Saltar al contenido Ir al menú de traducción
Search Icon
Sup with the Sup
Sup con el Sup
Episodio 59: Día del Custodio con Jeanne Pratt
Loading
/

Bienvenidos todos al siguiente episodio del podcast What's Up With The Sup' del Distrito Escolar de la Ciudad de Provo. Soy la Superintendente Wendy Dau, y tenemos un episodio especial esta semana. El miércoles, 2 de octubre fue designado como el Día Nacional de Apreciación del Custodio. En reconocimiento a ese día, pasé algún tiempo con una de nuestras increíbles custodias, Jeanne Pratt, en Wasatch Elementary School.

Hablamos de su trabajo diario y la acompañé mientras cuidaba de Wasatch.

Pero antes, no podemos olvidar nuestras actualizaciones.

  • A partir del lunes 7 de octubre, el distrito y todas las escuelas podrán enviar mensajes de texto.
    • Como preparación, los padres recibirán un mensaje de texto de nuestro proveedor, School Messenger.
    • Ellos enviarán un mensaje de texto inicial para hacerle saber que el servicio de mensajes de texto estará activo. El mensaje, sin embargo, no podrá especificar que es del Distrito Escolar de la Ciudad de Provo.
    • Así que tenga en cuenta que cuando reciba este mensaje inicial, es del Distrito Escolar de la Ciudad de Provo y no necesita optar por no recibir los mensajes.
  • La Junta de Educación del Estado de Utah Programas de Nutrición Infantil y Utah Banco de Alimentos han anunciado un nuevo criterio para determinar la elegibilidad para el Programa de Asistencia Alimentaria de Emergencia, y es un programa federal que ayuda a complementar las dietas de los estadounidenses de bajos ingresos, proporcionándoles asistencia alimentaria de emergencia sin costo alguno. Las Directrices de Elegibilidad de Ingresos son efectivas desde el 1 de julio hasta el 30 de junio de cada año, y la elegibilidad automática se da a las personas que actualmente participan en uno de los siguientes programas:
      • SNAP, que significa Programa Suplementario de Asistencia Nutricional
      • Medicaid
      • Beneficios de comidas escolares gratuitas o a precio reducido, por lo que si su hijo recibe comidas gratuitas o a precio reducido, automáticamente tendría derecho a ellas.
      • O si tiene un hijo inscrito en el programa federal Head Start, también reúne los requisitos.
    • Consulte el sitio web del distrito para obtener más información y saber dónde puede obtener esta ayuda alimentaria de emergencia.
  • La próxima reunión del consejo escolar será una sesión de estudio y reunión de trabajo el martes 8 de octubre.
    • La sesión de estudio comenzará a las 17.00 horas en la sala de juntas uno, y la reunión de trabajo comenzará a las 19.00 horas en el Centro de Desarrollo Profesional.
    • Las aportaciones del público pueden compartirse en la reunión de trabajo.
  • Sigue atento a mis videocasts semanales en tu correo electrónico todos los lunes por la mañana.
    • En estos videocasts podrá enterarse de todo lo que ocurre en el distrito.

Y ahora, hablemos con Jeanne Pratt, nuestra conserje jefe en Wasatch Elementary.

Wendy Dau: Así que usted ha sido el jefe de limpieza aquí en Wasatch Primaria durante 10 años, pero ¿cuánto tiempo ha estado en Wasatch?

Jeanne Pratt: He estado aquí durante 30.

Wendy Dau: Bueno, bueno.

Jeanne Pratt: Y empecé como ayudante de profesor.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Y entonces el conserje necesitaba ayuda, así que lo seguí, y esa es la única razón por la que llegué a ser, me convertí en la jefa de conserjes, porque pude solicitarlo después de aprender...

Wendy Dau: Oh, genial.

Jeanne Pratt: Y siguiéndolo. Sí, hice Educación Física. Enseñé Educación Física y leí a niños. Pero esto fue realmente una bendición para mí conseguir un trabajo a tiempo completo y que la gente confiara en mí.

Wendy Dau: ¿Cuáles son todas las cosas diferentes que componen su día en una semana determinada? Porque es un montón de cosas diferentes y sólo tienes que ir donde está la crisis, estoy seguro. Pero-

Jeanne Pratt: Es lo que haga falta cada día y hay un horario. Seguimos el horario. Tengo un equipo muy bueno. miembros. Siempre he tenido buenos miembros del equipo. Dos de ellos son señoras que me ayudan por la mañana.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Y así ayudan con las asambleas, con el orden, con el desinfectante, cosas así. Me ayudan con cualquier cosa externa. Luego, por la tarde, obviamente tengo algunos adolescentes y un par de adultos jóvenes que trabajan por la noche y se llaman barrenderos o asistentes.

