poser la question, mais je dois vous la poser : à quoi cela ressemble-t-il ? Vous avez été le pionnier de ce programme phare de DLI en portugais et vous vous êtes développé non seulement à l'échelle de l'État, mais vous avez également pris le poste de directeur de l'école où votre fille a commencé son programme. Maintenant qu'elle est diplômée, vous et Bueno dites au revoir à votre première classe de diplômés - la classe de votre fille. Qu'en pensez-vous ? Êtes-vous fier d'eux ?

Jamie : Je suis immensément fier de chacun d'entre eux. Beaucoup de ces enfants ont connu des difficultés dans leur vie personnelle. Maddox et Bella ont divorcé. Beaucoup ont été confrontés à des conflits familiaux majeurs.

Je suis très fière de Lily Bueno parce qu'elle est là pour eux depuis le début. Je vais pleurer si j'y pense trop. Lily était et est toujours une partie essentielle de nos vies. 

Ce n'est qu'un rêve. Je me souviens qu'avant d'aller à l'école, mes propres enfants disaient : "Je déteste le portugais ou j'en suis gêné". Et puis, une fois qu'ils ont commencé ce programme, ils sont devenus fiers d'être différents et multiculturels et, encore une fois, ils ne sont pas seulement des locuteurs natifs ou patrimoniaux du portugais. C'est un véritable rêve.

Lorsque nous avons lancé ce programme, nous ne savions pas si nous allions y arriver. Par exemple, en 2012, le principal, le Dr Daniels, nous a dit que nous devions trouver 50 enfants pour lancer le programme, sinon nous ne pourrions pas le faire. Lily et moi avons supplié les gens de participer à différents événements, de distribuer des prospectus et de frapper aux portes.

Au cours de ce programme, nous nous sommes débrouillés avec 48 enfants, et Daniels nous a dit : "Très bien, tu as fait ce que tu avais à faire." Mais vraiment, cela a été un travail d'amour.

Lakeview est aujourd'hui une école beaucoup plus multiculturelle. Nous avons plus d'enseignants latinos, et j'ai travaillé pour développer cela non seulement dans le programme d'immersion, mais dans toute l'école. Nous sommes une école multilingue et multiculturelle, que vous participiez ou non au programme d'immersion. Nous avons beaucoup d'enfants bilingues, et nous nous en réjouissons. Voir cette petite chose que vous avez créée et à laquelle vous avez consacré tout votre temps se développer et grandir est un rêve.

Nous avons recommencé avec deux écoles. Au début, une centaine d'enfants apprenaient le portugais. Aujourd'hui, plus de 2 000 enfants de l'Utah apprennent le portugais. Je peux constater que le niveau est très élevé dans tout l'État. Lakeview était l'école phare. 

C'était notre bébé, le mien et celui de Lily, c'est sûr. Nous avons travaillé si dur pour y parvenir. Je dois donc regarder ceci et voir 29 écoles portugaises DLI dans l'ensemble de l'État. 

Je peux donc le voir à ce niveau important - ce niveau macro - mais aussi, au niveau micro, je vois la vie quotidienne de mes enfants et le changement que cela a apporté dans leur vie.

Cela a créé une communauté vraiment unique et spéciale. Pendant le voyage, de nombreux étudiants ont parlé de la façon dont le portugais peut faire partie de leur avenir. Beaucoup m'ont dit : "Je vais terminer ma mineure avant d'entrer dans une université d'État".

Certains veulent faire une double spécialisation et étudier le portugais dans une autre langue ou dans un domaine complètement différent. Cependant, en tant que directeur d'école et parent, j'ai l'occasion de voir la situation dans son ensemble, ainsi que la façon dont elle affecte personnellement les élèves chaque jour.

Q : Quel est donc l'argument en faveur de l'immersion pour les parents qui nous lisent ? Pourquoi placer vos élèves dans une classe à double immersion ?

Jamie : Prenons l'exemple de cette promotion d'étudiants de Lakeview. Après avoir commencé le programme, tous les élèves de terminale obtiennent leur diplôme avec neuf crédits de cours de transition de niveau 3000 à l'UVU. Ils n'ont payé que $45 pour cela. Ils auront donc la majeure partie d'une mineure, ce qui leur coûtera $45.

De plus, ils comprennent la culture brésilienne ; ils se sont sentis à l'aise pendant leur voyage, ce qui n'est généralement pas le cas lorsqu'on voyage. Ils ont compris une autre perspective mondiale, ce qui est très important pour moi. L'immersion consiste à comprendre d'autres personnes, d'autres cultures et d'autres langues. Elle les rend plus ouverts au monde, pas seulement aux pays lusophones, et leur donne une vision plus large. 

La chose la plus importante à mes yeux est que cela vous donne une flexibilité cognitive. De nombreuses et excellentes études montrent que le cerveau des personnes multilingues fonctionne différemment. 

Cette flexibilité cognitive vous affecte à tous les niveaux. Vous pouvez penser et résoudre des problèmes de différentes manières. Vous regardez le monde différemment parce que vous pouvez le voir sous plusieurs angles, dans plusieurs cultures et dans plusieurs langues.

Ces étudiants sont plus que de simples locuteurs de langues traditionnels de l'école secondaire. Ils sont compétents et la plupart d'entre eux n'ont pas d'accent. Bien sûr, les niveaux varient en fonction de l'engagement individuel de chaque élève, mais nous avons eu beaucoup d'élèves dont le portugais m'a époustouflé. Pour certains d'entre eux, ce voyage au Brésil les a incités à vouloir en faire plus et à travailler plus dur. 

L'apprentissage d'une langue les aide à se préparer à en apprendre d'autres. Nombre de ces élèves prévoient d'apprendre l'espagnol, ou ont même commencé à le faire, car cette langue est étroitement liée au portugais. 

De nombreux enfants participant à notre programme sont également des locuteurs historiques du portugais. Cela peut surprendre, mais Provo et l'Utah comptent une importante population brésilienne.

Pour de nombreux élèves, il est difficile d'apprendre la langue de leurs parents ou grands-parents. Sans ce programme, ils auraient perdu cette langue. Mes enfants font partie de cette catégorie, car leur père est brésilien. L'enseignement d'une deuxième langue aux États-Unis demande beaucoup de travail. Quelle que soit la langue, il y a beaucoup d'interférences avec l'anglais parce que c'est la langue officielle la plus répandue. Ainsi, le soutien d'un programme d'immersion permet de donner la priorité à l'apprentissage d'autres langues. Et cela aide les enfants. Mes enfants ont cessé de dire : "Ne me parle pas en portugais. Je suis gêné que tu m'aies parlé portugais". Ils sont maintenant très fiers de leur héritage et savent qu'ils sont spéciaux parce qu'ils parlent plus d'une langue.

Nous avons des Brésiliens de souche, mais nous avons aussi une multitude d'Espagnols de souche dans notre programme. Ils sont trilingues. C'est époustouflant. C'est vraiment génial. Ces élèves trilingues deviennent des vedettes. Nous avons parfois une attitude déficitaire à l'égard des enfants qui parlent une langue, mais ce n'est pas le cas chez nous. J'adore cela. J'aime donner la priorité et mettre en lumière les enfants qui sont déjà bilingues et multilingues.

Enfin, l'adhésion au programme est gratuite. Les recherches actuelles montrent que les enfants ne perdent pas leurs acquis scolaires. Ils obtiennent d'aussi bons résultats dans d'autres domaines. Vous ajoutez donc une langue sans frais.

Spencer Tuinei
  • Spécialiste de la communication
  • Spencer Tuinei
0 Partages
fr_FRFrançais