Wendy Dau: Eso es genial.

Jeanne Pratt: He tenido un gran apoyo del distrito todos estos años como Kyle recientemente el último mes o dos de escuela, el año pasado.

Wendy Dau: Uh huh.

Jeanne Pratt: Cuando supimos que íbamos a mudarnos.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Programó conmigo todos los viernes para venir y tirar toda nuestra basura. Tuve Kyle y Jeff Hawkins. Um, siempre están detrás de mí y me dieron la espalda.

Y eso me ha ayudado a aguantar el año mucho más porque he tenido un buen apoyo allí.

Wendy Dau: La gente tiene como un apego a este edificio. Va a ser muy difícil para, Quiero decir, la gente está entusiasmada con llegar a una nueva instalación.

Jeanne Pratt: Sí.

Wendy Dau: Pero sólo hay sentimentalismo. Háblame un poco de eso.

Jeanne Pratt: Hay sentimentalismo. Llevo tanto tiempo aquí que he tenido profesores que iban y venían y a los que conocía muy bien. Y hay buenos recuerdos, ya sabes. Y siempre me han tratado bien. Siempre.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Me han tratado bien. Y si miras mi, junto a mi ordenador hoy, en la sala de trabajo, ahí es donde tengo mi oficina. Tengo una oficina, pero me gusta sentarme donde la gente pueda encontrarme.

Wendy Dau: Sí. Oh, bueno, eso lo dice todo.

Jeanne Pratt: Tenía todo tipo de golosinas y cosas.

Wendy Dau: Oh bueno. Así que la gente te cuida bien.

Jeanne Pratt: Me cuidaron muy bien.

Wendy Dau: Vale, bien. Te hizo sentir muy especial.

Jeanne Pratt: Pero tengo muy buenos recuerdos aquí, ya sabes.

Wendy Dau: ¿Cuál ha sido uno de los mayores retos de ser conserje jefe, especialmente de un edificio antiguo?

Jeanne Pratt: Bueno, realmente no creo que tenga retos porque hemos tenido muchas reparaciones.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Nuestro tejado tiene muchas goteras.

Wendy Dau: Eso es más o menos lo que pasa, ¿no?

Jeanne Pratt: Pero volviendo al distrito, todo lo que tengo que hacer es poner una orden de trabajo y esos señores, señoras están aquí y se ocupan de esas cosas porque siempre saben que tengo fugas.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Usted sabe y y me preguntan si no lo hago

Wendy Dau: Al igual que, ¿estás seguro de que estás bien?

Jeanne Pratt: ¿Tiene alguna fuga, ya sabes? Así que, quiero decir, yo realmente, realmente no tengo preocupaciones, porque tengo un buen apoyo. Y honestamente, he trabajado bajo seis directores desde que estoy aquí tanto tiempo. Y su administración, siempre me han apoyado.

Wendy Dau: Bien. Bueno, les decimos a los directores que tienen que apoyar a su personal de limpieza porque es la única manera de conseguir un entorno acogedor y maravilloso, ¿verdad?

Jeanne Pratt: Exactamente. Exactamente.

Wendy Dau: Al igual que te necesitamos tanto y tenemos que trabajar juntos como un equipo.

Jeanne Pratt: Exactamente.

Wendy Dau: ¿Hay alguna anécdota graciosa o la cosa más asquerosa que hayas limpiado que pueda ser apropiada para un podcast?

Jeanne Pratt: Puede que no comparta esa.

Wendy Dau: Bueno, no lo hagas. Está bien, pero vamos a ponerlo por aquí.

Jeanne Pratt: Puedo acercarme a eso.

Wendy Dau: Bueno, eso suena muy bien.

Jeanne Pratt: Hace años, los niños pequeños hablaban en clase del tiempo, recuerdo que en las noticias vi que sólo iba a nevar en Wasatch Front. Y voy a la escuela al día siguiente y esta querida niña se acerca. Ella dice, Sra. Pratt, Sra. Pratt. Porque ella había visto una pala.

Ella va, sólo va a nevar en el frente de Wasatch. Y yo sólo, al menos ella vio las noticias también. Pensé que era tan lindo.

Wendy Dau: Eso es tan lindo.

Jeanne Pratt: Y no voy a compartir la mala enfermedad. Sí, pero he tenido varios hijos que me han dicho que lo siento mucho después de haber enfermado y he pensado que es porque los quiero. No me molesta. No me molesta lo mal que esté porque los quiero. No podría hacer eso en Walmart. Si tuviera que limpiar después de un extraño en Walmart, probablemente me enfermaría. Me preocupo por los niños y sé quiénes son y no me molesta, ya sabes, así.

Wendy Dau: Justo cuando estábamos caminando por el pasillo, sólo los niños que te dan abrazos y te saludan, está claro que construyes muy buenas relaciones con los niños y que realmente los amas y te preocupas por ellos.

Jeanne Pratt: El 99% de ellos hacen que merezca la pena, que merezca la pena venir a trabajar cada día.

Wendy Dau: Amén. Amén a eso. Díganme cuáles son algunas de sus preocupaciones o tensiones acerca de la mudanza a un nuevo edificio y qué podemos hacer como distrito para asegurarnos de que están recibiendo la salud y el apoyo que necesitan porque esta es una gran empresa.

Jeanne Pratt: Es una gran empresa. Bueno, en primer lugar, porque Kyle nos ha ayudado a trasladar cosas y sus equipos, la gente de jardines y la gente de mantenimiento, vinieron el viernes pasado. Y tomó otra gran carga enorme que nos reunimos.

Wendy Dau: Oh, bien. Vale, bien.

Jeanne Pratt: Y así, no me siento estresante allí. Nueva Directora y Mary y Lauren.

Wendy Dau: Uh huh.

Jeanne Pratt: Ambos nos apoyan para que los profesores miren sus cosas, las revisen, se deshagan de lo que puedan y así ha sido. Si no me hubieran apoyado de esa manera y tuviera que preocuparme por más cosas en la habitación de todos.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Eso sería un problema. Sí. Pero, pero el profesor ha estado diciendo, ¿puedes darme algunas cajas? Voy a llevar algo a casa. O si quiero tirar algo. ¿Qué hago? Lo pongo en el pasillo. Pasamos, lo cogemos y lo tiramos.

Wendy Dau: Oh, eso es genial.

Jeanne Pratt: Así que esa parte ha funcionado muy, muy bien. Podría mostrarte dónde han limpiado sótanos.

Wendy Dau: Oh, bueno.

Jeanne Pratt: El distrito.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Es sólo vacío, ya sabes. Es sólo, quiero decir, y habríamos tenido que preocuparse por eso.

Wendy Dau: Bueno, bueno.

Jeanne Pratt: Sin la ayuda del distrito.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Y sin un director detrás de nosotros.

Wendy Dau: Una especie de ayuda.

Jeanne Pratt: Cuando, cuando nos enteramos de que íbamos a tener Ruthann Snow y Mary y Lauren, nos las presentaron aquí. Y recuerdo a Mary diciendo, soy, soy buena moviéndome.

Y voy a...

Wendy Dau: Sí, ella es buena en movimiento.

Jeanne Pratt: Ella ya tiene mi corazón. Eso me hizo relajarme. Y ella tiene, ella nos ha respaldado. Todos ellos tienen. Así que...

Wendy Dau: Eso es impresionante. Creo que también hay mucho que hacer en un edificio nuevo. Estábamos allí en un tour y nos estaban mostrando, creo que sólo los controladores de aire y que sólo me dio ansiedad.

Al igual que para pensar en como, sí, como hay un montón de equipo y las cosas que usted está aprendiendo y-

Jeanne Pratt: Y esa es una preocupación mía. Y le dije a Jeff en recientemente y Kyle que si me siento como que no puedo correr lo suficientemente rápido, porque eso me asusta un poco por ahí, que estamos tipo de mudanza en el medio del año. Así que estoy seguro de colgar aquí para el movimiento.

Wendy Dau: Derecha.

Jeanne Pratt: Pero voy a ser honesta si llego a ese punto en el que es demasiado y no puedo conseguir, necesito conseguir un poco de ayuda extra.

Wendy Dau: Sí. Sin duda.

Jeanne Pratt: Porque hay más baños por allí.

Wendy Dau: Oh, hay. Definitivamente hay más baños.

Jeanne Pratt: Así que necesito un especialista en baños.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Porque esa he sido yo aquí. Sí. Sí.

Wendy Dau: Tenemos que, tenemos que considerar esa disposición.

Jeanne Pratt: No voy a dejar que nada cuelgue.

Wendy Dau: Bueno, asegúrese de que usted comunica que por lo que estamos siendo de apoyo porque queremos asegurarnos de que usted todavía se siente tan optimista acerca de su trabajo.

Jeanne Pratt: Tengo miedo de decírselo a los profesores cuando me estreso porque no quiero que se estresen.

Wendy Dau: Correcto. Cierto. Y así, a veces estamos como-

Jeanne Pratt: Vale, estamos bien.

Wendy Dau: Estamos bien. Estamos bien.

Jeanne Pratt: Y algunos de mis profesores veteranos. Estaba realmente preocupada por ellos porque tienen muchas cosas y han sido maravillosos. Han, uno de ellos, sigo diciéndole, le dije, estoy tan orgulloso de ti.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Porque constantemente se deshace de más cosas.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Y asegurarse de que se reduce a lo que realmente necesita para moverse. Y eso es lo que Ruthann nos ha pedido que hagamos, es, sólo estamos tomando lo que necesitamos. Para, para enseñar y mover.

Wendy Dau: Bueno, y tenemos tanto, tanto de lo que tenemos ahora como enseñamos está digitalizado, ¿verdad?

Así que eso hace las cosas mucho más fáciles, ¿verdad? Así que eso es un poco mejor. Sí, son una especie de desaparecer. ¡Sí!

Jeanne Pratt: Teníamos como 40 o 50 archivadores que me quitaron.

Wendy Dau: Sólo quiero que sepas lo mucho que apreciamos lo que haces. Sabemos que su trabajo es realmente duro algunos días y puedo decir que lo hace, pero espero que también le traiga mucha alegría y estoy muy agradecida de que esté en el Distrito de Provo.

Jeanne Pratt: Gracias y sentimos su apoyo. Lo sentimos. Incluso antes de hoy, lo sentíamos.

Wendy Dau: Bueno, genial. Muchas gracias. Muchas gracias por hacer esto. Eso es tan dulce.

Jeanne Pratt: Pensé que eras tan lindo ayudándome.

Wendy Dau: Eso es impresionante. No, eso fue impresionante. Me ha encantado.

Jeanne Pratt: ¿Estás trabajando duro conmigo?

Wendy Dau: Sólo voy a trabajar duro con usted, y, y yo sólo quiero hacer un montón de preguntas sólo para que la gente llegue a saber qué es lo que haces todo el día.

Jeanne Pratt: De acuerdo.

Wendy Dau: Porque la gente tiene percepciones sobre las cosas.

Jeanne Pratt: Lo hacen.

Wendy Dau: Y no se dan cuenta de que probablemente estás haciendo mucho más que la descripción de su trabajo, ¿verdad?

Jeanne Pratt: ¿Sabes qué? He durado aquí tanto tiempo porque me tratan bien.

Wendy Dau: Bueno. Tenemos los dedos pegajosos que vomitaron en el techo.

Jeanne Pratt: Oh, sí, eso es divertido. Oh, aquí vamos. Nuestra primera cosa pegajosa. Nuestra linda secretaria dijo, tal vez deje de pedir esos como recompensa. Porque les gusta tirarlos ahí arriba.

Wendy Dau: Lo hacen, ¿no?

Jeanne Pratt: Y entonces los niños dicen, Sra. Pratt, ¿puede bajarlo? Ah, sí. Y yo digo, sí.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Pero cuando lo bajo, lo tiro.

Wendy Dau: La buena noticia es que soy bastante alto.

Jeanne Pratt: Yay. Impresionante.

Wendy Dau: Ahí vamos.

Jeanne Pratt: Creo que estamos bien.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Creo que eso es otra cosa.

Wendy Dau: ¿Cuánto tiempo has sido el Jefe de Custodia?

Jeanne Pratt: Llevo unos diez años.

Wendy Dau: Mira lo feliz y positivo que eres todavía después de diez años. Es asombroso.

Jeanne Pratt: ¿Sabes por qué? Aquí me tratan bien.

Wendy Dau: Porque es por eso.

Jeanne Pratt: Y es por eso. No podría hacer esto en ningún otro sitio.

Wendy Dau: No. Pero eso también es...

Jeanne Pratt: Los profesores me tratan con respeto.

Wendy Dau: Pero también es porque usted tiene una muy buena actitud con todo el mundo. Como puedo ver en tu, tu comportamiento. Bueno, no, sólo puedo ver en su comportamiento. Eres servicial y...

Jeanne Pratt: Bueno, me encanta. No podría hacer esto en ningún otro sitio.

Wendy Dau: Vamos.

Jeanne Pratt: Vamos a preparar el desayuno.

Wendy Dau: Vamos. Vale. Me encanta.

Jeanne Pratt: De acuerdo. Estas mesas son las únicas que usamos para el desayuno. Así que voy a tirar de esta manera.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Y supongo que tendremos nuevas mesas con la nueva escuela.

Wendy Dau: Sí, lo eres. ¿Un poco tambaleante?

Jeanne Pratt: Sí. Estratégicamente colocado es lo que he dicho.

Wendy Dau: Estratégicamente situado.

Jeanne Pratt: Porque si no, los niños se pegan con las bandejas y perdemos bandejas.

Wendy Dau: Mira, ya sabes todas estas cosas.

Jeanne Pratt: ¿Estás bien? ¡Sí! Gracias, Jeanne.

Wendy Dau: Eso es impresionante.

Jeanne Pratt: Hemos terminado para el desayuno. Tengo que arreglarlo.

Wendy Dau: Oh, vamos a hacerlo.

Jeanne Pratt: ¿Quieres hacerlo? Vale, vamos.

Wendy Dau: ¡Sí!

Jeanne Pratt: Tenemos aireadores. No sé cómo conseguimos estos pequeños guijarros negros en nuestros aireadores en los grifos, pero es un constante cambio de estos. Bien, vamos a cambiar los aireadores.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Y es izquierda loosey, derecha tighty. Yep.

Wendy Dau: Oh, sí.

Jeanne Pratt: Eso es.

Wendy Dau: Su otra izquierda, Wendy. Dios mío, no creo que esté agarrando...

Jeanne Pratt: Puede que no lo haya agarrado.

Wendy Dau: Oh, puedo verlo. Se está moviendo.

Jeanne Pratt: ¿Lo tienes? Sí.

Wendy Dau: No lo sé.

Jeanne Pratt: Sí, lo tienes.

Wendy Dau: ¡Oh, sí!

Jeanne Pratt: Así que lo desenrollamos.

Wendy Dau: Bueno.

Jeanne Pratt: Y lo que es realmente divertido es que los niños pequeños me dicen, necesitas un aireador en el, quiero decir, o trabajan con mamá o papá en estas cosas.

Wendy Dau: Eso es gracioso. Son como, usted necesita un nuevo aireador.

Jeanne Pratt: Conocen la palabra aireador. Me voy, vale.

Wendy Dau: Eso es gracioso.

Jeanne Pratt: Y también saben cómo apagarlo por debajo.

Wendy Dau: Oh, estoy seguro de que lo hacen. Seguro que tienes que comprobarlo. Allá vamos.

Jeanne Pratt: Oh, lo tienes.

Wendy Dau: Sí.

Jeanne Pratt: Y una vez que lo tienes lo suficientemente apretado. Usted puede hacer tal vez uno o dos righty tighties.

Wendy Dau: Ella nunca nos va a dejar hacer esto nunca más.

Jeanne Pratt: Sí, lo haré. Creo que es increíble.

Wendy Dau: Muy bien, es mejor probarlo y asegurarse de que lo hice bien.

Jeanne Pratt: Perfecto. Gracias.

Wendy Dau: No, gracias por hacer esto.

Jeanne Pratt: Fue divertido.

Wendy Dau: Eso fue increíble.

Jeanne Pratt: Subir escaleras y arreglar aireadores. Bastante, bastante impresionante.

Wendy Dau: Gracias a todos por unirse a mí para el episodio de esta semana de "What's Up with the Sup".

Como siempre, todos los episodios se publicarán en el sitio web del distrito, en YouTube y en cualquier otro sitio donde se reciban podcasts. Si tiene algún tema o pregunta que le gustaría que discutiéramos en el podcast, por favor envíenos un correo electrónico a podcast@provo.edu. Volveremos la semana que viene con un nuevo episodio de What's Up with the Sup'.

Que tenga un buen fin de semana.

Alexander Glaves
  • Especialista en Medios Sociales/Marketing
  • Alexander Glaves
0 Acciones
es_MXEspañol de México